《暮光之城·Ⅱ·新月》

下载本书

添加书签

暮光之城·Ⅱ·新月- 第5部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  她满脸凝重:“我还不确定。”

  “贾斯帕怎么样啦?”

  她叹气道:“他为自己感到非常难过,这一切对他来说具有更大的挑战性,他很讨厌感到脆弱。”

  “不是他的错。你告诉他我不生他的气,一点儿也不,好吗?”

  “当然啦。”

  爱德华站在前门口等我,当我来到最后一级楼梯时,他一句话也没说就把门打开了。

  “带上你的东西!”当我疲惫地朝爱德华走过去时,爱丽丝在我身后叫道。她从地上拾起两个包裹,一个半开着,另一个是我的照相机,落在钢琴下面了,她把它们塞到我没受伤的那只手上。“你打开它们以后,晚些时候再谢谢我吧。”

  埃斯梅和卡莱尔轻轻地说了声晚安。我能觉察到他们偷偷地瞥了眼他们不露声色的儿子,他和我差不多。

  来到屋外是种解脱;我匆忙地走过灯笼和玫瑰,现在它们不受欢迎地提醒着我。爱德华默默地跟随着我的步伐,他为我打开了乘客座的门,我没吱声儿毫无怨言地爬上车。

  仪表板上是一根红色的丝带,系在新的立体声音响上。我把它拉了下来,扔到地面上,当爱德华从另一边上车的时候,我把丝带踢到了我的座椅下面。他没有看我,也没有看音响。我们俩人都没有发动车,“轰隆隆”一声引擎发动了,突如其来的声音让弥漫在车里的沉默更加紧张了。他飞快地开过漆黑一片、蜿蜒崎岖的车道。

  沉默令我快要发疯了。

  “说点什么吧。”当他转弯开上高速公路的时候,我祈求道。

  “你想要我说什么?”他冷漠地问道。

  我在他的冷漠面前畏缩了:“告诉我你原谅我了。”

  这句话使他的脸上闪过片刻的生机——一阵愤怒:“原谅你?为什么?”

  “要是我更小心的话,什么事都不会发生。”

  “贝拉,你不小心被纸弄破了手指——那根本不该接受死刑的惩罚。”

  “还是我的错。”

  我的话打开了他防守的闸门。

  “你的错?要是你在迈克·牛顿家弄伤了手指,杰西卡、安吉拉和你其他正常的朋友们在一起的话,可能发生最糟糕的事情会是什么呢?可能他们没法给你找到绷带?要是你摔倒了,自己不小心跌倒在一堆玻璃盘子上面——而不是某个人把你推到那里去的话——就算那样,最糟糕的情况又会是什么呢?当他们开车送你去急诊室时你的血会流在椅子上?当医生们为你缝合伤口时,迈克·牛顿会握着你的手——而那时他也不会一直在那儿与要杀死你的冲动相搏斗。别想把这些都往你自己身上揽,贝拉。这只会让我更讨厌自己。”

  “迈克·牛顿怎么会出现在我们的谈话中?”我质问道。

  “迈克·牛顿出现在我们的谈话中是因为你跟迈克·牛顿在一起不知道要健康多少倍。”他咆哮道。

  “我宁愿死也不要和迈克·牛顿在一起,”我争辩道,“除了你,我宁愿死也不要和其他人在一起。”

  “别感情用事,求你了。”

  “好吧,那么,请你别犯傻了。”

  他没有回答,满眼怒火地望着挡风玻璃,脸色铁青。

  我绞尽脑汁地想挽救今晚的一切,当我们在我家门口停下来的时候,我仍然没有想出什么办法。

  他熄掉火,但是双手仍然紧紧地抓住方向盘。

  “你今晚会留下来吗?”我问道。

  “我要回家。”

  我最不想发生的事情就是他沉浸在懊恼自责之中。

  “就算为了我的生日,好吗?”我央求着他。

  “你不能两样都要——要么你让人家忽略你的生日,要么你别那么做。两者只能取其一。”他的声音很严厉,但是没有先前那么严肃了。我默默地吸了口气,感到一阵欣慰。

  “好吧,我决定了,我不想你忽略我的生日。我们楼上见。”

