《外贸邮件查询回复中英文指南》

下载本书

添加书签

外贸邮件查询回复中英文指南- 第2部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!


Truly yours;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

拒绝买家的要求

尊敬的 Andreano Chelentano 先生:

您 3 月 25 日的查询已收到,多谢来信。我们十分重视
您这样的尊贵客户,非常高兴能收到您的来信。。

来信要求我公司提供我方产品的有关技术资料,我很
抱歉不能满足您的要求,因为这类资料在业内被视为
机密文件。。

真诚希望不会因此对贵公司造成不便。如果需要我公
司协助其它事宜,欢迎随时联系。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

18

19



Section 3 – Request for Quotation & Payment Terms
第三部分 – 报价及付款条件

Price increases and terms of payment are always 
sensitive subjects between buyers and suppliers。

Always use tact and discretion。。。
涨价和付款条件一直是买卖双方之间的敏感
话题。处理时一定要机智谨慎。。。。。。

Explaining a price increase 22
说明涨价原因

Persuading a buyer to buy before a price increase 24
说服买家在涨价之前下单

Giving an opportunity to buy before
a price increase 26
给买家机会在涨价之前下单

Making a concession on price 28
对价格做出让步

Replying to a proposal to pay by a 30…day L/C 30
答复用 30 天远期信用证付款的建议

Replying to a request for direct terms of payment 32
答复直接付款的要求

Agreeing to modify payment terms 34
同意修改付款条件

Answering a request for payment by document
against acceptance 36
答复以承兑交单方式付款的要求

Requesting the establishment of L/C 38
要求开立信用证

Amending L/C 40
修改信用证

Extending L/C 42
延长信用证期限

Clearing up misunderstanding 44
消除误会

A request for credit information 46
要求提供信用资料

Refusing credit 48
拒绝赊销

Asking to ship order COD 50
要求交货付现

Granting a delay in payment 52
同意延迟付款

Confirmation 54
确认供货

21

20



报价及付款条件

Request for Quotation & 
Payment Terms

Explaining a price increase 

Dear Mr。 George Smith;

Enclosed is our new price list which will e into
effect at the end of this month。 You will see that we have
increased our prices on most models。 We have; however;
refrained from doing so on some models of which we
hold large stocks。 The explanation for our increased
prices stems from the fact that we are now paying 10%
more for our raw materials than we were paying last year;
along with some of our subcontractors having raised their
prices as much as 15%。

As you know; we take great pride in our product and
are proud of the reputation for quality and dependability
we have built over 15 years。 We will not promise that
reputation because of rising costs。 We have; therefore;
decided to raise the prices of some of our products。

We hope you will understand our position and look

forward to your cooperation。

With best regards; 

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

说明涨价原因

尊敬的 George Smith 先生:

随函附上的是将于本月底生效的本公司新价目表。您
会发现,我们大部分产品均已涨价,但一些库存量较
大的产品依然保持原有价格。此次提价是因为原材料
价格比去年上涨了10%,而且我们的一些分包商也提价
高达 15%。

如您所知,过去 15 年中,我公司的产品一直以品质优
良、性能可靠而闻名,我们以此为荣,决不会因成本
增加而牺牲信誉。为确保产品质量,我们只能稍微调
整价格。。。 

上述情况,希望贵公司理解。期待与贵公司继续保持
紧密合作。。。 

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

22

23



Persuading a buyer to buy before a price increase

Dear Mr。 John Gray;

This is regarding our quotation dated 2 November; and 
our mail offer dated 8 November concerning the supply of 
widgets。 We are prepared to keep our offer open until the 
end of this month。 

For your information; the market is firm and growing。 There 
is very little likelihood of any significant change in 
the visible future。 As this product is in great demand and 
the supply is limited; to secure your order; we would 
remend that you accept this offer without delay。


Yours sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

说服买家。。。。。。。。。。在。。。。。。。。。涨价之前下单

尊敬的 John Gray 先生:

关于小机具的供货事宜,我公司曾于 11 月 2 日报价并
于 11 月 8 日邮寄报价。现特此通知,该报价的有效期
在本月底结束。。

该产品市场需求量极大,供货有限,而且这种状况将
在相当一段时间内保持不变。为了保证您的订货,建
议您尽快接受我们的报价。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

24

25



Giving an opportunity to buy before a 
price increase

Dear Clara Anderson;

Due to rising prices in the worldwide LED market; 
from April 1 of next year; prices for our products are due 
to increase by 10% across the board。 Since you are a 
valued customer of long standing; we wish to give you the 
opportunity to beat the price increase by ordering now at 
the current prices。

 In addition; we are willing to give you a discount of 
5% on all orders of more than US20;000。

We are aware that you do not have sufficient 
warehousing for large quantities of reserve stock。 Under 
this circumstance; we are prepared to hold the order for 
you until you require delivery。 There will be no charge 
for warehousing from our pany。

We believe that you will see the advantages of this arrangement; 
which will save you at least 15% on LED purchases in the 
ing year。

