叹息,恺撒把王冠丢掉。安敦尼又把王冠放在他的头上,恺撒又丢掉了。当
他们两人正在这样互相推让的时候,人民保持肃静,他们心事沉重地等着看
结果如何。当他们看见恺撒胜利了的时候,他们欢呼,同时因为他没有接受
王冠而向他喝彩。
110。或者由于他放弃了他的希望,或者由于厌倦了,他想在这时避免这
种阴谋和恶名,或者有意地把罗马城让给他的某些敌人,或者希望去治疗他
的癫癎和痉挛的病症(这个病是他突然得着的,特别是在不行动的时候),
现在恺撒有了远征基提人和帕提亚人的思想。基提人是一个与罗马边界邻近
的、能够吃苦耐劳、勇敢善战的民族,他们将首先受到攻击。帕提亚人对克
拉苏的背信弃义,也应当受到惩罚。①他预先派遣16 个军团步兵和10;000
个骑兵横渡亚得里亚海。但是现在又有谣言流行了,说西俾尔圣书上预言,
非等到罗马人由一个国王指挥,帕提亚人是不会屈服的。因为这个缘故,有
人乘机说,他们应当尊称恺撒为罗马人的独裁官和皇帝,他事实上已是如此,
或者除国王以外,他们可以尊称他以任何他们所愿意的名义,但是应当明确
地称他为罗马附属民族的国王。这个建议,恺撒也拒绝了。他完全忙于迅速
地离开罗马,因为在罗马城中他遭到这样嫉妒。
111。在他预定离开罗马的前四天,他在元老院的议事厅中被他的敌人刺
杀了,或者是由于对他的幸福和权势的嫉妒,这种嫉妒已经发展到很大的程
度了;或者,如他们自己所承认的,由于他们想恢复他们祖先的共和国,因
为他们担心(在这一点上,他们是知道他们的对手的),如果他也征服了这
些民族的话,那么,他当然是无可争辩的国王了。仔细考虑后,我得到结论:
他们实际上在这个增加的头衔上找到了阴谋的借口,虽然这两个称号的差别
只是一个单纯的双关语,因为很明显地事实上“独裁官”和“国王”完全是
① 琉柏卡斯节日是古代罗马每年2 月15 日在那只母狼哺乳罗慕路和勒莫的地方举行的节日,以纪念琉柏卡
斯的。琉柏卡斯是保护羊群,免受豺狼伤害之神。——译者
① 参阅本卷第18。——译者
一样的。阴谋者中的主要人物是马可·布鲁图和盖约·喀西约。布鲁图别号
西彼俄(他是在苏拉革命时期被处死的那个布鲁图②的儿子),他在法萨鲁惨
败之后,投到恺撒这一边来的。喀西约是在赫勒斯滂带着三列桨战舰向恺撒
投降的。①两人从前都是庞培的党羽。阴谋者中也有恺撒最亲密的一个朋友狄
西摩斯·布鲁图·阿尔拜那斯。所有这些人都是恺撒经常敬重而相信的人,
过去他委任他们担任最重大的任务,当他到阿非利加去作战的时候,他使他
们指挥军队,以狄西摩斯·布鲁图为山外高卢的总督,以马可·布鲁图为山
南高卢的总督。
112。当布鲁图和喀西约同时受命为大法官的时候,两人为了谁作罗马城
市大法官②的问题发生争执,这是一个最尊贵的职位,或者是因为他们真的有
名利的野心,或者是作为一个掩护,使他们两人看来彼此之间似乎没有共同
的谅解。恺撒被选为两人之间的公断人。据说,恺撒曾对他的朋友们说,公
理似乎在喀西约的一边,但是他要袒护布鲁图。在一切问题上,恺撒对这个
人表示同样的偏爱和袒护。甚至有人认为布鲁图是恺撒的儿子,因为大约在
布鲁图出生的时候,恺撒是他的母亲塞尔维利亚(伽图的姊妹)的情人;因
为这个缘故,当恺撒在法萨卢胜利的时候,据说,他马上下令给他的军官们,
要用一切方法挽救布鲁图。是不是布鲁图忘恩负义,或者不知道他母亲的错
误,或者不相信这件事,或者以这件事为耻辱,他是不是一个这样热爱自由
