纪耶斯极为克制的站了起来,对听众们琅琅说道:
〃只有大会发言重新回归到严肃的话题时,我才打算回来。〃
拉尔夫·巴利觉得自己是时候发言了。看到这几十个人已经被这个考古学界的无名晚辈弄得情绪不佳,他只有清清嗓子,走到听众面前。
〃对这里发生的一切,我感到非常抱歉。我真的很难理解,大家为什么就不能谦虚一点,听这位克拉拉女士把话说完呢。她和我们一样都是考古学家,你们为什么要对她怀有偏见呢?她只不过是在陈述一个理论,大家可以先听完,然后再发表意见,这样不好吗?还没有听完就急忙发表意见,我觉得这样也很不科学。〃
牛津大学的雷恩教授,是个中年妇女,她黑着脸,举手准备要发言。
〃拉尔夫,在这里参会的所有人,大家都是很知道底细的……坦内博格女士所说的那些泥板并没有实物证明,连张照片都没有。她和她的丈夫都不过是对伊拉克形势在做一份辩护词。当然,对于他们国家的状况我本人也深表遗憾,但是他们所谓的那个关于亚伯拉罕的什么理论,坦率的说,我认为它更像是一个神话故事的产物,而不是一项科学工作的成果。
而且,我们这可是在参与一个严肃的大会,其他的会议厅里,同行的专家们都在陈述着他们最新的工作和成果,而我们呢……我们呢,我感觉我们就是在浪费宝贵的时间。
很抱歉,我跟纪耶斯教授的想法一致,我希望我们能够开始真正的工作。〃
〃难道我们就不是在工作吗!〃克拉拉终于怒不可遏的喊了出来。
艾哈迈德也站了起来,他松了松领带,没有专门针对谁,冲所有听众说道:
〃我不得不提醒诸位,考古界最伟大的发现往往都是出自那些懂得倾听,懂得从浩瀚的神话故事中探索真知的人们。如果诸位根本不愿意,甚至都不愿意考虑一下我们正在向大家所陈述的东西,那么,诸位就等着瞧吧,是的,到时候就睁着眼睛看着布什是如何攻打伊拉克的,看看到那个时候会是一幅什么景象。当然,诸位都是〃高度文明〃的国家里声名显赫的教授、考古学家,所以大家多多少少还是会倾向布什一方,不会有人愿意冒着生命的危险去伊拉克保护一个所谓的考古项目。所以,在这个意义上,我能够理解。只是我不明白,诸位为什么会有如此强烈的封闭和抵触情绪,甚至都不愿意听完,或者去求证一下我们所称述给大家的事实,或者说能够称之为事实的东西呢。〃
※BOOK。※虫 工 木 桥 虹※桥书※吧※
第10节:耶稣泥板圣经之谜(10)
雷恩教授又举起了手。
〃侯赛因教授,我还是坚持要你们给我们出示实物证据。请不要对我们评头论足,通过这种方式来达到引人注目的目的。我们都是成年人,我们在这里是都是为了讨论考古学,不是为了讨论政治。不要说得自己像是个受害者一样,请拿出证据来说明你所说的一切。〃
克拉拉立刻站起来,没等艾哈迈德反应,也没等那个女教授再作斥责就继续发言起来。
〃那些泥板不在这里。诸位应该知道,鉴于伊拉克现在的形势,我们也无法把它们带到这里。我们准备好了一些照片,虽然效果不是很好,但是至少能够证明它们确实存在。我们只是希望得到大家的帮助,一起进行考古发掘,因为我们自己无法筹措足够的资金来完成这个庞大的项目。特别是在今天的伊拉克,考古学是大家能够关心的唯一问题,而这也理所应当是我们最该关注的问题。〃
大家听了这番话后一阵沉默,随后纷纷起立,离开了会场。
拉尔夫·巴利走到艾哈迈德和克拉拉身边,一副内疚的样子。