  我跳了出来,伸手回去拿我的包裹,他皱起了眉头。

  “你没必要拿那些东西。”

  “我想要。”我想都没想就这样回答道,接着我想他是否心理正叛逆着呢。

  “不,你别拿,卡莱尔和埃斯梅为你的生日花了钱。”

  “我会记得的。”我笨拙地把礼物夹在我没受伤的那只胳膊下面,在身后把门关上了。他下了车,不一会儿就来到我身边了。

  “至少让我拿着吧,”他把东西拿过去,说道,“我会来你房间的。”

  我笑着说:“谢谢。”

  “生日快乐。”他叹息道,倾身用他的嘴巴吻住我的唇。

  当他停下来的时候,我踮起脚尖使这个吻持续得更久一点儿。他脸上带着我最喜欢的不老实的笑容,接着消失在黑暗中。

  比赛还在继续;我从前门一走进来就听见扬声器的声音在喧闹的人群中蔓延开来。

  “是贝尔吗?”查理叫道。

  “嗨,老爸。”我来到屋角的时候说道,把手贴进身旁。轻微的挤压引起灼热的疼痛,我皱了皱鼻子,麻醉药显然正在失去药效。

  “玩得开心吗?”查理懒洋洋地躺在沙发上,双脚放在扶手上。他棕色的卷发被压平在一侧。

  “爱丽丝有些过头了,有鲜花,蛋糕还有礼物——所有的东西都齐了。”

  “他们送给你什么呢?”

  “给我的卡车买了个立体音响。”还有许多不知道的礼物。

  “喔!”

  “是啊,”我也觉得是这样,“好了,我得去睡觉了。”

  “你的胳膊怎么啦?”

  我脸刷地一下红了,默默地诅咒道:“我摔倒了,没什么大碍。”

  “贝拉。”他摇了摇头,叹了口气说道。

  “晚安,爸爸。”

  我匆忙地跑到浴室,在那里我放着一套睡衣,专门为这样的晚上准备的。我扭动身子脱掉衣服,穿上配套的宽大上衣和棉质睡裤,我得换掉我平时睡觉时穿的多孔长裤,害怕翻身会拉动缝合线。我用一只手洗脸,刷牙,接着快速地跑进了我的卧室。

  他坐在我的床中央,随意地把玩着两个银色盒子中的一个。

  “嗨。”他跟我打了个招呼,声音很忧伤,情绪也很低落。

  我爬上床,把他手中的礼物推到一边,爬到他的大腿上。

  “嗨,”我依偎在他石头般坚硬的胸膛上,“我现在能打开礼物了吗?”

  “你从哪里来的热情呢?”他问道。

  “你让我感到好奇。”

  我捡起那个长长的扁方盒,一定是卡莱尔和埃斯梅送的。

  “让我来开吧。”他建议道,他从我手中接过礼物,熟练地撕开了银色的包装纸,接着把长方形的白色盒子递回到我手中。

  “你确定我能打开盖子吗?”我咕哝道,但是他没理我。

  盒子里面是一张长长的厚纸片,上面布满了精致的印记。我花了好一会儿功夫才领会到这个信息的精髓。

  “我们要去杰克逊维尔 吗?”我兴奋不已,尽管只是我一厢情愿。这是机票的凭单,给我和爱德华的。

  “他们是这么想的。”

  “难以置信,蕾妮要高兴地跳起来了!不过,你不介意吧,是吗?那里阳光明媚,你一天到晚都要待在室内。”

  “我想我能应付,”他说道,然后又皱起眉头,“如果我知道你能对礼物作出如此得体的反应,我就会让你在卡莱尔和埃斯梅面前打开它。我以为你会抱怨的。”

  “好吧,当然这太过意不去了,但是我能和你一起去!”

