《野鸭变凤凰(蜜月佳期)》

下载本书

添加书签

野鸭变凤凰(蜜月佳期)- 第10部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  普鲁士皇太子被俘的电报在证券交易所公开宣读。一位著名的男高音为此跳上一辆巴士顶上,高唱着马赛曲。
  亨利·莱伯希尔将街上疯狂的景象描述给安东妮亚听。
  她不曾听到或看到任何事情,因为她一直在看护着很不安稳、还说着呓语的公爵——从子弹取出后,他始终发着高烧。
  起初她并不特别注意这些消息,虽然她非常感谢莱伯希尔先生来看她,可是她总是很明显地表现出,她只能抽出几分钟来陪他。
  她所有的心思都集中在病床上了。
  一星期过去,公爵的伤一天天好转,却仍然没有清醒;她发现自己不能对外界的事完全不闻不问。
  因此,她开始盼望莱伯希尔先生来拜访,虽然他带来的都是些坏消息。
  极端没有效率的报导不断传回巴黎:疲倦的军队到达目的地,却发现帐篷运到了别的地方;炮手和他们的炮分开了;弹药库里居然是空的。
  经过斯北克伦和渥尔士两地的挫败后,一连串令人沮丧的撤退开始了;正反两面的命令,都由惊慌失措的巴黎发出。
  八月十八日,日耳曼人在圣·派维特发动攻击,造成两万法军的伤亡,军队在夜间仓皇逃回出发地点——梅滋。
  这个不幸的消息震惊了巴黎,整个城市陷入了莱伯希尔先生所谓的“疯狂的边境”。
  “我刚才看到三、四个日耳曼人几乎要被打死了。”他告诉安东妮亚。“几间规模较大的餐馆被迫关门,激动的民众认为它们的经营者都受日耳曼的同情和支持,所以正在那儿大肆攻击。”
  当他告诉她,波伊士那些美丽的树都被砍掉了的时候,安东妮亚觉得那似乎是最令他痛心的事情。
  “是不是每一个人都打算离开巴黎?”几天后,她问。
  “正好相反,”他回答。“法国官方坚称:在巴黎比在其他任何地方更安全,所以人们如潮水般涌来。”
  “那么事情应该不会太糟。”安东妮亚微笑着。
  “我希望你的想法是对的。”他说。“同时,我想你和你的丈夫应该趁着还能走的时候赶快回家。”
  “现在是不可能的。”安东妮亚回答。“而且我们是英国人,应该很安全才对,不是吗?”
  “我想是如此。”他答道。“不过我劝你除了到花园以外,”其他时候都留在屋里。只要有人有一点点日耳曼血统,就会被逮捕;而且散步大道上经常有纠纷。“
  “哪一类的?”
  “那些不幸消息的报告书送到以后,群众开始叫嚷:‘打倒国王!’还有‘退位!’”
  “退位!”安东妮亚叫着。“他们真的这样要求吗?”
  “法国人是非常不能忍受失败的。”亨利·莱伯希尔回答。
  她觉得可能还要一段长时间才能回到英国,手边的钱不能浪费,所以安东妮亚在和图尔商量过以后,遣散了大部分的仆人。
  她留下原来屋主雇用的一对中年夫妇,他们做起事来总是非常的心甘情愿。
  安东妮亚发现图尔是力量的城堡。不仅因为他能说流利的法语,而且照顾公爵有他独特的方法,甚至比她做得还要好。
  图尔告诉她,牲畜全都聚集在波伊士了;安东妮亚第一次意识到日耳曼人可能会到巴黎。
  “那么多食物,有必要吗?”她惊异地问图尔。
  “说不定的,夫人。”他回答的语气使她知道,他并不想让她紧张。“他们说任何人要想攻下巴黎都是不可能的,因为它的防御工事大坚固。”
  “这是真话。”安东妮亚同意道。“我从旅行指南上读到:全城被三十呎的高厚城墙包围,而且分成九十三座棱城;此外,外面还有护城河,每隔一段距离就有火力强大的炮台,形成一片火力网。
  她的思绪又回到了牲畜的事情上,于是说。
  “不过当然,所有的车队都要为前线的军队运送粮食,因此我了解在巴黎城里,我们必须自给自足。”
  在亨利·莱伯希尔下一次来看她的时候,她向他探听过一步的消息;他拿出一份他在英国的每日新闻上写的文章给她。
  看着看着,他被这则难以置信的消息吓得睁大眼睛。
  “极目所见,整个郎香舍区长长的街道上什么也没有,只有羊、羊、羊!波伊士里大概有两万五千头羊和四千头牛。”
  “这是真的吗?”她问。
  “我们正在做准备。”亨利·莱伯希尔笑着。“所以,你不必担心,等公爵好一点以后,没有足够的好食物让他补充体力。
  图尔却并不打算完全倚赖波伊士那儿的准备,他买回来了很多不会变坏的食物,而且很忧心地告诉安东妮亚,食物一天比一天贵了。
  公爵动了一下身子,安东妮亚立刻从敞开的窗边的椅子里站了起来,走到床前。
  她跪在他的身边,用过去几星期来,他听习惯的柔和声音说:“你热吗?要不要喝点水,亲爱的?”
  她说话的态度,他想,就象一个女人对她心爱的孩子说话一样。
  他记得,在他说着呓语的时候,他以为那是他的母亲用手臂拥着他,而且告诉他要乖乖的、要好好睡。
  他觉得非常虚弱,脑子却第一次清楚了。他记起自己是谁。也想起自己是在巴黎。