〃真抱歉,我已经尽力了,但是我跟你们说过,这个时候不合适,你们不应该在这个时候在大会上发言的。〃
〃您的确已经出人意料的尽力了,但是是尽力不让我们成功!〃
〃坦内博格女士,国际形势时刻影响着我们每一个人。您知道的,考古学界一直试图跟政治划清界限。否则,真要派个考古小组去那样的国家简直难以想象。艾哈迈德,你也知道在这个时候想找到支持根本就是不可能的。鉴于现在的政治局势,基金会对于在伊拉克搞这样一个挖掘项目也是很难予以考虑的。要想赞助这个项目,基金会主席肯定会受人非难,不说这个,董事会上肯定也是通不过的。我跟你们解释的很清楚了,考虑到现在的形势,你们在大会上的言行最好谨慎一些。但是你们却不听我的话。总之,我们希望今天下午所发生的一切不会再有机会重演了,千万不要弄成一场无法收拾的闹剧……〃
〃我们在策略上或许不是完全正确,但是您的意思好像是我们伤害了大家。〃克拉拉怒不可遏的讽刺道。
〃拜托!我已经跟您坦诚的交待了所有的情况吧!你们跟我一样非常清楚现在的状况。不过就算这样,你们也不用完全绝望。我注意观察到伊维斯·皮科特教授听的非常专注,他是个特别的人,不过在业界也算是很有权威性的。〃
拉尔夫·巴利突然很后悔向他们举荐了皮科特,尽管他说的倒不失为事实。这个所谓的权威人士的确是非常有兴趣的、认真的听完了克拉拉的演说。尽管根据皮科特的背景来看,他的兴趣应该决不仅仅局限在学术上面。
夫妻两人回到酒店都筋疲力尽了。他们两人不论是对自己,或者对对方都觉很不自在。克拉拉觉得有种风雨欲来的感觉:艾哈迈德的确是为她做了辩护,这是没错,但是她也很清楚,他对自己陈述事情的方式毫不赞赏。他曾经一再劝告她,不要在发言中提到她的祖父和父亲,只需要围绕现实的这个考古发掘来讲演。鉴于现在伊拉克的局势,谁也没办法去证明他们所说的到底是不是事实。但是她却坚持要通过这种方式纪念祖父和父亲,缅怀这些她深爱的,并让她获得了这么多考古知识的亲人们。要是不向大家说明祖父就是那几块泥板的发掘人,那无异于偷走了他最宝贵的东西。
走进房间的时候,他们发现服务生刚刚在里面打扫完房间,于是他们什么话都没说,等着服务生离开房间。
艾哈迈德从冰箱里拿出个杯子,自己倒了杯加冰的威士忌。他没有给克拉拉拿什么,所以她只好自己斟了一杯金巴利酒,然后默默地坐在一边,等待着暴风雨的降临。
〃你可太出洋相了!〃艾哈迈德严厉的说道:〃瞧你说起祖父、父亲和我的时候的神态!我的上帝啊,克拉拉!我们可是考古学家啊,我们来这里可不是要跟这些权威们闹着玩的,这里更不是什么大学生的毕业晚会,需要在上面潸情地感谢自己有个多么好的父亲!我跟你说过了,叫你不要提祖父,跟你说了那么多遍,你怎么就是听不进去呢,只顾自己想到哪说到哪,毫不顾及后果!而且,你丝毫没有觉察到当时观众的反应,也不管后面会发生什么样的事情。拉尔夫·巴利警告过我们,要我们谨慎一点,而且还清楚地告诉我们他的老板罗伯特·布朗会支持我们发掘的,但是他不能直接地帮助我们,那会影响他的名誉。他总不能告诉那些显赫的朋友说,仅仅是因为这个人是他他老朋友的孙女,所以他才会对这个不知名的女考古学家的项目很感兴趣吧!而且这个女人嫁给了一个和伊拉克当局有相当密切关系的伊拉克人,闹成这样,他就更没法让他们帮助到我们了。拉尔夫·巴利清楚明确的说过这些吧:要这么做的话,罗伯特·布朗不等于自己抽自己耳光吗?克拉拉,你想干什么啊你?〃
