《罗马史》

下载本书

添加书签

罗马史- 第46部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
米特拉达梯的军队逃跑,直到最后阿基拉斯越过平原,从右侧向追逐者进
攻,使追逐者把注意力转向他。他慢慢地退却,使尼奥托勒马斯的军队有机
会再集合起来。当他估计他们集合得已经差不多的时候,他又进攻。同时,
装有镰刀的战车迅速地向俾泰尼亚人进攻,把一些敌人斩为两段,把另一些
敌人碾得粉碎。尼科美德的军队看到士兵们被切成两半,还没有停止呼吸,
或者被切为碎片,或者挂在镰刀上面,大为惊慌。不是由于战败,而是由这
个可怕的情景使他们产生恐惧,因而队伍混乱了。当他们正陷入这种混乱之
中的时候,阿基拉斯从前面向他们进攻,尼奥托勒马斯和阿卡提阿斯从后卫
向他们袭击。他们两面作战,战斗了一个长久的时间。但是当他的大部分人
已经阵亡之后,尼科美德带着他的残军逃入巴夫拉哥尼亚,虽然米特拉达梯

的方阵还根本没有参加战斗。尼科美德的军营,连同他的巨额金钱以及许多
俘虏,都被敌人取得。米特拉达梯优待俘虏,给以旅费,使他们回家去,因
此,在敌人中,他得到了仁慈的名声。
19。米特拉达梯战争中的这个第一次战役甚至使罗马的将军们也恐惧起
来了,因为他们缺乏良好的判断,没有取得国家的命令,卤莽地发动了这样
大的一次战争。一支人数少的军队战胜了一支人数多的军队,不是由于有较
优的地势,也不是由于敌人的过失,而是由于优良的将才和士兵们的勇敢。
现在尼科美德扎营在曼尼阿斯的旁边。米特拉达梯登上了斯科罗巴山,这个
山位于俾泰尼亚和本都的边界上。他的先锋队中有一百名萨马提亚的骑兵进
攻八百名尼科美德的骑兵,俘虏了他们一些人。米特拉达梯也给他们以给
养,遣散他们回家。在曼尼阿斯退却时,尼奥托勒马斯和亚美尼亚人尼马尼
斯大约于第七时①在普罗托巴基昂要塞附近赶上了他,当时尼科美德已离开
那里,去和喀西约联合在一起了。他们迫使曼尼阿斯作战。他有四千名骑兵,
步兵十倍于此数。他们杀死了他的部下一万人,俘虏约三百人。当这些俘虏
被带到米特拉达梯那里的时候,他又同样地释放了他们,这样,使他自己在
敌人中很得人心。曼尼阿斯的军营也被攻下来了,他本人逃往桑加利阿斯河
畔,夜间渡河,逃往帕加玛。喀西约和尼科美德,以及在军队里的罗马使者
们逃往一个名叫狮头的地方,这是福里基亚的一个很坚固的要塞,他们在那
里训练他们新募集来的工匠、农民和其他新兵,又在福里基亚人中征募新
兵。他们发现两种新兵都同样地没有作战的能力,他们取消了用这种不善于
作战的人去作战的企图,把这些人遣散后,他们撤退了。喀西约带着他自己
的军队退到阿巴密亚,尼科美德退到帕加玛,曼尼阿斯向罗得斯退却。当那
些防守攸克星海出口的军队听到这些事实之后,他们也逃散了,把海峡以及
他们所有的船舰都让给米特拉达梯了。
20。米特拉达梯一举就把尼科美德的全部领土破坏了之后,他占领这些
领土,恢复境内各城市的秩序,于是他侵入福里基亚,住在过去亚历山大大
王曾经住过的旅舍中,认为米特拉达梯扎营在亚历山大也曾经停留过的地
方,这是一个幸福的预兆。他蹂躏了福里基亚其余的地方,以及密西亚和最
近罗马人在亚细亚取得的新领土。于是他派遣官吏到邻近诸省去,他征服了
吕西亚、旁菲利亚和邻近地区,直达爱奥尼亚。吕卡斯河畔的雷俄狄西亚人
还在抵抗(因为罗马将军昆塔斯·俄彼阿斯带着骑兵和雇佣军到了那里,正
在保卫这个城市),他派遣传令官在城墙下向雷俄狄西亚人宣布:“如果雷
俄狄西亚人把俄彼阿斯交给米特拉达梯国王的话,国王允许,决不对他们加
以任何伤害。”他们听到这个宣言之后,马上遣散雇佣军,而领着俄彼阿斯
本人到米特拉达梯那里来,俄彼阿斯的侍从带着仪仗走在他的前面,用以嘲
笑他。米特拉达梯对他不加伤害,只带着他环绕一周,不缚以绳索,以向人
① 约下午一时。——译者

