《译林 创刊30周年外国小说巡展(下)》

下载本书

添加书签

译林 创刊30周年外国小说巡展(下)- 第101部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  八十二岁的约翰?保罗二世正身患重病,骨头的疼痛让他难以真正入睡,因为帕金森病他剧烈地颤抖,关节炎已蔓延到全身,衰老就这样无情地蹂躏着他。
  他慢慢张开双眼。他用英语向我打招呼。
  “圣人莱斯特,”他说。“你为什么到我这儿来?为什么不是皮奥神父?”
  反应并不强烈。
  不过!他没有藐视我的意思。这个问题完全可以理解。教皇喜爱皮奥神父。他曾经宣告几百名死者成为圣徒。或许他爱所有这些人。不过他怎么会爱皮奥神父。对于我来说,我不知道当他宣布我为圣徒时,他是否爱我,因为关于我受圣礼的部分,我还没有写进故事。而当我开始写这一部分时,皮奥神父上周刚刚被宣布为圣徒。
  (我从电视中观看了整个过程。吸血鬼喜欢看电视。)
  再回到现在。
  教皇的住处尽管宏伟而巨大,却冰冷而寂静,显得那样的简朴。蜡烛在教皇的私人祈祷间内燃烧着。教皇在痛苦地呻吟。
  我将自己具有疗伤作用的双手放在他身上,以消除他的痛苦。一阵平静穿入他的身躯。他张开一只眼睛望着我,另一只如往常一样紧闭着,在我们之间突然产生出一种理解,我逐渐看到他身上的某种东西,全世界都应当知晓:
  他的无私,他的高深灵性,不仅仅来自于他对基督的深爱,也源于他在共产主义社会下的生活。约翰?保罗的少年时代是由清教政府统治的,在此之前,爆发了令人发指的第二次世界大战,它教会了他自我牺牲和勇气。这个男人一生中只活在他自己的精神世界里。他的一生中,被免除圣职和自我否定就像是两条螺旋线一样相互纠缠在一起。
  所以这就难怪,他对喧嚣而繁荣的资本主义社会始终抱有怀疑。他无法领会那种因富裕而产生的博爱,以及那种由于所有需求被满足而产生的无私和伟大的献身理想。
  在安静的一刻,我可以和他讨论这一话题吗?或者我只是应该说服他,让他不要对西方世界的“贪欲”感到担心?
  我轻轻地和他说。我开始阐述这些观点。(是的,我知道,他是教皇,而我是写这个故事的吸血鬼;不过在这个故事中,我是一个伟大的圣人。我可不能屈服于自己作品中的危险。)
  我提醒他,希腊哲学的崇高原理源自于富裕,他慢慢地点头表示同意。他是一位受过良好教育的哲学家。关于这一点,很多人并不知道。不过我必须用更多更渊博的东西给他留下深刻的印象。
  我视之是如此的美丽。我看见所有的东西。
  我们在这个世上最大的错误便是坚持将每一次新的发展当做极点或最高峰,了不起的“最后”或深度。合乎宪法要求的宿命论不断地进行自身调整,以适应持续变化的当代。危言耸听弥漫渗透在每一次进步中。两千年以来我们一直试图在逃脱。


