他把火把扔向本舅舅,本舅舅不得不向后倒下去,以躲开咝咝作响的火苗。他两肘着地,重重地摔倒在地上。只听他痛得一声大叫。
听到他的叫声,阿麦德咧嘴笑了。〃你把卡拉惹恼了,〃他说着,把火把举过头顶,伸手去拿插在腰上的匕首,〃你们不会和这个房间里的木乃伊做伴的。〃
噢!我放松地呼出了一口气。
阿麦德改变主意了,他不会把我们变成木乃伊的。
〃你们三个都会死在那个焦油坑里。〃他说。
莎莉和我惊慌失措地互相看了一眼。本舅舅已经站起来了,伸出胳膊抱住我们。〃阿麦德,我们不能像科学家那样平静地、理性地谈谈吗?〃
〃到焦油坑那边去!〃阿麦德下着命令,用熊熊燃烧着的火把指着我们。
〃阿麦德 …… 求你了!〃本舅舅用受惊的语调哀声喊道。我从没听过他使用这样的语气。
阿麦德没有理会本舅舅绝望的哀求。他用火把指着我们的背,挥舞着长长的匕首,逼我们走到焦油坑边。
现在,焦油已经沸腾起来了,发出噼里啪啦的声音。在上空腾跃的火焰通红通红的。
我想往后退去。这味道真难闻。再说,从里面出来的蒸气都快把我的脸烫焦了。
〃你们一个个地跳下去。〃阿麦德说。
我们盯着沸腾的焦油看着,他就站在我们身后几步。〃你们要是不跳,那我就只能把你们推下去了。〃
〃阿麦德……〃本舅舅又开口说。可阿麦德用火把戳了戳本舅舅的后背。
〃执行卡拉遗愿的光荣使命,〃阿麦德庄严地说,〃现在落到我身上了。〃
焦油烟雾弥漫,我觉得自己快被熏得晕过去了。我感到一阵眩晕,焦油坑在我眼前倾斜起来。
我把双手插进牛仔裤袋里,想使自己站稳些。这时我的手突然摸到了一样我已经遗忘了的东西。
是那个〃召唤师〃。
我到哪里都随身带着的那只木乃伊之手。
我不能肯定自己为什么 …… 我并没有想太多,如果不是什么都没想的话 …… 可是我把那只木乃伊之手拿出来了。
→虹→桥→书→吧→BOOK。
第47节:20 木乃伊之手(3)
我迅速转过身,高高地举起木乃伊之手。
我真的不能解释那时候我脑子里在想什么。我太害怕了,六神无主,各种千奇百怪的念头一齐向我涌来。
也许我只是想那只木乃伊之手会分散阿麦德的注意力。
或是让他对它产生兴趣。
或是为了迷惑他。
或是为了吓唬他。
也许我只是在拖延时间。
也许我只是无意识地想起了关于那只手的传说,车库甩卖的那个男孩告诉我的那个传说。
关于它为什么叫〃召唤师〃的传说。
想起了如何用它来唤醒古老的灵魂和精神。
又或许我根本就什么都没想。
我转过身,紧握着木乃伊之手那纤细的手腕,将它高高地举起来。
然后静静地等待着。
阿麦德盯着它看着。
可是什么也没发生。21 〃召唤师〃
我把那只小手高高地举过头顶,像自由女神一般矗立在那儿,等待着。
我就那样站着,仿佛站了好几个小时。
莎莉和本舅舅一直盯着那只手。
阿麦德把火把放低了一点儿,斜眼看着木乃伊之手。接着他的眼睛睁大了,嘴巴也吃惊地张大了。
他大叫了一声。我听不懂他说了些什么。那些语言我从来没听过,也许是古埃及语吧。
他往后退了一步,脸上的惊讶迅速变成了恐惧。
〃女祭司之手!〃他大声喊起来。
至少我认为他是这么喊的 …… 因为我突然被他身后所发生的一幕吸引住了。
