《罗马史》

下载本书

添加书签

罗马史- 第33部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
② 科林斯和迦太基的陷落都在公元前146 年,而第160 奥林匹亚纪是公元前136 年。这个年代疑有误。—
—译者
③ 参阅XIII。24。——译者
① (即公元前44 年。——译者)这个年代证明移民到迦太基去的是朱理亚·恺撒,而不是奥古斯都。——
英译者

第八卷(下)努米底亚事务(片断)
Ⅰ。辑自红衣主教马伊的梵蒂冈抄本
蓬密尔卡①被人控告,他在受审之前,和朱古达②一块儿逃跑了;关于受
贿者,朱古达说出那句名言:“如果能够替它找到一个买主的话,整个罗马
城也可以买得到。”③
① 朱古达的部下,朱古达命令他去暗杀和朱古达争王位的马西华(加鲁萨的儿子),未成功,因此在罗马
被控告。——译者
② 公元前148 年努米底亚国王马西尼萨逝世。他的三个儿子,密西普萨、加鲁萨和马斯泰那巴分治王国。
(参阅Ⅷ(上),105,106)。次子与第三子不久去世,长子密西普萨一人为王。密西普萨懦弱无能,其
子均未成年,乃以国政委托侄子(马斯泰那巴的非婚子)朱古达。前118 年密西普萨去世。朱古达驱逐他
的堂兄弟,夺取了整个努米底亚王国,因此与罗马发生战争。罗马屡次派遣将军前往讨伐,他利用贿赂,
取得对他有利和约。罗马元老院不批准和约,召他来罗马对质。他利用金钱贿赂罗马权贵。被发觉后,他
和他的亲信蓬密尔卡逃出罗马。——译者'奇Qisuu。com书'
③ 参阅萨拉斯特《朱古达战纪》Ⅷ。20,3。——译者

Ⅱ。 辑自《美德与恶行》
梅特拉斯④回到阿非利加行省,因为他严厉地处罚了犯法者,他在阿非
利加为他的士兵所告发,说他进攻敌人时迟缓,而对待他自己的士兵残酷。
④ 罗马执政官,元老院派往阿非利加去讨伐朱古达的司令官。——译者

Ⅲ。同上
梅特拉斯把发卡元老院的全体元老们处死,因为他们曾经把罗马驻军出
卖给朱古达;和他们一道被处死的,有罗马的驻军司令官图比略,他是一个
罗马公民,他在可疑的情况下,投降了敌人。朱古达把一些色雷斯人和利格
里亚人的逃兵交给梅特拉 斯之后,梅特拉斯把其中一些人的手砍掉,把另
一些人埋在土中,土达到他们的腹部,然后用箭和标枪刺住他们,使他们不
能动弹之后,放火把他们活活地烧死。

Ⅳ。 辑自《使节》
当马略①到瑟塔的时候,菩卡斯②派来的使者们到了他那里,请他派人去
跟菩卡斯商谈;因此,他派遣他的部将奥拉斯·曼利阿斯和他的财政官科尼
利阿斯·苏拉去。菩卡斯对他们说,他是因为马略的行为而跟罗马人作战的,
因为马略把他自己从朱古达手中取来的土地夺去了。对菩卡斯的这种怨言,
曼利 阿斯回答说,这块土地是罗马人以武力从西法克斯手中取来,把它作
为礼物,送给马西尼萨的;③罗马人所给予的这种礼物,只有在元老院和罗
马人民愿意的时候,那些接受这种礼物的人才可以保持着。他补充说,他们
改变他们的意旨,不是没有原因的,因为马西尼萨死了,朱古达因为谋杀了
他的孙子们而成为罗马人的敌人。他说,“因此,一个敌人占有我们所给予
一个朋友的礼物,这是不对的;你也不应当认为你能够从朱古达手中夺取罗
马人民的财产。”这是曼利阿斯关于争执中的领土所说的话。
① 马略原为梅特拉斯的部下。前105 年代梅特拉斯率领罗马军队与朱古达作战。——译者
② 毛利泰尼亚国王,朱古达的岳父。——译者
③ 参阅Ⅷ(上)。32。——译者