※虹※桥※书※吧※BOOK。※
第11节:耶稣泥板圣经之谜(11)
〃我就是不想夺走祖父的东西!为什么不能提祖父、父亲还有你?提这些又什么见不得人的吗?他们都是古董商人,收藏家,他们拿出了大笔财产资助在伊拉克、叙利亚、埃及还有诸多地方的发掘工作……〃
〃醒醒吧,克拉拉,麻烦你搞清楚状况好不好!你的祖父和父亲只不过是商人而已。他们可不是什么文学艺术的保护人!你已经长大了,是个成熟的女人了,你不再是那个爬到祖父膝盖上撒娇的女孩了!〃
艾哈迈德突然停住了,他觉得很累。
〃《泥板圣经》,人家都这么称呼我的祖父。亚伯拉罕所说的《创世纪》……〃克拉拉低声说道。
〃是啊,《泥板圣经》,在出现草纸一千多年以前写在泥板上的圣经。〃
〃那是一个对于人类而言具有深远意义的发现,是亚伯拉罕存在的又一个证据。你不认为我们可以找到它吗?〃
〃我也很想找到泥板圣经,但是现在,克拉拉,你已经搞砸了我们可能达到这个目的的最好机会。这群人都是世界考古学界的精英,为了我们的身份,我们必须要得到他们的谅解和帮助。〃
〃我们的什么身份,艾哈迈德?〃
〃一个毫不知名的女考古学家嫁给了一个考古挖掘部门的负责人,但这个负责人所在的国家是独裁专制的,而且该国的领导人由于不屈从最强大国家的利益而受到了制裁。若干年前,当我在美国生活的时候,伊拉克人的身份也许并不是个什么特别不利的条件,而且情况恰好相反,因为那个时候萨达姆为华盛顿服务。他用美国人卖给他的武器杀戮库尔德人,而这些武器都是日内瓦条约中严令禁止的化学武器,人们现在还在寻找这些武器。说什么民族内部争端自己解决,这都是谎话,克拉拉,不论如何所有的事情都应该遵守国际规则来办的。对你而言,身边所发生的任何事情,都可以不在乎,萨达姆、布什和那些由于他们的过错将会丧命的人对你来说,都一样,没有任何分别。你的世界里只是你的祖父,仅此而已。〃
〃那你站在哪一边呢?〃
〃什么意思?〃
〃你指责萨达姆,看起来又好像很理解美国人,可有时候你似乎又表现出对美国人的憎恨……你到底站在哪一边呢?〃
〃哪一边都不是,我有自己的立场。〃
他的回答让克拉拉大吃一惊。艾哈迈德的直言不讳让克拉拉大为震惊,她觉得丈夫这种不疼不痒的态度让她心痛。
艾哈迈德是个太过西化了的伊拉克人。他远离自己的故土实在太久了。他的父亲曾经是个外交官,对萨达姆的政权还有着相当的感情,他被派驻到若干个使馆:巴黎、布鲁塞尔、伦敦、墨西哥还有华盛顿领馆……侯赛因家族一直都生活的非常好,所以大使的子女们都变得非常的国际化:他们在最好的欧洲学校里接受教育,学习很多种语言,进入到最好的美国大学学习。他的三个姐姐都跟西方人结了婚,她们都无法忍受回到伊拉克的生活。他们都是在民主国度中自由成长起来的孩子。而艾哈迈德,同样也是在父亲派他去的每一个目的国都深受民主的熏陶。所以尽管每次回国的时候,他都可以享有作为政治亲信子女的特权,伊拉克对他而言依然是个令人窒息,令人透不过气来的牢笼。
本来他打算美国定居下来的,但是他却结识了克拉拉。她的祖父和父亲都要她跟他们一起去伊拉克,所以他也就只好他们一起回国了。
〃那现在我们该怎么办呢?〃克拉拉问道。
〃什么都别做。我们现在已经什么都做不了了。明天我给拉尔夫打电话,看看你所闯的祸到底有多大。〃