显示一个罗马将军作了他的俘虏。
21。不久后,他俘虏了曼尼阿斯·阿揆略,他是这次使团和这次战争的
主要策动者。米特拉达梯把他捆在驴子背上,带着他到处跑,要他自己对所
有看见他的人宣布他是曼尼阿斯。最后米特拉达梯在帕加玛把熔化了的黄金
灌入他的喉中,他这样谴责罗马人的受贿。他任命总督统治各民族之后,便
前往马格尼西亚、以弗所和密提林,所有这些地方都很高兴地欢迎他。以弗
所人甚至毁坏了他们城内的罗马人的雕像——为了这种事情,不久之后,他
们就受到了惩罚。在从爱奥尼亚回来的时候,米特拉达梯攻下了斯特拉顿尼
西亚城,处它一笔罚款,派军队驻扎在城内。他在那里看见了一个美丽的姑
娘,他就把她也娶为妻子。如果有人想知道她的名字的话,她是斐罗波门的
女儿谟尼玛。马格尼西亚人、巴夫拉哥尼亚人和吕西亚人还在那里抵抗他,
他派遣他的一些将军们去作战。

Ⅳ。米特拉达梯在小亚屠杀罗马人和
意大利人及进攻罗得斯的失败
22。米特拉达梯的情况就是这样的。当罗马人知道他的暴动和侵入亚细
亚①的时候,他们马上对他宣战,虽然他们正忙于罗马城内无穷尽的纠纷和
可怕的内战,②几乎所有意大利各部分都一个接着一个地叛离了。当两位执
政官抽签的时候,科尼利阿斯·苏拉取得了亚细亚和米特拉达梯战争的兵
权。因为他们没有金钱支付战费,他们出卖了国王纽马·潘彼略①为了祭祀
神祇之用而储蓄的财宝;那时候,他们的资源如此地有限,而他们的野心又
这样地无穷。这些财宝的一部分仓卒地出卖了,获得了九千磅重的黄金,这
就是他们将来用于这样大的一次战争中的全部经费。
由于内战,苏拉被羁留了一个长久的时期,如我在我的《内战史》中所
说到的。同时,米特拉达梯建造了许多船舰,准备进攻罗得斯,又秘密地写
信给他所有的总督们和市长们,要他们在此后的第三十天,攻击他们城市中
所有的罗马人和意大利人、他们的妻室儿女以及出身于意大利人的被解放的
奴隶,杀害他们,抛弃他们的尸体,不要埋葬,和国王米特拉达梯共分他们
的财产。他威胁着,将惩办那些埋葬死者,或隐藏活人的人;悬赏给那些告
密或者杀害隐藏者的人。杀害或出卖主人的奴隶们可以得到自由;债务人杀
害或出卖债权人的,可以豁免其债务的一半。米特拉达梯把这些密令同时送
达所有的城市。当指定的日期到了的时候,全亚细亚境内发生了各种各样的
灾祸,下面所说的是其中的一部分。
23。以弗所人把那些躲在阿特密斯②神庙中,还紧紧地抱着女神神像的人
用力扯开,把他们杀害了。帕加玛人用箭射杀那些逃往挨斯叩雷彼①神庙的
人,当时他们还紧紧地抱着挨斯叩雷彼的神像。阿德拉密丁人在海上追逐那
些想游泳逃跑的人,把他们杀死,把他们的子女们淹死。原属于罗得斯的考
那斯人是在和安提阿的战争之后,最近由罗马人解放了的;他们追逐那些躲
在元老院办公厅中维斯塔②神像旁边的意大利人,把他们从神龛中拖出,首
先把小孩们当着他们母亲的面杀死,然后杀害母亲本人,最后才杀害他们的
丈夫们。特拉利斯的公民们,为了避免这种血腥的罪行,雇用了一个名叫狄
奥斐拉斯的野蛮的、穷凶极恶的巴夫雷哥尼亚人来干这件事。他把要加害的
人们引导到和谐神的庙中,在那里杀害他们,把有些还抱着神像的人的手砍
① 罗马的亚细亚行省,即过去的帕加玛王国。——译者
② 同盟战争。——译者
① 传说中,罗马第二个国王,公元前705—673 年。——译者
② 月神和女猎神,阿波罗之妹。——译者
① 医药之神。——译者
② 司灶女神。——译者