Ⅴ。同上
菩卡斯又派遣一个使团去向马略求和,并劝苏拉在商谈中帮助他们。这
些大使们在途中被一些强盗们所抢劫,但是苏拉很好地接见了他们,并款待
他们,直到马略从加都利亚回来的时候。马略请他们劝菩卡斯一切都服从苏
拉。因此,菩卡斯(他这时候已有意背叛朱古达了)以募集新兵为借口,派
遣使者到邻近的埃塞俄比亚人那里去(他们的居地从东埃塞俄比亚起,西达
毛利泰尼亚的阿特拉斯山),于是请求马略派遣苏拉到他那里去商量。马略
派苏拉去了。菩卡斯本人、他的朋友马格达尔西斯和一个迦太基的被解放奴
隶科尼利阿斯用下面的方法,瞒过了朱古达的朋友阿普赛尔,阿普赛尔是朱
古达派到菩卡斯的军营里来监视菩卡斯的行动的。①

第九卷 马其顿事务(片断)
Ⅰ。辑自《使节》
当马其顿国王腓力①开始向罗马人作战②的时候,罗马人没有注意他。他
们正忙于别的事情,所以他们甚至于没有想到他,因为意大利还正在被迦太
基将军汉尼拔所蹂躏,他们在阿非利加、迦太基和西班牙都有大批军队,并
且正在恢复西西里的秩序。腓力本人虽然没有受过罗马人的任何侵害,但是
为扩充领土的野心所驱使,他派遣一个以谢诺芬尼斯为首的使团,到意大利
去向汉尼拔说,如果汉尼拔同意帮助他征服希腊,他就也答应在意大利帮助
汉尼拔。汉尼拔同意这个协议,宣誓保证这个协议,并派遣一个使团去接受
腓力的宣誓。在他们的归途中,两方面的大使们都被罗马的一条三列桨战舰
所截获,被送往罗马。因此,腓力大怒,乃进攻罗马的同盟国科西拉。
① 腓力第五(前231—179 年)。——译者
② 第一次马其顿战争(前215—205 年)。——译者

Ⅱ。辑自红衣主教马伊的梵蒂冈抄本
西俾尔圣书③以这些诗句引诱罗马人对腓力进行战争:“马其顿人自夸
为亚哥斯诸王的后裔。腓力是你们的祸福的决定者。老腓力①必定是建立许
多城市和民族的统治者,但是小腓力②必失掉一切荣誉,为西方人所征服,
必死于此地。”
③ 参阅Ⅰ(Ⅷ)。——译者
① 即亚历山大的父亲,腓力第二。——译者
② 小腓力,即腓力第五。——译者

Ⅲ。辑自《使节》
1。埃及王托勒密③的使节们以及开俄斯、密提林和阿塔马尼斯人的国王
阿密南德的使节们于两个不同的时候,在挨托利亚人平素召集他们的城市来
会商的地方④举行会议,以调解罗马人、挨托利亚人和腓力之间的纠纷。但
是萨尔彼喜阿斯⑤说,他无权订立和约。他秘密地写信给元老院说,挨托利
亚人继续对腓力作战,对罗马人是有利的,因此元老院阻止这个和约,派遣
一万步兵和一千骑兵来援助挨托利亚人。利用罗马人的援助,挨托利亚人攻
陷了安布累喜阿;但是不久之后,当罗马人离开了的时候,腓力又收复了这
个地方。使节们又举行会议,他们再三公开地说,由于腓力和挨托利亚人之
间的纠纷,才使希腊人受罗马人的奴役,因为他们使罗马人常常有夺取希腊
的企业。当萨尔彼喜阿斯站起来回答他们的时候,群众不愿听他的话,只高
声大呼道,使节们说得好。
2。最后,挨托利亚人采取主动,撇开罗马人和腓力订立了和约。腓力本
人和罗马军队的司令官都派遣使节们到罗马去,以便达成协议。两者之间订
立了和约,以双方都不要损害对方的朋友们为条件。这是两者之间第一次试
探实力的结果,双方都不相信这是一个稳定的和约,或者是以善意为基础的
和约。
③ 托勒密第四(前244—205 年)。——译者
④ 挨托利亚的忒耳蒙城。——译者
⑤ 驻扎在希腊的罗马将军。——译者