的人,而把祖国的利益放在一切之上,或者是不是因为他是古时那个驱逐国
王的布鲁图的一个后裔,因此他主要地被人民所侮辱和激发,以致作出这件
事来(因为老布鲁图的雕像①上有人秘密地贴上这样的字句,同时给布鲁图自
己的法庭也写了这样的文字,“布鲁图,难道你受了贿吗?”“布鲁图,难
道你死了吗?”“在现在这个时候你应当是活着的!”“你的子孙有辱于你,”
或者,“你不是他的子孙”,)——总之,这些以及许多类似的讽刺语言,
煽动了这个青年去作一件象他的祖先所作的事。
113。关于国王的谣传最盛的时候,有一次正在元老院将举行会议之前,
喀西约遇着布鲁图,喀西约抓着布鲁图的手,问道:“如果那些谄媚恺撒的
人提出法案,推举恺撒为国王,我们在元老院议事厅中将怎样办呢?”布鲁
图回答说:“我将缺席。”于是喀西约又问他:“我的好布鲁图啊,如果我
们以大法官的资格被召往那里去,我们又怎样办呢?”他回答说:“我决定
至死保卫祖国。”喀西约拥抱他,说:“如果你有这个意思的话,哪个贵族
不在你的旗帜下集合起来呢?你认为那些写秘密信到你的法庭里来的人是工
匠们和店员们呢,还是那些最高贵的罗马人呢?这些最高贵的罗马人虽然向
别的大法官们要求赛会、跑马和野兽决斗,但是他们向你要求自由,这是无
愧于你的祖先的一个恩惠。”这样,他们彼此泄露了他们已经私自考虑了很
久的事情。他们两人各自试探了自己的朋友中和恺撒的朋友中那些他们认为
是两党中最勇敢的人。在他们自己的朋友中,他们勾结了西西利阿斯和巴科
② 参阅ⅩⅢ。60。——译者
① 参阅本卷第88。——译者
② 大法官原为2 人,后增为6 人,恺撒时代增加为16 人,其中罗马城市大法官权力最大,其主要职务是审
判公民间的诉讼案件,执政官不在罗马时可以代理执政官职权。任期满后可出为行省总督。——译者
① 卡皮托神庙中有7 个国王的雕像,后来加上了那个驱逐最后一个国王,建立共和国的布鲁图(共和国第
一任执政官)的雕像。再后来又加上了恺撒的雕像。——译者
连那斯两兄弟;除这两人之外,还有卢布里阿斯·卢加、昆塔斯·利加利阿
斯、马可·斯柏里阿斯、塞维利阿·加尔巴、绥克斯提阿斯·那索和蓬提阿
斯·阿揆拉。这些是他们自己的党羽。在恺撒的朋友中,他们得到了我已经
说过的狄西摩斯·布鲁图;①此外还有盖约·卡斯卡、特累邦尼阿斯、提利阿
斯·西姆柏和密纽喜阿斯·巴西拉斯。
114。当他们认为他们已经有了足够的人数,不宜把这个阴谋泄漏给更多
的人的时候,他们彼此互相保证,没有宣誓,也没有祭神,但是没有人变心,
或泄漏秘密。于是他们寻找时间和地点,时间是很紧迫了,因为恺撒准备四
天之后起程远征,到那时候他将有一个卫队在他身边。他们选定元老院作为
地点,因为他们认为元老们事先虽然不知道这个阴谋,但是他们看见这个行
动的时候,他们是乐意参加的;据说,当罗慕路由国王变为暴君的时候,曾
经发生过这样的事情的。他们认为这件事情和古时那件事情一样,在公开的
元老院中进行,似乎可以表示这不是一个私人的阴谋,而是为了祖国;因为
是为了公众的利益,不会有遭到恺撒的军队攻击的危险。同时,他们认为荣
誉是属于他们的,因为民众不会不知道是他们领导的。为了这些缘故,他们
一致赞成选定了元老院为举事的地点;至于所采用的方式,他们意见分歧。
有人认为安敦尼也应该杀掉,因为他和恺撒同为执政官,是恺撒最有势力的
朋友,在军队中最有声誉。但是布鲁图说,因为恺撒一人之死,他们会取得