  他轻轻地笑了起来:“现在我倒希望自己花钱给你买礼物了,我没意识到你也能做到理智行事。”

  我把机票放在一边,伸手去拿他的礼物,我的好奇心又被重新点燃了。他从我手中拿过盒子,像打开前一个一样为我打开包装。

  他递给我一张光亮的珠宝CD盒,里面有一张空白的银色CD。

  “这是什么?”我满脸疑惑地问道。

  他什么也没说,拿出CD,环抱住我把CD放进桌子边上的CD机里。他按了一下播放键,我们静静地等待着。接着音乐响起了。

  我聆听着,一言不发,两只眼睛睁得大大的。我知道他在等待我的反应,但是我不能言语。眼泪夺眶而出,在眼泪再次流出来之前我用手擦掉泪水。

  “你的胳膊疼吗?”他焦急地问道。

  “不疼,不是我胳膊的原因,它太美了,爱德华,这是你给我的最好的礼物。真难以置信!”我闭上嘴巴,静静地聆听着。

  那是他的音乐,他自己创作的。CD上的第一支曲子是我的摇篮曲。

  “我想你不会允许我买台钢琴给你的,不然的话我可以在这里给你弹。”他解释道。

  “你说对了。”

  “你的胳膊感觉如何?”

  “还好。”实际上,它已经在绷带下面发出灼痛起来了。我想要冰块。我本来可以用他的手的,但是那样就会出卖我。

  “我去给你拿点儿泰诺 。”

  “我什么也不要。”我争辩道,但是他把我轻轻地推下他的膝盖,朝门口走去。

  “查理。”我嘘声道。查理并不是很清楚爱德华经常在这里过夜。实际上,要是这件事情被他发现的话,他会心脏病发作的。但是我并不为欺骗他而感到内疚。这件事和他不要我做的那些事情不一样。爱德华和他的规定……“他不会注意到我的。”爱德华消失在门边时轻轻地答应道……他很快回来了,在门碰到门框之前一把抓住了它。他从浴室里拿来一只杯子,一只手里握着一瓶药丸。我什么话都没说就服下了他递给我的药——我知道我说不过他;而我的胳膊真的开始让我难受起来了。

  我的摇篮曲仍在独自继续,它是那么轻柔,那么动人。

  “很晚了。”爱德华说道,他用一只胳膊把我从床上抱起,用另一只手掀开床罩,接着把我的头放在枕头上,把我身边的被子掖好,然后在我身旁躺下来——他躺在毯子上,这样我就不会感到颤栗了——但却把胳膊放在我身上。

  我把头靠在他的肩膀上,开心地叹着气。

  “再次感谢你。”我对他耳语道。

  “不客气。”

  我聆听着我的摇篮曲直到它慢慢地结束,这是一段相当长的时间。另一支曲子又响了起来,我听出来这是埃斯梅最喜欢的曲子。

  “你在想什么?”我轻声地问道。

  他迟疑了一下,告诉我:“实际上,我在想对与错。”

  一阵冰冷的感觉穿透我的脊椎。

  “还记得我是如何要你不要忽略我的生日的吗?”我迅速地问道,希望我试图转移他的注意力的动机不是那么明显。

  “记得。”他答应道,声音疲惫。

  “那么,我在想,既然现在还是我的生日,那么我想你再吻吻我。”

  “今晚你很贪婪。”

  “是的,我是很贪婪——但是,求你别做你不想做的事情。”我生气地补充道。

  他大笑起来,接着叹息道:“要是我做了我不想做的事情,上天会惩罚我的。”他说的时候声音里夹杂着一种奇怪的绝望语调,同时,他用手托起我的下巴,使我的脸贴近他的脸。这个吻和以前一样开始——爱德华和以前一样小心翼翼,我的心也像以往一样过度反应起来。接着好像有什么发生了改变。突然他的嘴唇变得更加急切起来,他空着的手揉搓着我的头发,紧紧地把我脸贴近他的脸。尽管我的手也伸进了他的头发,尽管我明目张胆地开始跨越他设定的警戒线,这一次他却没有制止我。他的身体透过这层薄被子还是那么冰冷,但是我迫不及待地向他靠拢。