莎莉低低地叫了一声。
我们三个都不敢相信自己的眼睛,瞪着阿麦德的身后。
靠在墙上的一个木乃伊似乎正微微侧身向前。
躺在地上的一个木乃伊,慢慢地坐了起来,发出嘎吱嘎吱的响声。
〃不!〃我大喊起来,手里仍高举着那只木乃伊之手。
莎莉和本舅舅目瞪口呆地瞪着这个突然活动起来的房间。木乃伊们发着嘎吱嘎吱的响声,都活过来了。
空气里充满了陈年泥土的腐朽味。
在隐隐约约的光线里,我看到一个又一个的木乃伊纷纷坐直身体,站了起来。它们将绑着亚麻布的手臂举过它们那没有脸的头顶,动作缓慢而痛苦。
木乃伊们蹒跚地、僵硬地向前挪动着。
我惊得无法动弹,盯着它们爬出棺材,从地板上爬起来,扭着身子,缓慢而沉重地向前迈步。它们发着嘎吱的响声,僵硬而干枯的身体上灰尘飘飘。
它们是死的,我心想。
所有的木乃伊都是死的,都死了这么多年了。
可是现在它们都站起来了,从它们古老的棺材里爬出来了,拖着它们那沉重的、没有生命的腿,挣扎着向我们走来。
←虹←桥书←吧←。
第48节:20 木乃伊之手(4)
它们渐渐聚拢了,那绑着亚麻布的脚擦着室内地面。
咔嚓,咔嚓,咔嚓。
我永远都不会忘记那在地板上拖动的脚步声。
咔嚓,咔嚓。
这支没有脸的队伍向前进发。它们伸出绑着亚麻布的胳膊,轻声呻吟着,摇摇晃晃地向我们走来。
阿麦德觉察到了我们脸上惊愕的表情,蓦地转过身去。
当他看到那些木乃伊正拖着脚步,齐刷刷地一步一步向我们逼近时,又用那种奇怪的语言大嚷大叫起来。
紧接着,阿麦德愤怒地大吼了一声,抡起火把向走在最前面的那个木乃伊掷去。
火把击中了木乃伊的胸口,摔到地板上。木乃伊的胸口着火了,火势迅速蔓延到它的胳膊和腿上。
可是木乃伊仍然向前挪动着,既没有放缓脚步,也没有对正迅速吞噬着它的大火作出反应。
阿麦德惊恐地张大了嘴巴,用那种神秘的语言含糊地说出了一大串话,然后试图逃跑。
可是已经太晚了。
燃烧着的木乃伊向他冲过去,抓住他的喉咙,把他高高地举过自己那燃烧着熊熊烈焰的双肩。
阿麦德惊恐地大叫了一声。这时,其他木乃伊也向前冲了过来。它们呻吟着、哀号着,上前去帮助它们那正在燃烧的同伴。
它们把阿麦德高高地举过头顶。
然后把他抬到烈火熊熊的焦油坑上。
它们把阿麦德抬到正在沸腾、翻滚、冒着蒸气的焦油坑上,阿麦德蹬腿挣扎着,发出一声刺耳的尖叫。
我闭上了眼睛。热气和烟雾熏得我头晕目眩。我感到自己仿佛被吞没了,被拖进弥漫着蒸气的黑暗之中。
当我睁开眼睛,我看见阿麦德摇摇晃晃地向地道跑去,一边跑一边张大嘴巴尖声叫着。木乃伊们仍然围在大坑旁边,庆祝着它们的胜利。
我发现自己仍然高举着那只木乃伊之手。随后,我慢慢地把手放下来,注视着莎莉和本舅舅。他们就站在我旁边,脸上充满了困惑和放松的表情。
〃那些木乃伊……〃我好不容易说出了这几个字。
〃快看哪。〃莎莉说道。
我顺着她的目光望去。只见那些木乃伊都回到原位了。有的靠在墙上,有的以奇怪的角度斜倚着,还有的躺在地上。
它们现在的姿势跟我刚来到这里时一模一样。
〃咦?〃我的眼睛飞快地在房间里扫视着。
它们刚才移动过吗?它们有没有站起身,蹒跚着向我们走来?难道这一切都是我们的幻觉?
