为您好。〃
波图金沿着林阴路大踏步走去,不一会儿消失在渐渐袭来的夜色中。。。。。。利特维诺夫没有挽留他。
〃一个乌七八糟的可怕的故事。。。。。。〃波图金对利特维诺夫提到却不愿意说个明白。。。。。。让我们用几笔交代一下。
大约八年前,波图金被部里派到赖森巴赫伯爵手下暂时帮忙。当时正是夏天,他带着文件来到伯爵的别墅,在那里待了一段时间。伊琳娜当时住在伯爵家。她从来不会瞧不起职位低下的人,起码不躲避他们。所以伯爵夫人不止一次责怪她那种过于平易近人的莫斯科派头。波图金穿着一身紧箍在身上的制服,纽扣一直扣到脖颈,伊琳娜却发现这个小官吏是个聪明人。她喜欢经常跟他聊天。。。。。。而他。。。。。。他热烈地爱上了她,爱得深沉,而且只有他自己知道。。。。。。他以为只有自己知道!过了夏天,伯爵不再需要外人帮忙。波图金从此再也见不到伊琳娜,然而却忘不了她。三年过后,他突然意外地收到一位并不熟悉的中等家庭的太太的邀请。开头太太还吞吞吐吐,难于启齿,直到他发誓不管听到什么都保守秘密之后才提。。。。。。让他跟一个在上流社会很有地位的小姐结婚,因为这位小姐再不结婚就不行了。至于主使人是谁,这位太太只肯做些暗示,但是答应立刻给波图金一笔钱。。。。。。一大笔钱。。。。。。波图金并未表示受到侮辱,因为这件事太出人意料,压住了他的火气,不过他当然断然拒绝了。于是这位太太交给他一张便笺……是伊琳娜写的。〃您是一位高尚而善良的人,〃她写道,〃我知道您为了我什么事都肯做;我求您做出这个牺牲。这样您就救了我最亲近的朋友。您救了她也就是救了我。。。。。。不要问究竟是怎么回事。我不会向任何人提出这种要求;但是我向您伸手求援,并且对您说:您为了我一定要这样做。〃波图金沉吟片刻后说,为了伊琳娜他的确可以做很多事情,不过他希望她能亲口向他提出这一要求。他们当天晚上就见了面。见面的时间不长,除开那位太太别人都不知道。当时伊琳娜已经不住在赖森巴赫伯爵家。
〃您为什么偏偏想到我?〃波图金问她。
她开始数说他的种种优秀品德,突然又打住话头。。。。。。
〃不,〃她说,〃跟您得说实话。我以前就知道,现在也知道您爱我,所以我才拿定这个主意。。。。。。〃于是她把事情原原本本告诉了他。
艾丽莎·别利斯卡娅是个孤儿;她的亲戚都不喜欢她,却觊觎她得到的一笔遗产。。。。。。她现在面临灭顶之灾。。。。。。伊琳娜救她实际上也是给那个造成如此严重后果的人帮了大忙,因为这食人现在跟她伊琳娜的关系十分密切。。。。。。波图金默默地看了伊琳娜半晌,便答应下来。她哭了,热泪盈眶地扑过去搂住他的脖子,他也哭了。。。。。。不过他们哭的原因各不相同。开始准备举行秘密婚礼。。。。。。强大的后台排除了一切障碍。。。。。。然而那位小姐偏偏生了病。。。。。。接着女儿出生了,妈妈。。。。。。后来服毒白尽了。这个孩子怎么办?波图金又承担起抚养孩子的任务,仍然是伊琳娜亲手交给他的。
这是一个乌七八糟的可怕的故事。。。。。。一笔带过吧,读者,不去管它了!
