《罗马史》

下载本书

添加书签

罗马史- 第15部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
个长矛上升起一面红旗,晚间他们燃起烽火,作为通知他的信号,这样,他
和马克西马斯可以急忙跑去支援那些需要援助的人。当这项工作完成,他能
够有效地击退敌人的进攻的时候,他在前条壕沟不远的地方又挖掘一条壕
沟,建造栅栏,作为防御,建筑一道八希腊尺②宽、十希腊尺高(不包括低
墙在内)的城墙。沿着整个城墙上面,每隔一百希腊尺远的地方建筑一个城
塔。因为不可能在附近的沼泽地方周围建筑城墙,他就造一道堤,代替城墙,
环绕着它,其高度和厚度与城墙相同。
91。这样,我认为西庇阿是第一个筑一道城墙来包围一个并不躲避在空
旷的战场上作战的城市的将军。沿着城堡流着的条都流斯河,①对于纽曼细
阿人是很有用的,他们从河上运输粮食,把他们的士兵们送来送去,有些从
水下潜行,有些在小舟中隐藏他们自己;当有大风的时候,他们乘着帆船,
乘风破浪;或用桨划行,顺流而下。因为河水宽而且急,他不能在河上架桥,
西庇阿在河的两岸上各造一个堡塔,以代替桥。他用绳索把一些很大的木材
系在堡塔上,使它们浮在水上,横过那条河。木材上钉满小刀和矛头,河水
冲荡着,使木材经常摆动,这样,敌人无论是游泳,水下潜行或乘船航行,
都不能偷渡。这就达到了西庇阿所特别希望的目的了,就是没有人能跟纽曼
细阿人来往,没有人能够跑进去,他们也不知道外面所发生的事情。这样,
他们就会缺少粮食和各种器具了。
92。一切都准备好了,投石弩炮、投枪弩炮以及其他机械都安置在城塔
上,石头、标枪等等都聚积在短墙上,弓箭手和投石手都站在要塞的岗位上,
于是他安置一些传信者沿着整个城墙间隔地站着,通过一个人一个人地日夜
传递消息,让他知道正在发生的事。他下令给每个城塔,在任何紧急变故的
① 约4。4 公里。——译者
② 参阅第267 页注②。——译者
① 即林罗河。——译者

时候,那个首先被攻击的城塔应当升起信号,别的城塔看见信号后,也升起
信号,于是信号很快地把这个骚动通知了他,他以后由传信者口中可以知道
详细情况。现在他的军队和本地的军队在一起,共约六万人。他这样安排着:
一半守着城墙,于必要时,可以到任何需要他们的地方去;二万人在必要时
可以在城墙上作战,其余的一万人作为后备军。这些士兵们也有几处指定的
地方,非得到命令,不得更动。敌人来进攻的信号发出的时候,每个人就要
跑到他被指定的地方去。西庇阿把一切事情都这样仔细安排了。
93。纽曼细阿人在各处向那些守卫城墙的人进攻几次。守卫者的状态是
迅速而可怕的:信号到处都升起来了,传信者跑来跑去,守卫城墙的人成群
地跳到他们的岗位上,军号在每个城塔上吹起来了,所以整个五十斯塔狄亚
①的围墙对所有的观望者立即呈现一个可怕的景象。为了监督,西庇阿每天
每晚都走过这个围墙。他深信敌人这样被包围了,他们不能从外面得到食
物、武器或援兵,他们是不能支持得很久的。
94。但是所有的纽曼细阿人中间最勇敢的人勒多真尼(别号卡拉尼阿
斯)劝使他的五个朋友带着同样数目的仆人和马匹,拿着一个折起的扶梯
桥,在一个黑夜里,偷渡两军间的空地。他和他的朋友们到达城墙边的时候,
一个纵步跳上去,杀死两边的守卫者,把他们的仆人遣回,把他们的马匹拖
上桥,骑着马,跑到阿利瓦西人的市镇里去了。他们戴着橄榄树枝,恳求阿
利瓦西人因同族的关系来援助纽曼细阿人。但是有些阿利瓦西人因为害怕罗
马人,连听也不愿意听他们的话,马上就把他们送走了。离纽曼细阿三百斯
塔狄亚②有一个富裕的城市,名叫卢提亚,它的青年对纽曼细阿人深表同情,
劝他们的城市派遣援兵。较老的公民把这个事实秘密地告诉了西庇阿。他大
约在第八时③得到这个消息,马上带着尽量多的轻装部队向那里进军。大约
在黎明的时候,他把那个城市包围起来,要求把这些青年的领袖们交给他。
当这个城市的公民们回答说,那些青年的领袖们已经逃跑了的时候,他派遣
一个传令官去告诉他们,如果不把这些人交出来的话,他会洗劫这个城市。
公民们受到威胁而胆怯了,就把他们交出,数约四百人。西庇阿砍掉他们的
手,把他的军队撤退,骑着马走了,于第二天黎明的时候,他回到了他的军
营里。
95。 纽曼细阿人因为受饥饿的压迫,派遣五个人到西庇阿那里去探问,
如果他们投降的话,他是不是会以宽大的态度对待他们。为首者阿瓦鲁斯谈
了许多关于纽曼细阿人的政策和勇敢的话,还补充说,就是现在他们也没有
犯什么错误,但是为了他们的妻儿子女,为了他们祖国的自由,他们陷入了
① 约9 公里。——译者
② 约55。5 公里。——译者
③ 罗马人把每天从日出至日落分为十二小时,春分、秋分时节,每小时六十分,冬至时每小时四十五分,
夏至时每小时七十五分。第八时大约相当于下午两点多钟的时候。——译者