We look forward to your early reply。


Yours faithfully;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

给。。。。。。。。。。。。。。。。买家。。。。。。。。。。。。。。机会在涨价之前下单

尊敬的 Clara Anderson:

鉴于全球 LED 价格的上涨,自明年 4 月 1 日起,我公
司的产品将全面提价 10%。我公司万分感激贵公司长期
以来的支持,因此建议贵公司抢在价格上调之前订货。。

此外,所有总金额超过 US20;000 的订单,均可获得 
5% 的优惠。。

同时,我们了解到贵公司没有足够的仓库存放大量产
品,因此我公司可免费提供仓储服务。一旦贵公司要求
发货,我们可立即发货。。

我们相信您了解这种做法给您带来的利益 — 提早订购
可为来年节省至少 15% 的 LED 采购成本。。

期待您尽早回复。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

26

27



Making a concession on price

Dear Ms。 Kim Mi Kyung;

Thank you for your mail。 We are disappointed to hear that 
our price for your required product is too high for your 
acceptance。 You mentioned that Japanese goods are being 
offered to you at a price approximately 8% lower than our 
quote。 

We accept your position; but we are of the opinion that the 
quality of the other makers does not measure up to that of 
our products。 Although we are keen to do business with 
you; we regret that we cannot accept your counter offer。

We do want to try and work with you; and meet your 
request; but the best we can do is to reduce our previous 
quotation by 3%。 We hope that this will meet your 
approval。

We look forward to hearing from you。


With best regards; 

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

对价格。。。。。。。做。。。。。出让步

尊敬的 Kim Mi Kyung 女士:

贵公司来信已收到,十分感谢。得知贵公司认为我方产
品的价格过高,不可接受,我公司深感遗憾。来信又提
及日本同类产品报价较我公司低近 8%。

我公司对贵公司的立场表示理解。然而,其他厂商的产
品质量绝对不能与我公司相提并论。虽然我们非常希望
与贵公司达成交易,但贵公司的还价较我公司报价相差
太大,所以无法接受。。

但是,我公司确有诚意与贵公司合作,故此在先前报价
的基础上降价 3%,希望贵公司能接受新价格。。

静候佳音。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

28

29



答复用 30 。。。。。。。。。。。。。。天远期信用证。。。。。付款的建议

尊敬的 Field 先生:

7 月 17 日来函收悉。承蒙贵公司订购 500 台黑白电视
机,不胜感谢。。

就贵公司提出的以 30 天远期信用证付款的建议,本公
司向来无此先例,但鉴于双方长期的互惠合作关系,
此次破例接受该建议。。

然而,我必须说明的是,此付款方式仅适用于此项交
易,而不能作为今后交易的先例。。

随函附上此次订单的销售合同(第 834 号),烦请按
通常的程序处理。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

Replying to a proposal to pay by a 30…day L/C

Dear Mr。 Field;

Thank you for your order of 500 b/w TV sets by your letter 
dated 17 July。

We have considered your proposal to pay by a 30…day letter 
of credit。 We do not usually accept time credit; however; in 
view of our long and mutually beneficial relationship; we are 
willing to make an exception this time。

I must stress that this departure from our usual practice 
relates to this transaction only。 This one…time 
acmodation does not set a precedent for future 
transactions。

I am enclosing our sales contract No。 834 covering the order。 
I would be grateful if you would follow the usual procedure。

Yours Sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

31

30



Replying to a request for direct terms of payment

Dear Ms。 Coates;

Thank you for your letter dated 2 October requesting payment 
against documents for contracts No。 482 and 483。

We are pleased to say that we agree to your request。 We wish; 
however; to make it clear that in our future transactions; 
direct payment will only be acceptable if the amount involved 
for each transaction is less than US5;000 or the equivalent in 
Renminbi。 Should the amount exceed that figure; payment by 
letter of credit will be required。

We would like to say that this exception is allowed only 
in light of our long and mutually beneficial association。


Yours sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

答复直接付款的要求

尊敬的 Coates 女士:

10 月 2 日来函收悉。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。就贵公司提出的以付款交单的方式
支付第 482 号和 483 号合同款项的要求,我公司乐意 
从命。

然而,我必须说明的是,在今后的交易中,此付款方式
只适用于金额低于 US5;000 或等值人民币的交易。 
否则,仍需以信用证付款。。

基于双方长期的互惠合作,本公司才破例接受上述要求。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

33

32



Agreeing to modify payment terms

Dear Ms。 Andrews;

We thank you for your letter dated 6 June and are pleased 
to acknowledge your order No。 463 of the same date for 
ceramic tiles。

The modified terms of payment you propose are quite 
acceptable。

All the items in your order can be supplied from stock 
and will be packed and shipped immediately upon the 
remittance by telegraphic transfer being received。

The following documents will be air mailed to you 
immediately after shipment is made:

1。 Bill of Lading in duplicate 
2。 Invoice; FOB Shanghai; in tr
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架