大约又过了一个多利特维诺夫才下决心返回旅馆。当他走到离旅馆不远的地方,突然听到身后有脚步声。似乎有人一直跟踪他,他走得快一些,那个人也加快脚步。走到路灯底下利特维诺夫回头一看,看见是拉特米罗夫将军。他打着白领带,穿着一件非常漂亮的大衣却敞着怀,燕尾服胸前系着金链子,挂着不少星章和十字章。他刚刚赴宴归来,却孤身一人。他目光蛮横地逼视着利特维诺夫,表示出一脸的蔑视和仇恨,他的整个姿态都表现出想要寻衅的样子,所以利特维诺夫认为自己只有硬着头皮去迎接挑衅。然而当他俩走近时,将军的面孔突然换了模样:又表现出平时那种开玩笑的优雅神态,用戴着浅紫色手套的手高高举起闪闪发亮的礼帽。利特维诺夫也默默摘下自己的帽子,两个人各走各的路。
〃他必是有所察觉!〃利特维诺夫想。〃哪怕。。。。。。换个人也倒罢了!〃将军想。当利特维诺夫走进塔吉扬娜的房间时,她正跟姑妈一起玩牌。
〃嘿,你也真行,我的老兄!〃卡皮托琳娜·马尔科芙娜叫起来,把牌扔到桌子上。〃头一天你就整整躲了一个晚上!我们等了又等,骂你好几遍了。。。。。。〃
〃姑妈,我可什么也没说。〃塔吉扬娜说。
〃哼,你是有名的好脾气!仁慈的先生,你应当害臊,还算是未婚夫呢!〃
利特维诺夫百般道歉,坐到桌旁。
〃你们怎么不玩了呢?〃在短暂的沉默之后他说。
〃你说什么!我俩因为没事可干,出于无聊才玩牌的。。。。。。您现在回来了。〃
〃您如果想听听晚上的音乐会,〃利特维诺夫说,〃我很乐意陪您去听听。〃
卡皮托琳娜·马尔科芙娜瞥了侄女一眼。
〃姑妈,我们去吧,我愿意去,〃塔吉扬娜说,〃不过待在家里不是更好吗?〃
〃那倒也是。我们可以按照我们莫斯科的习惯守着茶炊喝喝茶。好好聊聊。我们还没正经八百地唠过。〃
利特维诺夫命人送上茶来,好好聊聊却没聊成。他时刻感受到良心的责备。他不论说什么都觉得言不由衷,而且塔吉扬娜一定会识破他。不过她似乎并没有发生什么变化,她的态度依然那么从容自若。。。。。。只是她的目光从不在利特维诺夫身上停留,只是宽容而担忧地一扫而过……她的脸色比平时更加苍白。卡皮托琳娜·马尔科芙娜问她是不是头疼?
塔吉扬娜开头想说不疼,不过想了想又说:〃是有一点。〃〃路上累的。〃利特维诺夫说,甚至羞得满脸通红。
〃是路上累的。〃塔吉扬娜也说,她的目光又从他的脸上扫过。 〃你该休息一下,塔妮娅。〃
〃我是想早点睡,姑妈。〃桌上放着一本旅行指南;利特维诺夫念起有关巴登一带的风光介绍来。
〃这里是不错,〃卡皮托琳娜·马尔科芙娜打断他,〃不过有件事可别忘了,听说这里的麻布很便宜,应该买些做嫁妆。〃
塔吉扬娜低垂下眼睛。
〃来得及,姑妈。您从来不替自己着想,您一定要做件连衣裙。您瞧,这里的人穿得多漂亮。〃
〃唉,我的亲爱的!做的什么衣服呀!我像个讲究穿戴的人吗!我要是能像,格里戈里·米哈伊雷奇,您认识的那位太太那么漂亮就好了,可她怎么称呼?〃
〃哪位太太?〃
〃就是我们今天遇见的那位。〃
〃啊,是那位呀!〃利特维诺夫故作淡漠地说,心里又感到一阵恶心和羞愧。〃不!〃他暗想,〃这样下去可不成。〃
他坐到未婚妻身旁,而在他的侧面衣袋里,离她只有几寸远的地方装着伊琳娜的手绢。
卡皮托琳娜·马尔科芙娜到另一个房间去了一会儿。
〃塔妮娅。。。。。。〃利特维诺夫勉强地说。这一整天他头一次这么称呼她。
她转过脸对着他。
〃我。。。。。。我有一件非常重要的事要跟您谈。〃
〃啊!真重要吗?什么时候?现在就谈?〃〃不,等明天。〃
〃啊!明天。好吧。〃
利特维诺夫的心刹那间充满无限的怜惜。他抓住塔吉扬娜的手,像罪人一般谦恭地吻了一下;她的心慢慢地揪在一起,这一吻并不令她高兴。
卡皮托琳娜·马尔科芙娜跟侄女睡一个房间,过半夜一点多钟她突然抬起头侧耳倾听。