掉。这就是在亚细亚的罗马人和意大利人——男人、妇女、儿童,他们的已
被解放的奴隶和奴隶,所有属于意大利人血统的人所遭遇的可怕命运;这个
事件很明显地表明亚细亚人不仅是由于对米特拉达梯的畏惧,而且也由于对
罗马人有同样深的仇恨,才迫使亚细亚人作出这些残暴的行为。但是他们因
为这个罪行受到了双重惩罚——一方面受到米特拉达梯的惩罚,因为不久之
后,他就背信弃义地虐待他们;另一方面,受到科尼利阿斯·苏拉的惩罚。
同时,米特拉达梯渡海到寇斯岛,那里的居民欢迎他。他收容了当时埃及国
王亚历山大③的儿子,这个小孩连同大量的金钱是他的祖母克娄巴特拉④留在
那里的;后来米特拉达梯把这个小孩按照王室的方式抚养成人。在克娄巴特
拉的宝库中,他把大量的财富、美术品、宝石、妇女装饰品和大量的金钱送
往本都去了。
24。当这些事情正在进行的时候,罗得斯人加强了他们的城墙和海港,
到处储备了军事机械,从泰尔密苏斯和吕西亚征募一些军队来增援。所有从
亚细亚逃出的意大利人都聚集在罗得斯,亚细亚行省的代执政官琉喜阿
斯·喀西约也在那里。当米特拉达梯带着他的舰队来了的时候,居民破坏了
城郊地区,使这些地区不能被敌人利用。于是他们航行出港,把一些船舰排
列在前面,把另一些船舰排在侧面,准备海战。乘着一艘四列桨船正在那里
跑来跑去的米特拉达梯命令他船舰的一翼向海面伸长,迅速地划桨,以便包
围敌人,因为敌舰数目比较少些。罗得斯人害怕被包围,慢慢地向后退却。
最后他们回转头来,逃入港中,关闭城门,在城墙上和米特拉达梯战斗。他
驻扎在城的附近,不断地想冲入港中,但是没有成功,所以他等待他的步兵
从亚细亚来到。同时他们和城上的士兵不断发生小冲突。在这些小冲突中,
罗得斯人处于最大的优势,因此,他们渐渐鼓舞了勇气,把他们的船舰准备
好,以便一旦他们发现机会的时候,就向敌人进攻。25。当国王的一条商船
扯着风帆在他们附近航行的时候,一条罗得斯的两列桨船向它进攻。双方许
多船舰前往赴援,于是发生一场激烈的海战。米特拉达梯船舰的猛烈和数量
都超过了敌舰,但是罗得斯人以高度的技巧驾驶他们的船舰四处旋转,冲撞
米特拉达梯的船舰,结果他们拖走了他的一条三列桨船舰和舰上的水手,带
着大量的船头人像①和战利品回到港口去了。又有一次,当罗得斯人有一条
四列桨船舰被敌人俘虏了之后,他们不知道,派遣六条快船去寻找它,由他
们的海军大将达马哥拉斯指挥。米特拉达梯派遣二十五只船舰去进攻它们,
达马哥拉斯在敌人的面前退却,直到黄昏的时候,当天色快要黑了,国王的
船舰转过头航行回去的时候,达马哥拉斯向它们进攻,击沉了两条,把另外
③ 即托勒密第十(前108—88 年)。——译者
④ 克娄巴特拉第三,即托勒密第十的母亲。多次与其丈夫和儿子共同统治埃及,参加埃及许多宫廷阴谋活
动。死于前101 年。——译者
① 即装饰船头的人像。——译者