Ⅳ。 同上
不久之后,腓力命令他的海上属民准备一支舰队,占领了萨摩斯和开俄
斯,并且蹂躏了阿塔拉斯国王的一部分领土。他甚至袭击帕加玛本土,神庙
或坟墓都未能幸免。他又劫掠了罗得斯人的大陆领土,因为罗得斯人是主张
订立和约的。他率领他的另一部分军队劫掠亚狄迦,围攻雅典,借口说,这
些国家中,没有一个是和罗马人有关系的。又有消息传来,说腓力与叙利亚
国王安提阿结成了同盟,同盟条约上规定,腓力应当帮助安提阿征服埃及和
塞浦路斯岛,因为埃及国王托勒密第四(别号斐罗巴托①)还只是一个童子;
而安提阿应当帮助腓力取得塞勒尼、西克拉底斯群岛和爱奥尼亚。这个谣传
引起普遍的忧虑,罗得斯人把这个消息告诉了罗马人。在罗得斯人之后,雅
典的大使们也到了罗马,抱怨腓力所计划的围攻。挨托利亚人也后悔不该订
立和约,他们抱怨腓力对于他们无信义,请求再为罗马人的同盟者。罗马人
谴责挨托利亚人,因为他们近来叛离;但是罗马人派遣大使们到两个国王那
里去,命令安提阿不要侵入埃及,腓力不要侵扰罗得斯人和雅典,不要侵扰
阿培拉斯或他们的其他任何同盟者。腓力答复罗马的大使们说,只要罗马人
遵守他们和他所订立的和约,那就很好了。这样,条约无效了,一支罗马军
队匆忙地被派往希腊,陆军由巴布利阿斯指挥,舰队由琉喜阿斯①指挥。
① 此处应该是托勒密·斐罗巴托的儿子托勒密第五,别号伊壁芬尼斯。托勒密·斐罗巴托卒于公元前203
年。——英译者
① 琉喜阿斯·昆提阿斯·夫雷密奈那斯是泰塔斯·昆提阿斯·夫雷密奈那斯的弟弟。——译者

Ⅴ。 辑自红衣主教马伊的梵蒂冈抄本
马其顿国王腓力和夫雷密奈那斯②商谈,这次商谈是因伊壁鲁斯人的大
使所引起的。当夫雷密奈那斯命令腓力为了希腊人自己的利益,而不是为了
罗马人的利益撤出希腊,并且赔偿他对这些城市所加的损害的时候,腓力一
部分。。
② 泰塔斯·昆提阿斯·夫雷密奈那斯,当时罗马执政官,指挥侵入马其顿的军队。——译者

Ⅵ。辑自《修伊达斯》
一个牧人答应在三天之内,引导一支轻装军队由一条很少有人走的小路
去。

Ⅶ。辑自《使节》
琉喜阿斯·昆提阿斯[夫雷密奈那斯]派遣使者到亚加亚同盟去,劝他
们跟雅典人和罗得斯人一道,背弃腓力,跟罗马人联合在一起。腓力也派遣
大使他们到他们那里去,请求他们以同盟者的资格来援助他。但是他们因为
在自己的边界上跟拉西第梦的僭主内比斯作战,受到骚扰,所以意见分歧,
迟疑不决。他们大部分人主张和腓力联盟,以反对罗马人,因为以前罗马的
司令官萨尔彼喜阿斯在希腊曾经施行了一些暴政。当罗马派坚决要实行他们
的主张的时候,大部分反对派因厌恶而退出会议,剩下来的反对派因为人数
少,被迫让步,就参加了和琉喜阿斯的同盟,马上带着战争器械,跟着他去
围攻科林斯了。

Ⅷ。同上
夫雷密奈那斯在马利亚湾和腓力第二次会商。当罗得斯人、挨托利亚人
和阿塔马尼斯人的国王阿密南德控告腓力的时候,夫雷密奈那斯命令腓力撤
退其在佛西斯的驻军,要求双方派遣使节到罗马去。当他们派遣的使节到了
罗马的时候,希腊人请求罗马元老院要腓力从希腊撤出他所谓“希腊的桎
梏”的三支驻军:一支驻扎在卡尔西斯,这是威胁彼奥提亚人、优卑亚人和
罗克里斯人的;一支驻扎在科林斯,这是封锁伯罗奔尼撒半岛的门户的;第
三支驻扎在狄密特利阿,这好象是监视着挨托利亚人和马格尼西亚人的。元
老院问腓力的使节们,国王对这些驻军的看法怎样。当他们回答说不知道的
时候,元老院说,这个问题应当由夫雷密奈那斯裁决,照他所认为正当的去
作。所以使节们就离开了罗马。但是夫雷密亲那斯和腓力不能达到协议,因
此战争又开始了。