  这当然源自于我们对把“现在”看做终结的敏感,一种自基督升入天堂后就延续下来的对启示录的沉迷。我们必须停止这种行为!必须看到我们正处于一个伟大时代的开始!敌人不再被降服。他们将被彻底毁灭和改造。
  不过我真的想阐述这一点:现代主义和物质主义——教会长期以来对此都很惧怕——正处于它们的理论和实际的初期阶段!它们神圣的性质只是刚刚被发现!
血颂(5)
不要介意初期的失误!电子革命超越了二十世纪所有的预见及推断,改变了工业世界。我们依然还有生之初的痛苦。直面它。改变它。解决它。
  对于发达国家的几百万人民来说,日常生活不仅仅是舒适的,而且充满了各种令人惊叹的奇迹。因此,产生的新精神愿望比过去的教会目标要大胆得多。
  尽管上百万的人自称要摒弃基督教,它仍然是西方社会的宗教。它那些根深蒂固的信条已经被地处偏僻的不可知论者所接纳。它的那些期望影响着华尔街,也同样影响着加利福尼亚拥挤海滩上的平常举动,或者是俄美首脑的会议。
  技术型的圣人很快就会出现——如果他们还没有出现的话——将大量的物质和服务分散到各地以消除上百万人的贫困。随着网吧在亚洲和东方社会的贫民区不断地遍地开花,通讯系统将会消除仇恨和分裂。有线电视将给阿拉伯的广大地区带来不计其数的新节目。
  通过普及电脑知识,欧洲和美洲的少数民族将被彻底同化。就像之前描述的,医学将为可卡因和海洛因找到便宜无害的替代品,从而完全消灭万恶的毒品贸易。所有的暴力行为很快将让位给精心安排的讨论和学术交流。正是因为恐怖主义的罕见,可恨的恐怖活动仍将继续下去直到他们完全停止。
  至于性,变革在这一方面是那么的剧烈,处于同一时代的我们无法领会它的全部细节。短裙,鬈发,汽车中的约会,工作中的妇女,热恋中的同性恋——一开始,我们就头晕目眩。我们对科学的理解和对生育的控制在过去的几个世纪中赋予了我们意想不到的力量,而最直接的影响就是随后而来的一系列事件。我们必须尊重关于精子和卵子的重大发现,关于性别组成及其化学性质、性别选择及其相互吸引的奥秘。所有上帝的孩子将在不断增长的知识中茁壮成长,不过重复这一点仅仅是个开头。以主的名义,我们必须有勇气接受科学之美。
  教皇在听。他笑了。
  我继续说下去。
  人们需要花几千年的时间来理解被钉死在十字架上的耶稣,我说。譬如,他为什么下来住了三十三年?为什么不是二十年?为什么不是二十五年?这些问题可以让你们思考一辈子。为什么基督刚出现时是个婴儿?谁愿意是婴儿?当婴儿是不是我们自救的一部分?还有为什么特别选择了历史上的那一时刻和那个地方?
  到处都是泥土、沙砾、沙子、岩石——我从来没有在圣地见过这么多的岩石——光脚,凉鞋,骆驼;设想一下那些岁月。难怪他们过去用石头掩埋人!这是否和当年耶稣降临时的衣着及发型简朴有关?我认为是的。翻开一本关于世界服装的书——你知道,这是一本非常棒的百科全书,它将你从远古的苏美尔带入拉尔夫?劳伦的时代,而你找不出比一世纪的加利利人更简单的衣服及发型。
