尔岛(Zanzibar)、塞舌尔群岛(Seychelles)和马尔代夫群岛(Maldive archipelagos),这些土地上使用他们的观测平台和日圭。所有这些地方都表现在《武备志》(Wu Pei Chi)图里,这些都得归功于郑和提供的信息。考虑到这么庞大的一支舰队在从事测量工作,怀疑横穿印度洋的经度怎能在一次蚀中就被测定是没有理由的。我认为这就像在坎提诺(Cantino)图中看到的结果那么巧,非洲东部的海岸看上去好像是在海洋卫星的帮助下描绘出来的。
郑和的天文导航术的卓越之处不仅来自于其专业性,还来自每支舰队,每支舰队对整体的贡献要比各自的成就大得多。
确立老人星和南十字星座的阿尔法星与贝它星的正确位置,使得中国人能够把它们当作参照点来用,就像利用北极星一样(参看《武备志》图中对苏门答腊〔Semudera〕和栋德勒角〔Dondra Head〕之间的通道的描述)。当他们向北航行时,他们测出了北极星的纬度,使得中国的航海者们能够计算出地球圆周的一半。从赤道向正北航行到北纬40°的距离是2400海里(10000里);因此,向北极星再航行50°,那就是12500里;那么,地球的圆周必定是100000里。因为他们知道老人星和南十字星的位置,他们就能利用地球的尺寸去测定南极的准确位置(南极是极地的星星的中心—低于南纬68°的地方,老人星成为了拱极星)。因此,他们能够测定南磁极的位置,进而确定真正的南北方向。
现在中国人已经掌握了绘制精确的世界地图所需要的所有要素:纬度、经度、大小、方向。他们打算凭此去精确地绘出每一块大陆。他们的劳动果实经由达康提(Niccol榙a Conti)传到了欧洲,使得欧洲人带着以中国人的地图为基础绘制的地图,沿着中国人的发现之旅开始了他们的航行。
中国人在1421~1423年间使用的观测地点
附录五
附录五 因特网上的进一步信息
1 1421年12月中国人的船队穿越加勒比海的航线的再现
2 祖阿尼·匹兹加诺(Zuane Pizzigano)地图上地名的翻译
3 1459年毛罗修士(Fra Mauro)平面球形图上的用语
4 中国人的船队从福克兰到南极区的航线的再现
5 皮里·雷斯(Piri Reis)地图巴塔哥尼亚高原上的动物和植物词旁的说明文字的翻译
6 中国人的船队从南极到澳大利亚的航线的再现
7 让·罗茨(Jean Rotz)地图已确定今地的地名的翻译
8 瓦尔德泽米勒(Waldseemüller)地图上确定今地的地方
9 坎提诺(Cantino)地图上确定今地的地方
10《武备志》(Wu Pei Chi)里的中国星表的摘录
11 纽波特圆型(Newport Round)塔—天文学校正和臼形容器的细节
12 萨卡拉门托①(Sacramento)发现的中国帆船的说明和进一步的参考书目
13 比米尼②(Bimini)发现的中国帆船的说明和进一步的参考书目
14 鲁阿普基(Ruapuke)发现的中国帆船的说明和进一步的参考书目
15 瓦南布尔(Warrnambool)发现的桃花心木船的说明和进一步的参考书目
16 潘达南(Pandanan)发现的中国帆船的说明和进一步的参考书目
17 作者和普塔克(Ptak)教授之间的通信
18 有关DNA分析的纲要
19 关于栋德勒角(Dondra Head)、马塔迪(Matadi Falls)、佛得角(Cape Verde)和圣胡利安(San Julian)的石刻的进一步说明
20 最新的证据概要
21 有关东方人和太平洋沿岸美洲人联系的书目