〃塔妮娅!〃她说,〃你哭的什么?〃塔吉扬娜并没立刻回答。
〃没有的事,姑妈,〃只听到她用温和的声音说,〃我伤风了。〃
〃我干吗对她说这个?〃第二天早晨,利特维诺夫在自己的房。一问里,坐在窗前想着昨晚的事。他懊悔地耸耸肩,其实他所以昨晚对塔吉扬娜这么说,就是为了切断一切后路。窗台上放着伊琳娜的便条:她要他在十二点之前去见她。波图金说的话不住地在他的脑海里萦绕:这些话虽然像从地底下传来的嗡嗡声一样微弱,却含有不祥之兆。他气不打一处来,怎么也排遣不掉。有人敲门。
〃谁呀?〃利特维诺夫问。
〃啊!您在家!开开门!〃传来宾达索夫的嘶哑的低音。门把手转得吱喀响。
利特维诺夫气得脸色发白。〃我不在家。〃他厉声说道。〃怎么不在家?这是开的什么玩笑?〃
〃告诉您:我就是不在家,给我滚开。〃
〃真够意思!我不过是来借点儿钱。〃宾达索夫嘟嘟哝哝地说。
不过他还是走了,像往常一样用鞋跟把地板跺得咔咔响。利特维诺夫差点儿没冲出去,他真想好好教训一下这个讨厌的厚脸皮。近几天发生的事扰乱了他的神经:再有一点点事他就会哭出声来。他喝了一杯凉水,自己也不知为什么把所有的抽屉都锁上便去找塔吉扬娜。
他走进去时只有她一个人在房间里。卡皮托琳娜·马尔科芙娜上街买东西去了。塔吉扬娜坐在沙发上两手捧着一本书:她并没看书,甚至未必知道手里捧的是什么书。她一动不动,但是她的心在胸脯里剧烈地跳动,连脖子周围的白衣领都有规律地明显颤动着。
利特维诺夫不知如何是好。。。。。。不过他还是坐到她身旁,问个好,笑了笑;她也默默不语地朝他微微一笑。当他走进来的时候,她朝他点点头,客客气气,却冷冰冰的……甚至连一眼也没瞅他。他向她伸出手来,她也伸出冷冰冰的手指,并立刻抽了回去,又捧起那本书。利特维诺夫感到如果先从一些闲事谈起,对塔吉扬娜无疑是一种侮辱,她跟平常一样,没有提出任何要求,不过她的整个神情似乎在说:〃我在等着,我在等着。。。。。。〃必须履行自己的诺言。然而,尽管他整夜几乎没想别的事,却连开场白的头几句话都没想好,简直不知如何打破这难堪的沉默。
〃塔妮娅,〃他终于开口,〃我昨天告诉您有件非常重要的事要对您说(在德累斯顿他们两人单独相处时,他便跟她你我相称,可是今天无论如何也说不出口),我现在就说,不过先要请您别生气,您要相信我对您的感情。。。。。。〃
他说不下去了,他喘不上气来。塔吉扬娜一直一动不动,也不去看他:只是把手里的书捏得更紧了。
〃我们之间,〃利特维诺夫前面的话没说完,又往下说,〃我们之间一向是开诚布公;我十分尊重您,不能向您隐瞒。我要向您证明,我很看重您的心灵的高尚和自由,尽管我。。。。。。尽管,当。。。。。。〃
〃格里戈里·米哈伊雷奇,〃塔吉扬娜用平静的语气说,但是她的脸色像死灰一样苍白,〃我来帮您忙吧,您不爱我了,不过不知道如何说才好。〃
利特维诺夫情不自禁打了个寒战。
〃为什么?〃他含混地说。〃您为什么会这么想?我真不明白。。。。。。〃
〃怎么,这不是真的吗?不是真的吗?快告诉我!快告诉我!〃
塔吉扬娜转过身面对着利特维诺夫,她的头发朝后梳着,脸凑近他的脸,她那双很长时间不肯瞅他的眼睛如今直视着他的眼睛。
〃这不是真的吗?〃她又问一遍。
他一句话也说不出来,一点儿声音也不出。在这一瞬间他甚至知道他即使说谎,她也会相信,而且这个谎言可以救她,但是他不能说谎,他甚至经不住她的目光。利特维诺夫什么也说不出来,然而她已经不再需要他的回答,因为她从他的沉默不语和低垂着的负疚的眼睛里得出了答案……她身子向后一仰,把书掉在地上。。。。。。在这之前她还一直半信半疑,利特维诺夫明白这一点;他明白她只是起了疑心……可他做的事有多么荒唐,的确荒唐至极!