  我是认真的,我告诉教皇。基督思考过这些,他必须这么做。他怎么可以不这么做?他当然知道自己的形象呈指数状繁衍。
  而且,我认为基督选择在十字架上被钉死是因为从那以后在所有的描绘中,他都将被看成是在爱的拥抱中张开双臂。当你以这种角度去看待耶稣钉死在十字架上的图像时,所有的东西都改变了。你看到他正张开双臂拥抱整个世界。他知道这一形象必须恒久。他知道这一形象必须抽象化。他知道这一形象必须可以被翻版。我们能够拥有这一可怕的死亡形象并将它刻在项链上根本就不是偶然。这些事情上帝都考虑过了,不是吗?
  教皇仍然在笑:“如果你不是圣人,我会嘲笑你的,”他说。“对了,你到底是什么时候开始期望这些技术圣人出现的?”
  我很高兴。他看上去就像老华迪卡——那个七十三岁时仍然去滑雪的罗马教皇。我的拜访很有价值。
  毕竟,我们不可能全都成为皮奥神父或者圣母特丽萨。我是圣人莱斯特。
  “我会代你向皮奥神父问好的。”
  不过教皇打起了瞌睡。他轻轻笑着睡去了。很大原因是由于我神秘的话语。我让他睡着了。我期望获得什么,尤其是从教皇这里?他那么辛苦地工作。他承受痛苦。他思考。今年他已经出访过亚洲和东欧,很快他还将去多伦多、危地马拉和墨西哥。我不知道他是怎么能够完成这些事的。
  我把手放到他的额头上。
  接着我就走开了。
  我走下台阶向西斯廷教堂走去。当然那里空空荡荡,漆黑一片,还冷飕飕的。不过我从未感到过害怕,我的圣眼如吸血鬼的眼睛般炯炯有神。我看得见满屋的金碧辉煌。
  独自一人——隔离在全世界之外——我站在那里。我希望像受委任的牧师般脸朝下躺在地上。我希望做一个牧师。我希望为主献身!我非常渴望做到这些。我不想做坏事。
  不过事实是,我幻想中的圣人莱斯特正在消失。我知道这是为什么,它让我难以承受。
  我知道自己不是圣人,以前不是,将来也不会是。我的踪影从未在阳光下的圣彼得广场出现过。甚至从没有成千上万的人为我成为圣徒而欢呼。红衣主教从未参加过庆典,因为这根本就没发生过。我没有无嗅、无味、无害的配方,可以做成与可卡因和海洛因完全一致的味道,所以我无法拯救世界。
  我甚至不是站在西斯廷大教堂。我在一个离它很远的地方,虽然有些孤独,却很温暖。
  我是吸血鬼。两百多年来,我一直热爱它。我浑身上下、甚至眼球中都充满了别人的血液。我深受其害。我和《圣经》里的那个血崩女人一样可恶,因为她曾在迦弗农触碰到基督的衣服。我靠血液为生。从宗教仪式上说,我就是不纯洁的。
  只有一种奇迹是我可以做的。我们称它为黑色幽默,我很快就要做了。
  你们认为所有的这些罪行可以阻止我吗?不,不会,永远不会,忘了它吧,离开这儿吧,绝不会,让我清静一会儿,不可能。