目前的悲惨状况。他说:“西庇阿啊,因此,最重要的,是宽恕一个勇敢而
刚毅的种族,给我们以比较人道的条件,我们所能够忍受的条件,使我们两
害相权取其轻,因为我们终于业已经历了幸运的转变,这样才无辱于你,因
为你是一个以道德高尚著名的人啊。你是不是肯给我们以公平的条件而接受
我们城市的投降呢,还是要让它在最后的战斗中毁灭呢?现在这是在于你而
不是在于我们了。”阿瓦鲁斯这样说了之后,西庇阿(因为他从战俘口中知
道城内的情况)只简单地说,他们应当交出他们的武器,把他们自己和他们
的城市交给他。纽曼细阿人过去脾气凶悍,因为他们的生活绝对自由,很不
惯于服从别人的命令的;现在因为历尽艰苦,更加空前地暴烈而发狂了。当
他们知道西庇阿的答复的时候,他们就杀死阿瓦鲁斯和跟他同去的那五个使
者,因为他们传达了这个凶恶的消息,同时认为他们自己可能跟西庇阿订立
了私约。
96。此后不久,他们所有可以吃得的东西部吃光了,既无谷物,也无牲
畜,更无青草,他们开始吃煮烂的皮革,正如有些人在战时常被迫而吃的那
样。当皮革也没有了的时候,他们煮人的尸体吃,起初吃那些病死的人的尸
体,把它切成小块烹煮。后来因为病人的肉使人作呕,于是强者打死弱者。
各种各样的悲惨事情都全有了。由于他们的食物,他们的心绪变为狂暴;由
于饥馑、瘟疫、长发,不加修饰,他们的身体变为极象野兽一样。在这种情
况之下,他们投降了。他命令他们当天把他们的武器放在 他所指定的地方,
第二天集合在另一个地方。但是他们拖延了那一天,说他们有许多人还坚持
自由,想要自杀。因此,他们请求给一天时间,安排他们的自尽。
97。这个小小的蛮族市镇中的人对于自由和勇敢的爱好就 是这样的。在
战争开始之前,他们仅有战士八千人,他们给罗马 人以多少次多么可怕的
挫折啊!罗马人是不会跟任何其他民族订立平等和约的,而他们根据平等的
条件跟罗马人订立了什么样的条约啊!最后去进攻他们的将军带着一支六万
人的军队包围他们,他们多少次向他要求在空旷的战场上作战啊!①但是他
表示自己在战争中比他们更有经验些,因此,当他可以用那个不能战胜的敌
人——饥饿——来征服他们的时候,他拒绝跟野兽们交战。只有用这个方
法,纽曼细阿才可能被攻下来;只是用了这个方法,纽曼细阿才被攻下来了。
我回忆他们人数之少,他们的坚忍、他们的勇敢行为和他们持久坚持,
因此我叙述了纽曼细阿历史中的这些详情细节。首先,那些想自杀的人,用
各种各样的方法自杀了。其余的人在第三天跑出来,到那个被指定的地方
去,这是一个奇特而令人毛骨悚然的惨境。他们的身体是脏污的,头发和指
甲很长,充满了污秽。他们身上发出最可怕的奇臭。因为这些缘故,在他们
的敌人看来,他们是可怜的;但是同时,他们的眼睛中的表情——一种愤怒、
痛苦、疲倦和自知吃了人肉的表情,又似乎可怕。
① 参阅第90 节。——译者