〃我们要回巴格达吗?〃
〃你难道就不能有点别的创意吗?〃
〃你别这样挖苦我!我认为我所做的一切都是有必要的,是我欠我祖父的。我承认,他是个商人,但是他比任何人都更加热爱美索不达米亚,他将这种热情遗传给了我父亲,还有我。他只不过是没有那么幸运可以从事自己热爱的职业,要不他早就是一个伟大的考古学家了。但是就是他发现了那两块泥板,并且将它们保管了半个多世纪,并且还花自己的钱让别人去开掘,找寻夏马斯的足迹……我要提醒你,伊拉克的那些博物馆里所珍藏的古泥板,古木片可都是我祖父资助他们发掘出来的。〃
艾哈迈德的脸上露出了一幅不屑的表情。她又吃了一惊,突然觉得自己的丈夫变得是那么陌生。
〃你的祖父从来都是个谨慎的人,你的父亲也一样。他们从来都没有办过免费的展览。你今天的所作所为也一定会让他们俩感到失望的,他们该不是要教你也这样做吧。〃
〃他们教导我的,就是对考古学的热爱。〃
〃他们曾让你对泥板圣经着迷,但这一切已经都过去了。〃
又是一阵沉默,艾哈迈德一口饮干了手中那杯威士忌,然后闭上了眼睛。两个人谁都不愿开口继续说话。
◇欢◇迎访◇问◇。◇
第12节:耶稣泥板圣经之谜(12)
克拉拉躺在床上,满脑子都在想着夏马斯,想象着他是怎么样拿着一根芦苇棒在泥板上一笔一划的写着……
2
〃是谁造出的第一只山羊啊?〃
〃是他。〃
〃但为什么是一只山羊呢?〃
〃第一个原因就是:他创造了我们所生存的这个地球上的所有生物。〃
那个小孩很清楚这些答案,但是他还是喜欢去逗逗他的舅舅亚伯兰。* 他的舅舅现在变了许多。从很久以前他就变得怪怪的,变得喜欢一个人,远离他的亲朋好友,说是需要自己一个人好好思考。
〃但是我还是不理解这个道理。他为什么要造山羊呢?为什么我们还要照顾那些山羊呢?还有,为什么他要造我们呢,而且还要我们劳作呢?〃
〃造出你,是为了让你学习。〃
夏马斯不做声了。他的舅舅提醒他,这个时候该呆在那个用泥板搭成的房子里面,做他自己的工作了。否则,他的另外一个舅舅Um…mi…a ** 将会在他父亲面前告他的状,然后他父亲就会来惩罚他了。
* 夏马斯和始祖的谈话中采用了第一个概念:亚伯兰。
** 马埃斯特洛(大师)
那天上午在去往木屋的路上,他看到了亚伯兰舅舅在山羊群中间找绿色的牧草,于是他就跟在舅舅后面,尽管他知道舅舅更喜欢一个人呆着,不喜欢跟其他人说话。但是对自己,他还是很有耐心的。其实他真不是自己的亲舅舅,只是一个远房的亲戚,不过都属于同一个族群。这个族群里所有人都承认他拉的绝对权威,而他拉就是亚伯兰的父亲。父亲的特权似乎给儿子带来同样的地位,而且人们似乎更愿意去向亚伯兰请教建议或者请求指引。父亲并没有感到自己受到了冒犯,因为他也感到自己年事已高,过了生命中最辉煌的时候,而且如果他死了,亚伯兰自然当仁不让的要负责起所有的事物。
〃我感到很烦。〃这个孩子一幅抱歉的样子说道。
〃啊,是吗?什么事情让你感到烦躁呢?〃
〃还不是我们的那个书记官(dub…sar)* 老师一点都不开朗,大概是因为他还不如自己所期待的那样,跟他的长兄(ses…gal)** 或者跟大师(um…mi…a)乌尔·尼萨瓦一样能够自如
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架