Ⅸ。 同上
1。腓力再次战败①之后,派遣一个传令官到夫雷密奈那斯那里去求和,
夫雷密奈那斯又允许跟他会商;在会商中,挨托利亚人很不高兴,责备夫雷
密奈那斯受了国王的贿赂,埋怨他对于这一切事务轻易地改变想法。但是他
认为,如果废除腓力,使挨托利亚人的权力至高无上的话,那对于罗马人或
希腊人都是不利的。可能这个意外的胜利使他认为满意了。他同意腓力到一
个地方来了之后,他首先要求同盟者一个城市一个城市地发表意见,别的城
市的态度比较温和,因为它们担心,正如腓力的灾难所证明的,命运是无常
的;他们认为他之遭遇着这个灾祸,不是由于软弱,而是由于不幸。但是挨
托利亚人的首席官吏亚历山大说:“夫雷密奈那斯不知道,只有毁灭腓力的
帝国,才是对罗马人或希腊人有利的。”
2。夫雷密奈那斯回答说,亚历山大不知道罗马人的性格,他们从来不曾
一举就毁灭一个敌人,而是饶恕了许多侵犯者,正好象近来饶恕迦太基人一
样,恢复他们的财产,并且跟那些过去对不起他们的人订立同盟。他说,“你
们也不知道,马其顿边界上有许多蛮族部落,如果我们废除了马其顿国王的
话,他们会很容易地侵入希腊。因此,我认为还是保留着马其顿政府以保卫
你们,免受蛮族的侵略。①但是腓力应当从那些过去他不肯放弃的希腊地方
撤退,应当赔偿罗马战费二百他连特,并以最显贵的家族的成员作为人质,
包括他自己的儿子狄密多留在内。休战四个月,等候元老院批准这些条件。”
3。腓力接受了所有这些条件;元老院知道订立和约的时候,就批准了,
但是认为夫雷密奈那斯所要求的条件还不够,它下令,所有在腓力统治下的
希腊城市都得到自由,他应当在下届地峡赛会②以前,把在这些地方的驻军
撤退;他所有的船舰,除一条六列桨船舰和五条装有甲板的小船外,都应交
给夫雷密奈那斯;他应当立即付给罗马人白银五百他连特,此外还要每年付
给五百他连特,以十年为期;他应当把他手中所有的战俘和叛徒交出。这些
条件是元老院加进去的。腓力都全部接受了,这比什么东西都更强烈地证明
夫雷密奈那斯所提出的条件是多么不够。他们派遣十个人到夫雷密奈那斯那
里来作顾问(在每次战争结束的时候,习惯上常是这样做的),他们帮助他
处理新得到的土地。
4。他和这些顾问们把这些事情办好了之后,他亲自参加地峡赛会,竞赛
场中充满了人,他以军号命令他们肃静,并要传令官宣布如下:“罗马人民
和元老院以及他们的将军夫雷密奈那斯征服了马其顿和马其顿国王腓力之
后,使希腊免除外国驻军之苦,不付贡税,依照他们自己的风俗和法律生活
① 公元前197 年罗马人大败腓力于星诺塞法利。——译者
① 参阅波里彼阿《通史》ⅩⅧ,37,9。——译者
② (前196 年6 月—7 月)。地峡赛会是在科林斯举行的,每两年在初春或夏季举行一次。——译者

着。”①于是群众高声欢呼,发生欢天喜地的骚动,到处有成群的人把传令
官唤回来,让他向他们重说这些话。他们把花冠和头带投在夫雷密奈那斯头
上,决议在他们的城市里替他竖立铜像。他们派遣使节,携带金冠到罗马的
卡皮托神庙去,表示他们的感激,把他们自己列为罗马人的同盟者之列。罗
马人和腓力的第二次战争就这样结束了。
5。后来不久,腓力甚至在希腊帮助罗马人对安提阿国王作战;②当他们
正在亚细亚向安提阿进军作战,由崎岖难行的道路上通过色雷斯和马其顿的
时候,他带着自己的军队护送他们,供给他们粮食和金钱,修补道路,在没
有渡口的河流上搭桥,驱散心怀敌意的色雷斯人,他引导他们一直达到赫勒
斯滂。为了报酬他的这些功绩,元老院释放了扣留为人质的
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架