98。西庇阿从他们中间选出五十个人来,准备作他的凯旋之用以后,其
余的人他都出卖为奴隶,把这个城市铲为平地。这个罗马将军征服了两个势
力最大的城市:一个是迦太基,①因为它是一个强大的城市和强大的帝国,
在陆地和海上处于优势,他依照元老院的命令把它征服了;另一个是纽曼细
阿,城市小,人口少,这是由他自己负责把它征服的,对于这个经过情形,
罗马人还一点也不知道。他的摧毁纽曼细阿,是因为他认为这样做是对罗马
人有利的,或者是因为他天性暴躁,有意对俘虏们报复,或者,如有些人的
看法,是因为他认为巨大的灾祸是伟大光荣的基础。无论怎样,罗马人直到
现在,还称他为阿非利加那和纽曼提那,②因为他毁灭了这两个地方。他把
纽曼细阿人的领土分给他们的近邻,处理了其他城市中的事务——对于他所
怀疑的城市,不是加以谴责,就是处以罚金。做了这些事之后,他就回国了。
① 参阅Ⅷ(上),112 以下。——译者
② 意为“纽曼细阿的征服者”。——译者

ⅩⅥ。西班牙晚近的历史
99。罗马人依照他们的习惯,派遣十个元老到他们在西班 牙新取得的诸
省去,这些省份是西庇阿,或者他以前的布鲁图已经接受其投降,或者以武
力取得的,根据和约处理这些地区的事务。后来西班牙又发生了其他的暴
动,卡尔浦纽斯·派索当选 为司令官。在他之后,塞维阿·加尔巴继任。
当西姆布赖人侵入意大利①而西西里为第二次奴隶战争②所蹂躏的时候,罗马
人方忙于这些战争,不能派遣军队到西班牙去,但是派遣一些副将去,尽他
们的能力所及,解决那里的战争。当西姆布赖人被赶出去的时候,③泰塔斯·狄
第阿斯被派往西班牙去,他杀死大约二万阿利瓦西人。他又把一个经常不服
从罗马人的大城市特尔密斯从一个坚强地势迁移到平原上,命令其居民住在
那里而不能有城墙。他又围攻科林达城,经过八个月之后,把它攻下来 了。
他把全部居民和他们的妻室儿女都出卖为奴隶。
100。科林达附近又有一个城市,是克勒特…伊伯里亚人的混杂部落住在
那里,他们在进攻吕息坦尼亚人的战争中,是马可·马略的同盟者;五年之
前,他得到元老院的同意,让他们定居在那里。他们因为贫穷,以劫掠为生。
狄第阿斯得到当时还在那里的十个副将的赞同,决心把他们消灭。因此,他
对他们的主要人物说,因为他们贫穷,他决意把科林达的土地分配给他们。
看见他们因为这个建议而很高兴,他要求他们把这件事通知他们的人民,带
着他们的妻室儿女来分配土地。当他们来了的时候,他命令他的士兵退出军
营,他想要这些人民陷入他的圈套,所以命令他们进入他的军营里,使他可
以在那里登记他们的名字,男人登记在一个簿子里,妇女儿童登记在另一个
簿子里,以便知道要替他们划分多少土地出来。当他们走进壕沟和栅栏的时
候,狄第阿斯用他的军队把他们包围起来,把他们全部都杀光;因为这件事
情,他事实上得到举行一次凯旋的光荣。在以后一个时期,克勒特…伊伯里
亚人又暴动起来了,夫拉卡斯被派去进攻他们,杀死二万人。比尔基达镇的
人民急于想暴动;当他们的元老院迟疑不决的时候,他们纵火焚烧元老院的
会议疗,把元老们烧死在里面。当夫拉卡斯到了那里的时候,他把这个罪行
的主犯处死。
101。直到那个时候为止,在罗马人和作为一个民族的西班牙人间的关系
中,我认为这些事情是最值得叙述的。在后一个时期中,当罗马发生苏拉与
秦那间的倾轧的时候,①由于内战,全国分为两个敌对的阵容。秦那的一个
党羽昆塔斯·塞多留过去曾在西班牙作过总督,现在煽动西班牙人起来反对
① 公元前104 年。——译者
② 公元前104—101 年。——译者
③ 公元前101 年。——译者
① 参阅ⅩⅠⅠⅠ。65,67,85。——译者