两条驱逐到吕西亚去了,那天晚上在海上过了夜之后,才回去。这是罗得斯
人所没有预料到的海战的结果。因为他们的船舰少,正如米特拉达梯没有预
料到,因为他的船舰多一样。在这次海战中,当国王乘着他的船舰到处行驶
以鼓励他的部下的时候,他的同盟者开俄斯的一条船舰在纷乱中,猛烈地向
他的船舰冲击。当时国王装作不介意的样子,但是后来他处罚了那个舵手和
担任了望的人,对所有的开俄斯人怀恨在心。
26。大约同时,米特拉达梯的陆军乘着商船和三列桨船舰,挂起风帆起
航,从考那斯吹来的暴风吹着它们向罗得斯驶行。罗得斯人马上航行出来迎
战,趁敌人还没有聚集起来,又受到暴风的影响的时候就向敌人进攻,俘虏
了一些敌船,撞沉了一些,焚毁了一些,并俘虏大约四百人。因此,米特拉
达梯准备再来一次海战和围攻。他建造一种名叫萨谟布卡②的巨大攻城机
械,安装在两条船上,有些叛徒们指示他一座容易爬上去的小山,名叫阿塔
拜里阿斯山,山上有一个宙斯神庙,山的四周有一条低墙环绕着。他在晚间
把他的一部分军队藏在船舰上,分配一些云梯给另一些船舰,命令两部分船
舰静悄悄地航行;直到他们看见阿塔拜里阿斯山上发出火光信号的时候,他
们就尽量大声呐喊,有些人进攻海港,有些人进攻城墙。因此他们就静悄悄
地驶到了那里去。罗得斯的哨兵看见了这种情况,就燃起火光。米特拉达梯
的军队以为这是阿塔拜里阿斯山上发出来的火光信号,就大声叫喊,打破沉
寂,攻城部队和海战部队都同声叫喊。罗得斯人毫不沮丧,也大声叫喊来回
答他们,成群地冲到城墙上来。那天晚上国王的军队,没能进攻,第二天就
被击退了。
27。萨谟布卡被移上去进攻爱西斯①神庙所在地的那部分城墙的时候,罗
得斯人最为恐惧。萨谟布卡的攻城动作和其他各种武器、撞城机和投射器同
时进行。带着云梯的士兵们乘着无数小船,沿着萨谟布卡旁边驶过,准备利
用它的帮助,爬上城墙。尽管这样,罗得斯人坚定地等待它的进攻,直到最
后萨谟布卡因为它本身的重量开始垮下来了,爱西斯的幽灵出现,把一大团
火向它投下。米特拉达梯这样进攻也没有希望了,因而从罗得斯退回。于是
他围攻巴塔那,开始砍伐贡献给拉图那②的树林,以作建造军事机械的材料,
后来他在梦中受到警告,要他不要损坏圣树,他就停止了。他让佩洛庇达留
在那里继续对吕西亚人进行战争;并派遣阿基拉斯到希腊去,依照他所能作
到的,用说服方法或以武力争取同盟者。以后,米特拉达梯把他的大部分工
作交给他的将军们,而他自己则专心聚集军队,制造武器,跟他来自斯特拉
顿尼西亚的妻子共同享乐。他又组织一个法庭,以审判那些被告发阴谋陷害
他或者煽动革命,或者用任何方法袒护罗马人的人。
② 是一种桥,用以从攻城者的船舰上或楼塔上过渡到敌人的城墙上去的。——英译者
① 古埃及主神之一,生殖女神。——译者
② 阿波罗神和阿提密斯女神的母亲。——译者

Ⅴ。苏拉到希腊,围攻雅典
28。当米特拉达梯正忙于这些事情的时候,在希腊发生了下面一些事
情。阿基拉斯带着充足的军需和一支很大的舰队航往希腊,以武力征服了提
洛斯岛和其他背叛了雅典人的要塞。他在这些地方杀死了两万人,大部分是
意大利人,把这些要塞交给雅典人。用这样的方法,以及用广泛地夸张米特
拉达梯和称赞他的方法,阿基拉斯使雅典人和他建立同盟。阿基拉斯又通过
阿里斯兴的手,把提洛斯岛神庙的金库交给雅典人;阿里斯兴是一个雅典公
民,他带着两千士兵护送那些金钱。阿里斯兴利用这些士兵使他自己成为祖
国的主人。①他马上把一些人以袒护罗马人的罪名处死刑,把另一些人送到
米特拉达梯那里去。他虽然学过伊壁鸠鲁②的哲学,但是他作了这些事情。
在这方面也不只是他一个人,因为不仅雅典在他以前有克利提阿斯③
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架