他跪倒在她面前。
〃塔妮娅,〃他呼唤着,〃你不知道我看见你现在的处境心里多么难过,一想到这都是我。。。。。。我造成的,真是可怕!我心中有如刀割,我自己也不知道自己干的是什么事,我丢失了自己,也二丢失了你,丢失了一切。。。。。。一切都完了,塔妮娅,一切!我怎么也没想到我。。。。。。我会给你这么大的打击,你是我最好的朋友,我的天使和保护神!我怎么能想到我们会这样见面,怎么会像昨天那样度过这一天!〃
塔吉扬娜想站起身来就走,他抓住她的衣裾。
〃不,你听我把话说完。。。。。。你看我跪在你面前,不过我并不是求你饶恕我……你不能也不应该饶恕我,我是想告诉你,你的朋友毁了,坠入了深渊,但是他不想把你也拖下去。。。。。。要想救我。。。。。。不可能了!甚至你也救不了我。我自己会把你推开。。。。。。我完蛋了,塔妮娅,我不可救药了!〃
塔吉扬娜瞥了利特维诺夫一眼。
〃您给毁了?〃她说,似乎还没完全明白是怎么回事。〃您给
毁了?〃 〃是呀,塔妮娅,我给毁了,以往的一切,我最珍爱的一切,我赖以生存的一切都毁于一旦;一切都毁了,一切都破碎了,我不知道我将来会落到什么地步。你方才对我说我不爱你了。。。。。。不是的,塔妮娅,我不是不爱你,而是另有一种可怕的感情不可抗拒,突然袭来,一下子压垮了我。我也曾尽力抵抗。。。。。。〃
塔吉扬娜站起来:她的双眉紧锁着;苍白的脸变得阴沉。利特维诺夫也站起身来。
〃您爱上了另外一个女人,〃她开口说,〃我猜得出来她是谁。。。。。。我们昨天还遇见过她,对不对?那有什么!我知道我现在该怎么做,因为您自己说您心中的这种感情已无法改变(塔吉扬娜停顿一下,也许她还期望利特维诺夫不会对最后这个字眼不加反驳,然而他什么也没说)。。。。。。那么我只有把您曾经许下的诺言。。。。。。奉还给您了。〃
利特维诺夫垂下头,似乎温顺地承受着这罪有应得的打击。 〃您有权利生我的气,〃他说,〃您完全有权利责怪我的懦弱。。。。。。责怪我欺骗了您。〃
塔吉扬娜又瞥了她一眼。
〃我并不责备您,利特维诺夫,我也不怪罪您。我同意您方才说的:最痛苦的真话也比昨天的情形要好。不然的话,我们现在过的是什么生活!〃
〃我现在过的是什么生活!〃在利特维诺夫的心中响起悲哀 的回声。
塔吉扬娜走到卧室门口。
〃我请您让我一个人安静一会儿,格里戈里·米哈伊雷奇,我们还要见面的,我们还要谈一谈。这一切来得太突然。我需要稍稍恢复一下精力。。。。。。让我自己待一会儿。。。。。。请体谅我的自尊心。我们还要见一次面。〃
塔吉扬娜说完这些话连忙走开,随手关上门并加了锁。
利特维诺夫走到街上,头昏眼花,昏昏沉沉;一种阴暗而沉重的感觉潜入他的心灵深处;只有杀人犯才会有这种心情,与此同时他又感到轻松,如释重负。塔吉扬娜的宽容让他无地自容,他深切地感到自,己所丧失的一切。。。。。。但是又有什么办法?他真是悔恨交加。他急于去见伊琳娜,因为伊琳娜是他惟一的避风港,同时他又恨她。不知从什么时候起,利特维诺夫的感情变得一天比一天复杂,一天比一天}昆乱;这种混乱的感情折磨他,使他气恼,他陷入这种混乱中不能自拔。他只盼望一点:最后总能找到一条出路,管它是好是坏,只要不再在这毫无意义的混乱之中挣扎就好。像利特维诺夫这样的正派人不应该受情欲的诱惑,情欲会毁掉他们人生的意义。。。。。。然而人的天性并不按照逻辑行事,跟我们做人的逻辑互不相容。天性有它自己的逻辑,我们对这种逻辑并不了解,在它像车轮一样从我们身上轧过去之前我们还不肯承认它。
利特维诺夫跟塔吉扬娜分手之后,心中只有一个念头,赶快去见伊琳娜,于是便去找她。但是将军在家……至少看门人是这么说的……他不想进去,因为他感到自己不会装假,于是慢吞吞地朝会见厅走去。伏罗希洛夫和皮夏尔金迎面走来,他俩也领教了利特维诺夫这天不装假的劲头:利特维诺夫对头一个说他腹中空得像一面鼓,对另一个人说他无聊得让人发昏,幸亏他没遇上宾达索夫,不然的话一定会闹出一场特大的丑闻。这两个青