不是。
这一切不可能是我们想象出来的。
阿麦德走了。我们安全了。
〃我们没事了,〃本舅舅感激地说,把两只手臂分别放在莎莉和我的肩上,〃我们没事了,没事了!〃
▲BOOK。▲虹桥▲书吧▲
第49节:20 木乃伊之手(5)
〃现在我们可以走了!〃莎莉开心地叫着,拥抱了她爸爸一下,接着又转过来看着我,〃你救了我们的命。〃她说道。她好不容易才挤出这句话,不过她毕竟说了。
本舅舅注视着我和我依然紧紧握在手里的那样东西。〃谢谢那只救命之手。〃本舅舅说。
我们回到开罗,在一家饭店里吃了一顿十分丰盛的晚餐。我们要能真正咽下什么东西那可真是奇迹,因为在吃饭的时候,我们一直在兴奋地聊天,重温我们的冒险经历,想弄清楚到底发生了什么事。
我在桌子上转动着〃召唤师〃。
本舅舅向我微笑着:〃我真不知道这只木乃伊之手有那么神奇!〃
他把它拿起来,仔细观察着。〃最好不要拿它玩,〃他认真地说,〃我们一定要小心对待它。〃他摇了摇头。〃看我还是个大科学家呢!〃他自嘲地说,〃我第一次看到它时,还以为它只是个玩具,是个复制品。可事实上也许这只手才是我最重要的发现!〃
〃它是我的好运符。〃我小心地从本舅舅手里把它接过来。
〃现在你又可以这么说了!〃莎莉感激地说。这是她对我说过的最友好的话。
回到宾馆以后,我立刻就睡着了。这真令我感到意外。我还以为自己会不断地回想所发生的一切,在床上躺好几个小时都不能入睡呢。我猜自己大概是累坏了。
第二天早上,莎莉、本舅舅和我在房间里吃了一顿美味的早饭。我吃的是一盘炒蛋和一碗玉米片。我一边吃,一边玩弄那只小木乃伊之手。
我们三个都感觉好极了,很高兴那可怕的历险终于过去了。我们互相开着轻松的玩笑,开心地嬉笑着。
我吃完了玉米片,把那只小木乃伊之手高高地举起来。〃哦,召唤师,〃我用低沉的声音说,〃我召唤古老的灵魂。都活过来吧!再一次活过来吧!〃
〃停下,加比!〃莎莉打断了我。她伸出手来抓木乃伊之手,我赶紧躲开了。
〃这可不好玩,〃她说,〃你不应该这样消磨时光 。〃
〃你是胆小鬼吗?〃我嘲笑她。看得出来,她真的害怕了,这让我更加开心了。
我举起木乃伊之手,离她远远的。〃我召唤你,古老的死亡之魂,〃我唱歌般地说,〃到我这里来吧。现在就到我这里来!〃
这时突然响起了重重的敲门声。
我们三个都倒吸了一口凉气。
本舅舅把他的果汁杯打翻了。杯子倒在桌子上,果汁都流了出来。
我举着那只小手呆立在那儿。
敲门声又响起来了。
接着我们听到有人拨弄门锁的声音。好像是那些古老的、绑着亚麻布的手指正在撬锁。
莎莉和我惊恐地互相看了一眼。
我慢慢地把那只木乃伊之手放下了,这时门被打开了。
两个黑影闯进了房间。
〃爸爸!妈妈!〃我大喊起来。
我敢打赌,看到我那副喜出望外的样子,他们肯定吃惊极了。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架