罗马人。他募集了一支大军,仿照罗马元老院的形式,让他的朋友们创立一
个元老院,他满怀信心和勇气,向罗马进军,因为他过去在别处也曾经是以
勇敢著名的。元老院大为惊慌,派遣他们最著名的将军们去抵抗他,首先是
西西利阿斯·梅特拉斯带着一支大军去,后来又派尼阿斯·庞培带着一支军
队去,想尽一切可能的办法,把这个战争推到意大利境外去,意大利已经因
为国内纠纷扰乱不堪了。但是塞多留被他的一个党羽拍彭那所杀害,拍彭那
宣布自己为这一伙人的将军,以代替塞多留。在战争中,庞培杀死了拍彭那,
所以这一次使罗马人大为惊慌的战争就告结束了。这次战争,在我关于苏拉
内战的记载中,我将更详细地说到。①
102。苏拉死后,盖约·恺撒被派为大法官,到西班牙去,于 必要时,
他有作战的权力。所有那些还不很忠顺于罗马人或尚未为罗马人所征服的西
班牙人,他都以武力征服了。②有些后来叛变的,被他的继子屋大维·恺撒
(称号奥古斯都)所镇压了。从那时候起,罗马人把伊伯里亚(他们现在称
为西斯班尼亚)分为 三部分。③每部分派遣一个总督,两个是每年由元老院
任命的,④第三个由皇帝任命的,任期随皇帝的意旨决定。
① 参阅ⅩⅠⅠⅠ。108—114。——译者
② 参阅ⅩⅣ。8。——译者
③ 即远西班牙与近西班牙;后来远西班牙又分为两部分:比提卡与吕息坦尼亚。其中比提卡是由元老院派
遣总督,其余两个由皇帝派遣总督。——译者
④ 在这里,阿庇安弄错了。两个是由皇帝选派的,一个是由元老院选派的。—— 英译者

第七卷 汉尼拔战争
Ⅰ。汉尼拔越过阿尔卑斯山,侵入意大利
1。本卷将说明从迦太基人汉尼拔最初由西班牙进军,直到他被迦太基人
召回(因为他们自己的城市迦太基处于危险的地位)和被罗马人逐出意大利
时为止的十六年中,他对罗马人以及罗马人对他所造成的损害。汉尼拔侵入
意大利的真正目的以及他的公开借口,在我的《西班牙史》中已经很清楚地
说明了;②但是为了使人注意起见,我在这里又要提到。
2。这个汉尼拔的父亲哈密尔卡(称号巴卡),当迦太基人和罗马人为争
夺西西里而战争的时候,③是迦太基人在西西里的司令官。因为他的政敌们
以处理不当的罪名控告他,他害怕被判罪,所以设法在受害之前,当选为将
军,以进攻努米底亚人。他表现他自己在战争中是有用的,同时,他以劫掠
和慷慨的赏金得到士兵们的欢心之后,他渡过海峡,进入西班牙,他没有得
到迦太基的命令,擅自远征卡迪斯。他从那里送了许多战利品给迦太基,以
取得群众的欢心,如果可能的话,也可以使他免除他在西西里指挥军队时处
理不当的谴责。他取得很多领土之后,他获得了很
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架