  我告诉过你我会回来的,不是吗?
  我压抑不住了,难以原谅,难以组织,不知羞耻,粗心大意,绝望无助,冷酷无情,横行霸道,野小孩,临危不惧,顽固不化,十恶不赦。
  孩子们,有个故事要告诉你们。
  我听见地狱的钟声在呼唤我。该收场了!
  
核混乱(1)
1
  从一大早开始,暴雨就不停地下着,一阵一阵的滂沱大雨从那不断变化着的云层里瓢泼般地倾泻下来,积云越来越厚,越来越黑,继而把身上的重负倾倒下来,自己也慢慢地解体,狂风像被遗弃的小狗一般抱怨着,钻进这座高度现代化的阿梅斯化工厂的每一个缝隙中来。
  玛丽·卡斯特克尔用舌头舔了舔嘴唇,觉得嘴唇有点发咸。大海也参与了乌云的游戏,在这座位于比利时泽布鲁格日港口的新化工厂上空蒙上一层咸雾,玛丽回忆起小时候冬天在海滩上散步的情景,海水用浪花包围了她,只有父亲的手才能使她站稳,不被海浪卷走。
  她现在回想起儿时散步的情景,真有点奇怪。仿佛她刚才的发现带来的恐惧驱使她回到过去,好像是一种让人很不舒服的总结。仿佛是电影院彻底关门之前,生活在最后一次放映自己的电影似的。
  别胡思乱想了,玛丽,你到底想让自己出什么事呢?什么事都不会发生。不过,她刚才无意中听到了一次谈话,如果世界正常运转的话,这场谈话根本就不会发生。他们发现她了,这一点她可以肯定。
  玛丽克制着想跑起来的愿望,继续在那条通向行政大楼的玻璃走廊里走着,她那个安全的办公室就在里面。公关部部长的秘书。那位拿着别人的钱,专门负责在无知的公众面前对工厂的那些高度危险的污染行为编造谎言的部长的秘书。行了,你开始变得玩世不恭了。
  “玛丽?”
  她吓了一跳,惊慌地转过身来,看到自己的上司,那个专门向公众编造谎言的人:嘴上挂着微笑的德莱克·库瓦左卡伊。
  “您找到了吗?”他说道,很明显,他对年轻女人脸上张惶的表情感到很吃惊。
  “找什么啊?”她喃喃地问道,“没有,没有,我什么都没找到。什么都没有!”
  然后,她回想起来,德莱克派她去找有关新的海藻浮游生物过滤器的资料。那种可以彻底解决核废料工厂所带来的污染问题的奇妙过滤器。
  她忘了。惊慌中,她完全忘了自己去第五实验室的目的。
  “玛丽,你还好吗?”公关部部长英俊的脸上流露出关怀和不安,那是一张四十岁运动员的脸。
  正常情况下,她本来可以让人在内部网站上把有关材料传给他,可是,他们也跟很多人一样,受到炭疽病毒B的危害——就是本千年初那几年严重危害美国的那种细菌的虚拟演变病毒,工程师们至今还在为那些受病毒侵犯的电脑杀毒。因此,她才只好亲自前往。有时候,人们会发现腿还有点用途。
  她的上司还在等待着她的回答。玛丽竭力笑了笑。
  “是的,是的。当然。一切都好。我只是……”
  她迟疑着,尽量寻找一个说得过去的借口来解释自己的遗忘。
  “……哦,我在想……”
  想像力受阻。大脑里一片漆黑。没有一丝光亮,没有一点灵感,也没有一个哪怕像房子那么大的粗大借口,可以使自己摆脱德莱克·库瓦左卡伊。什么都找不到。
  “我忘了。”她眼睛盯着自己的双脚,喃喃地说道,“我到了第五实验室的门口,却怎么也想不起来自己究竟要去干什么。于是,我就回来了,心想,如果我回到出发的地点,肯定就可以回想起为什么要离开那里了。”
  库瓦左卡伊用明显的惴惴不安的目光盯着她。
  “现在真的想起来了!”她高兴地说道,算是对自己行为做的结论,“多亏了您!啊,既然现在想起来了,那我就再回去一趟。”
  “不,用不着了。”公关部部长连忙说道,同时用手拉住她的胳膊,“反正我也要去那里,我去把有关说明过滤器的详细材料拿回来。您去喝杯咖啡吧。”他一边走开,一边用严肃的语气补充了一句,“这样对您会有好处。”
  可玛丽并不这么有把握。不用补充咖啡因,她的神经就已经够紧张的了,尽管从自动售货机里淌出来的饮料跟意大利餐馆里的咖啡有天壤之别,如今,就连泽布鲁格日的人也开始以喝那种咖啡为荣了。

()免费电子书下载
  她回到自己的办公室,关上门,靠到门上。
  她真是侥幸脱险。
  最初的惊吓过去以后,再加上阿梅斯化工厂的头头们没有任何反应,玛丽心里想,自己幸免于难,大概靠了两个因素。第一,她是个女的,因此,什么都不懂;第二,她只是个部长助理(基本上是个多余的秘书),不是工程师。那些人不会认为她有足够的修养,足以听懂那些专业词汇,从而利用那些一不小心听到的情报(如果她能回忆得起来的话)。书包网 
核混乱(2)
这是一张王牌,她必须赶紧利用。
  她拿起电话,拨了0,要了外线。最好的策略应当是,尽快在一家准备冒险的报纸上公开她所听到的信息,不过,她更希望先跟工会的伙伴们谈谈。可是,电话里传出的不是令人鼓舞的畅通声,而是一片寂静。那些电脑专家们在杀工厂的各种硬盘里的炭疽B病毒的时候,大概也破坏了总机。
  这种相互依存的体系带来的问题就是经常出故障。就像一座电气化的房子,一有暴风雪,刮断了电线,你就什么都干不成。她祖母总是对她说,不要把所有的鸡蛋放在同一个篮子里,信息工程师们大概也跟他们说过同样的话。可是,人们却很少听信老祖母们的至理名言。
  玛丽在手提包里翻找着自己的手机。
  接着,她想起来,阿梅斯化工厂安装了一个干扰器,以阻止员工们在上班时间打私人电话。工厂领导当然不是这么说的;他们用了一大堆高科技的理由来解释这个措施,首先,借口工厂处理的废料非常敏感,手机发出的信号会引起干扰。可是,工会的人都非常清楚
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架