杀戮暴君的光荣,因为那就等于杀死一个国王;如果他们也杀死他的朋友们,
人们会把此事归咎于私人的仇恨,归咎于庞培党人。
115。他们听从了这种理论,等待元老院下次开会的时候。在开会的前一
天,恺撒去和他的骑兵长官雷必达一起用餐,餐后带着狄西摩斯·布鲁图·阿
尔拜那斯去喝酒。当正在喝酒的时候,恺撒提出一个问题,“怎样一种死亡
是最好的?”大家围绕着这个问题谈论,各人发表了不同的意见;但是只有
恺撒表示,他宁愿突然而死。这样,他预言了他自己的死亡,又谈到了明早
所将发生的事情。宴会后,夜间他感到身体有点昏迷;他的妻子卡尔柏尼亚
作了一个梦。在梦中她看见恺撒身上流血,因此在第二天早晨,她设法阻止
恺撒外出。当他举行祭祀的时候,有许多不祥的预兆发生。他将派安敦尼去
遣散元老院;那时候狄西摩斯和他在一起,劝他亲自去遣散,以免别人责难
他藐视元老院。因此,他坐着肩舆到那里去。庞培戏院中正在表演竞赛,元
老院的元老们将要在邻近的一个建筑物内集会,当举行赛会的时候,习惯上
总是这样的。布鲁图和喀西约很早已经在戏院前的柱廊门口,很安静地在那
里处理大法官的公务,以应付那些向他们请求帮助的人。当他们听到了恺撒
家中的不祥预兆和元老院将不开会了的时候,他们仓惶失措。当他们正在这
种情绪中的时候,有一个人一手抓着卡斯卡,说:“你瞒着秘密不告诉我,
虽然我是你的朋友,但是布鲁图已把一切都告诉我了。”卡斯卡突然心中难
受而战栗了,但是他的朋友微笑着,继续说:“你将从那里弄得这些钱来竞
选营造官的职位呢?”于是卡斯卡清醒过来了。当布鲁图和喀西约正在商谈
的时候,一个元老波彼略·利那把他们拉到一边,说他在他的祈祷中参加他
们一起,去作他们想作的事,他劝他们赶快作。他们惊惶失措,但是因为害
怕而保持缄默。
116。当恺撒正乘着肩舆往元老院去的时候,他的一个亲密朋友已经知道
① 参阅本卷第111。——译者
了这个阴谋,跑到他家里去,想把他所知道的事情告诉恺撒。当他到了那里,
只看见卡尔柏尼亚的时候,他只说他有紧急的事情想对恺撒说,于是他在那
里等待恺撒从元老院回来,因为这个阴谋的详细情形他是不知道的。同时阿
提密多鲁斯(恺撒在奈达斯受到他的殷勤款待的)跑到元老院去,发现他已
经在死亡的痛苦中了。当恺撒在元老院议事厅前面正在举行祭祀的时候,又
有一个人把一块告诉他这个阴谋的书板放在他手里,但是他马上跑进去了,
这块书板于他死后,在他手中发现。他从肩舆中跑出来的时候,那个刚才请
求加入喀西约党的波彼略·利那马上先向恺撒讲话亲切地扯着恺撒在一边攀
谈。阴谋者看见这种情况,特别因为谈话很久,大为恐慌,他们彼此作暗号,
表示他们宁愿自杀,而不愿被捕。当谈话拖延得很久的时候,他们看到利那
似乎不是把任何消息泄漏给恺撒,而是向他有所请求。他们醒悟过来了,当
他们着见在谈话之后,他对恺撒致谢的时候,他们的勇气又增加了。习惯上,
当行政长官将进入元老院时,常在门口举行占卜。现在恺撒的第一个作牺牲
的动物是没有心的,或者,如有些人所说的,没有内脏的上部。预言者说,
这是死亡的预兆。恺撒大笑,说他在西班牙进军攻击庞培党人的时候,他也
遇着了同样的事。预言者说,那时候他是非常危险,而现在的预兆表现死亡
性更大,所以恺撒命令再举行祭祀。所有的牺牲没有吉祥的;但是他因为使
元老们长久等待而感觉惭愧,同时他的敌人们伪装为朋友极力劝他,所以他