  他突然停了下来;用手轻轻地、坚定地把我推开。

  我倒在枕头上,喘着气,头一阵眩晕。某种捉摸不清的东西用力地牵引着我的记忆,令我紧张不已。

  “对不起,”他说道,他也气喘吁吁地,“那出界了。”

  “我不介意。”我喘着气。

  他在黑暗中皱着眉头,说道:“努力睡觉,贝拉。”

  “不要,我要你再吻我。”

  “你太高估我的自制力了。”

  “哪个对你更有诱惑,我的血还是我的身体?”我挑衅地问道。

  “那是紧密相连的,”不管他自己如何,他短促地笑了笑,然后脸色又严肃起来,“现在,为什么不停止冒险,睡觉呢?”

  “好吧。”我只得同意,和他依偎得更近了。我真的感到精疲力竭了。从许多方面而言,今天看来都是漫长的一天,然而我感到这事情还没完,也没有感觉到丝毫的宽慰,好像明天会有更糟糕的事情发生一样。这只不过是个愚蠢的恶兆——还有什么比今天更糟糕的呢?我只不过是被吓坏了,这是毫无疑问的。我努力地不让他察觉,把受伤的胳膊靠着他的肩膀,这样他冰冷的皮肤就会缓解这种灼烧的痛楚,果然,我一下子就感觉好多了。

  我在半梦半醒之间,或许睡得更熟一些的时候,意识到他的吻使我想起的东西:去年春天,当他离开我想把詹姆斯从我身边引开时,爱德华吻了我向我道别,那时我们不知道何时——或者是否——我们还会再见面。这个吻由于某种我无法想象的原因几乎带来同样的痛苦。我吓得失去意识,仿佛我已经置身梦魇一般。

第3章:结束

  早上起床后我感到非常恐惧。我没睡好;我的胳膊疼痛难忍,头也疼得厉害。爱德华迅速地亲了一下我的额头,蹲下身从窗户跳了出去,他光滑的脸庞,疏远的表情对我的心情没有丝毫帮助。想到我睡着后毫无意识的那段时间就令我感到害怕,我担心当他注视着我睡着的时候,又会思考对与错的问题。焦虑似乎加剧了头部由于悸动引起的疼痛,这种感觉越来越强烈了。

  爱德华和往常一样在学校等我,但是他的表情还是有问题。他的眼睛里深藏着某种我不确定的东西——这令我惊恐万分。我不想提起昨天晚上的事情,但是我不确定逃避这个话题是否会更糟糕。

  他为我打开了车门。“你感觉怎么样?”

  “非常好。”我撒谎道,车门关上时发出“嘭”的声音在我的脑袋里回荡,让人感到厌烦不堪。

  我们默不作声地走着,他放慢步伐跟上我的节拍。我有那么多问题想要问,但是大多数问题还要再等一等,因为那些问题是我想问爱丽丝的:贾斯帕今天早上怎么样了?我走之后他们都说了些什么?罗莎莉说了什么?最重要的事,通过她对未来奇异却不完美的预见中看到了什么?她能猜到爱德华在想什么吗?他为什么这样闷闷不乐?那种我似乎无法抗拒的毫无根据、本能的恐惧有没有理由?早晨过得很慢。我迫不及待地想见到爱丽丝,尽管爱德华在场的时候我可能没法真正地和她交谈。爱德华仍然很冷漠,他时不时地会问问我的胳膊,然后我会骗他说没事儿。

  爱丽丝平常总是比我们先来吃午饭;她不必像我这样懒散。但是她没坐在餐桌上,把她不会吃的一盘食物放在一边,等我们。

  爱丽丝没有来,但爱德华对此什么也没说。我暗想是不是她下课晚了——直到我看见康纳和本,他们俩和爱丽丝一起上第四节法语课。

  “爱丽丝去哪儿了?”我焦急地问爱德华。

  他一边回答,一边看着在他指尖慢慢碾碎的格兰诺拉麦片 :“她和贾斯帕在一起。”

  “他还好吗?”

  “他
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架