两人重新变成多萝茜和沃尔特。
“好些了吗?”沃…Ⅰ问道。戴维感到对方凉丝丝的手指正替他把脉。“你会没事的。轻微脑震荡,但淤伤恐怕相当严重。你会疼上好一阵子。”
戴维没有睁开眼睛,问道:“我造成的破坏严重吗?”
“几乎没什么破坏。”沃…Ⅰ回答道。
两天之后,他们在食堂召开了一个会议,要求戴维参加。他的头上仍旧缠着绷带,但只是薄薄的一层。他的肩膀还很疼。他走得很慢,两个克隆体一路跟着他。戴…Ⅰ站起身,替戴维搬过一把椅子,放在房间前端。戴维什么话都没说,坐了下来,静静地等候着。戴…Ⅰ却没坐。
“我们曾在一节课上讨论过本能的问题,你还记得吗,戴维?”戴…Ⅰ道,“当时,我们的结论是本能也许并不存在,所谓本能,只不过是给定条件下的特定反应而已。但现在,我们的看法改变了。我们认为,确实存在一种保存自己种族的本能。保存你所属的种族,这是一种非常强烈的本能。如果你愿意换一种说法,也可以称之为一种强烈的驱动力。”他注视着戴维,“我们应当拿你怎么办?”
“少胡说八道了。”戴维厉声道,“你们并不是一种单独的种族。”
戴…Ⅰ没有回答。他们没有一个人说什么或做什么,全都在观察着他。沉默、机智、不带任何感情地观察着他。
戴维站起身,推开椅子。“如果你们没什么打算,那就让我工作。我以名誉起誓,我不会再破坏任何东西。”
戴…Ⅰ摇摇头,“这种办法我们讨论过。但我们一致认为,保存种族的本能将压倒你以名誉立下的誓言。换了我们也同样如此。”
戴维感到自己攥紧了双拳,于是松开手指,强迫它们放松。“那么,你们只好杀了我。”
“这种办法我们也讨论过。”戴…Ⅰ严肃地说,“我们不希望这么做。我们欠你太多。今后,我们会替你们树碑立像。你,沃尔特,哈里。我们非常仔细地记录了你们为我们所做的一切,记录了你们所有人的贡献。对你,我们充满感激,这种感情不允许我们杀死你。”
戴维四下望望,看着那一张张熟悉的脸。多萝茜,沃尔特,弗农,玛格丽特,还有西莉亚。他们全都迎着他的目光,没有任何退缩,不时还有人冲他露出微笑。
“由你们决定吧。”他终于说。
“你必须离开这里。”戴…Ⅰ说,“我们会陪同你朝下游走三天。会给你备好一辆大车,装上食物、种子、一些工具。谷地土壤很肥沃,种子会长得很好。现在正是一年里播种的最好季节。”
沃…Ⅱ是三个陪同者之一。他们一路上一声不吭。小伙子们轮流拉拽那辆装满物资的大车,戴维没有主动提出拉车。第三天黄昏时分,他们离开了他,把他留在萨姆纳农场对岸的河边。沃…Ⅱ最后一个离开,临走时他说:“他们希望我告诉你,戴维,你称为西莉亚的姑娘们中的一个怀孕了。让她受孕的是你称为戴维的小伙子中的一个。他们希望你知道。”说完,他转身赶上其他两个人。他们很快便消失在树林中。
戴维在他们留下他的地方睡了一晚。第二天他继续南行,把大车留在身后,只随身带上足够几天的口粮。他中途停下来一次,注视着松树树荫下的一株枫树苗,轻轻抚摸着它柔嫩的绿叶。六天之后,他来到威斯顿农场,他就是在这里守候西莉亚的。当时的记忆栩栩如生,在他脑海中翻腾着。那株白色橡树还是老样子,也许更大了些。它是他的朋友。树枝上茂盛的新叶遮蔽了天空,绿油油的。他搭了一座窝棚,当晚便睡在树下。第二天早上,他庄重地向它道别,开始继续攀爬那座俯瞰农场的山丘。农场老宅还在,但谷仓已经没有了。至于远处的附属建筑,则早已被他们引发的那场洪水冲走了。
迟暮鸟语3(3)
他走进那片古老的森林,望着一只小昆虫近于懒洋洋地拍打翅膀,想起他的外公告诉他的话:就连这里的昆虫都比较原始,比它们更先进的亲戚飞得慢,更不适应气候的干热变化。
森林笼罩着雾气,树下凉幽幽的。那只昆虫在一片树叶上停下,金色阳光下,它也变成了金色。短短的一瞬间,戴维觉得自己听到了一声鸟鸣,好像是一只画眉。声音去得太快,他拿不准。他晃了晃脑袋。妄想罢了,只是妄想。
在这座古老的森林里,树荫如盖,树们静静地等待着,保存着自己的基因,等待着条件再一次成熟时重新向山下迁移。戴维摊开肢体,在老树的浓荫下睡熟了。在他凉幽幽、雾蒙蒙的梦境中,蜥蜴爬来爬去,一只鸟儿啁啾啼啭。
书包 网 。 想看书来