不顾这些预兆,继续前进,因为命中注定恺撒要死了。
117。阴谋者留下他们一个党羽特累邦尼阿斯在门口和安敦尼谈话。当恺
撒坐在他的椅子上的时候,其他阴谋者暗藏短剑,好象朋友们一样,站在他
的周围,于是其中一个,提利阿斯·西姆柏,跑到他的前面,请求恺撒召回
他一个被放逐的兄弟。当恺撒回答说,这件事情须要缓一下的时候,西姆柏
抓着他的紫袍,好象还在恳求的样子,扯开他的紫袍,让他的脖子露出来,
大声喊道:“朋友们,你们还在等待什么呢?”卡斯卡正站在恺撒的头部的
上面,于是他首先把短剑向他的喉部刺去,但没有刺中,而刺伤了他的胸部。
恺撒从西姆柏手中夺取他的紫袍,抓着卡斯卡的手,从椅子上跳起转过身来
把卡斯卡用力一推。当他正站在这个姿势的时候,又有一个人用短剑从他的
腰部刺去,因为他的用力的姿势,①他的腰部是伸张得很利害的。喀西约伤了
他的面部,布鲁图击伤他的大腿,巴科连那斯击伤他的背部。恺撒在愤怒中
大声叫喊,好象野兽一样,时而冲向这个人,时而冲向那个人,但是他受到
布鲁图的刺伤之后,②他终于失望了,他用他的紫袍盖着他的脸,倒在庞培雕
像的脚旁,安心准备死亡了。他倒下来了之后,他们还继续刺杀,直到他受
了23 处重伤才止。他们中间有好几个人在刺剑的时候彼此受了伤。
① 直译为“因为他扭着腰”。——英译者
② 这里原文有遗漏。——英译者
ⅩⅦ。安敦尼与凶手们的暂时妥协
118。当这些凶手们在一个神圣的地方对于一个神圣不可侵犯的人犯了这
样悲惨的罪恶之后,所有的库里亚①中、整个城市中很多人马上骇得逃跑。在
骚乱中,有些元老受了伤,另有一些被杀害了,许多其他的公民和异邦人也
被杀死了。不是有意的,而是,正好象群众骚动时所常发生的,他们偶然碰
到凶手们的手上而被误杀的。那些早上就武装起来、准备当天表演的角斗士
都从戏院里跑至元老院议事厅的屏幕②那边来了。戏院里的人都惊慌地匆忙逃
跑一空。市场也被劫掠了。所有的公民把他们的大门关起来,准备在屋顶上
自卫。安敦尼在他自己的房屋设防,担心这个阴谋是对付恺撒的,同时也是
对付他自己的。骑兵长官雷必达那时正在广场里,听到这件事了,就跑到河
中的岛上,他有一个军团的士兵在那里,他把这个军团的士兵调到马斯广场
来,以便更好地执行安敦尼的命令,因为安敦尼是恺撒比较亲密的一个朋友,
又是一个执政官,所以他服从安敦尼。当他们仔细考虑这件事情的时候,他
们很想替恺撒复仇,但是他们担心元老院会袒护凶手们,所以他们决定等待
事情的发展。恺撒身边没有武装卫队,因为他不喜欢卫队,只有行政长官的
普通随员——大多数官吏,一大群公民和异邦人,奴隶和被解放的奴隶——
从他的屋里跟着他到元老院来。这些人一齐跑掉了,只有三个奴隶是例外,
他们把恺撒的尸体放在肩舆中,摇摇摆摆地(因为仅有三个抬的人,一定会
摇摆的)抬着这个片刻以前还是陆地上和海上的主宰的人回家了。
119。凶手们想在元老院发表演说,但是因为没有人留在那里了,他们把
他们的紫袍缠着左臂,当作盾牌,拿着还冒着血腥气的短剑跑,大声叫喊,
说他们已经杀了一个国王和暴君。他们中间有一个人在长矛的一端撑着一个
小帽①作为自由的标帜,鼓励人民恢复他们祖先的政府,要他们不要忘记老布
鲁图和那些跟他一起宣誓反对古代国王的人。有一些没有参加这个暗杀,但
是想分享这个光荣的人,抽出剑来,跟着他们跑,其中有林都拉斯·斯宾特、
法佛尼阿斯、阿揆那斯、多拉培拉、麦可和巴提斯卡。这些人并没有