  然后,他想试着移动一下,突然感觉胸部一阵疼痛。他回忆起了决斗以及随之而来的长时间的辗转病床。
  安东妮亚温柔地将他扶起来,喂他喝汤;那汤喝起来好象是牛肉,又好象是鹿肉。他不大能肯定,不过他想那一定是很营养的。
  她一小匙一小匙地喂他,耐心地等他慢慢吞下去。
  那种花朵的清香,又从她身上传来;在他喝够了汤以后,她又拥紧了他。
  他发现。好几次他感觉到面颊所碰触到的柔软的东西,是她的胸部。
  “你好一点了,”她说着,声音中带着点得意。“明天医生会对你的情况很满意,不过现在,我最亲爱的,你得再睡一睡。”
  他感觉地凉凉的手抚着他的额头。
  “没有发烧了,”她说话的样子似乎是在和自己讲话。“烧全退了,你又是原来的你,这是多棒的事啊!”
  她扶他躺下,把枕头位好,然后就走开了。过了一会儿,他睁开眼睛。
  先前,他并不知道是晚上了。床边,点着一根蜡烛,窗帘拉开着,窗户也是敞着的,他觉得可以看到天空和星星。
  他试着想看清楚些,而安东妮亚似乎直觉地知道他醒了,她走口床边。
  她低头注视着他,用比耳语稍大一点的声音说:“艾索尔,你能听到我说话吗?”
  他发现自己没有力气说话,只能睁开眼睛望着她。
  她发出了小小的喜悦的惊呼声。
  “你醒了!”她叫着。“我想你听得懂我说的话了。”
  她跪在他的身边,握着他的手,柔和地说;
  “一切都没事了。你已经渐渐恢复,再没有什么事值得你担心害怕了。”
  亨利·莱伯希尔在下午四点来拜访时,安东妮亚觉得他看起来相当玩世不恭。
  图尔领他进屋;安东妮亚穿着一件显出地美好身材的优雅的渥斯长裙,走进客厅。
  “你好象很快乐。”他说着,一面吻了她的手。
  “是的。”她回答。“今天我的病人第一次吃了适量的东西,他从床上坐起来,而且显得相当暴躁;图尔告诉我,他会显得暴躁这是好现象。”
  莱比笑了。
  “嗯,总算略微松一口气了!或许现在你可以多注意我一点了。”
  安东妮亚惊异地望着他,他又继续说下去:“我想,我从来没有花这么多时间,和一个听着我带来的消息,又全心全意挂虑她的丈夫,而不知道有我存在的女人在一起。”
  莱比很怨文地说着,安东妮亚不禁笑了起来,然后她很认真地说:“你知道我对你有多感激的。要不是你这个好朋友,我对外面的事会一无所知,那就更让我担惊受怕了。”
  “朋友!”莱比突然叫着。“你一定很清楚,这并不是我想做的,这份你所谓的友谊,会毁掉我‘女性杀手’的名声!”
  “这是我非常珍视的一份……友谊!”安东妮亚温柔地说。
  到这个时候,她习惯了莱比那种明知无望,却仍然清楚表示对她的爱意的态度。
  他从来没有碰到一个女人,对一个既看不到她,又听不到她,而且据说也并不特别有关系的男人如此强烈地关心。
  莱比知道公爵和侯爵夫人之间暗通款曲,也知道他在女人群中的名声,所以安东妮亚虽然没有、也不打算告诉他,他也猜得出公爵为什么结婚。
  莱比最初是被安东妮亚的年轻及未经世事所感动。
  第一次来拜访的时候,他告诉自己:她是个乡下女人,他必须帮助她,而且尽可能保护她。可是一次又一次见到她以后,他发现自己坠入了情网。
  他简直难以相信,自己到了三十九岁,竟然还会和年轻时,为了追求一个表演特技的女人而加入墨西哥马戏团那样,理想主义式地迷恋一个人。
  安东妮亚的某些特质,让他感到她和他多彩多姿的生涯中,曾热烈追求的任何女人,都不相同。
  有一次,维多利亚女王派人打听他——她所谓的“那个阴险的莱伯希尔!”如果她知道他对安东妮亚那么顺从、温和而尊重,一定会大吃一惊。
  莱比不仅把外面的消息带给安东妮亚,而且还在她为公爵的伤势忧心忡忡的时候逗她发笑。
  全世界的注意力全都集中在法国,好奇的英国人、美国人蜂涌入巴黎城。莱比提过投机的房地产经纪人所做的流动广告:“参加‘围攻巴黎’的英国绅士福音:舒适的出租房间,完全防弹,底层房间宜于敏感的高级人士。”
  “围攻巴黎!”安东妮亚忧虑地说。“真会弄到那种地步吗?”
  “不会,当然不会,”莱比当时很肯定地说。“日耳曼人在到达巴黎之前,还要被驱赶很久呢!不过,法军也的确有点漫无纪律,而且已经退到沙顿这个小根据地去了。”
  在继续之前,他停了一下:“事情不会太糟的。我听说那些法国骑兵队的浪子昨晚还在道兹开舞会,参加的女士都是从沙顿来的,她们准备目睹明天辉煌的胜利。”
  结果,并没有什么辉煌的胜利!两天以后同,莱比不得不告诉安东妮亚,两支强大的普鲁士军队进击,法军中了圈套。
  沙顿的存粮只够维持几天了。
  莱比瞒着安东妮亚的是——沙顿内部起了重大的混乱,普鲁士四百门炮的炮弹落在他们之中时,法国的大炮却和难民的马车挤成一团。
  然后,九月一日,惊人的事件发生了。路易拿破仑躲在人心涣散的军队中,掩饰着病容,冲出了沙顿城墙,最后,不得不下令在根据地竖起了白旗。
  两天之后,却又有许多相反的谣言传到巴黎。
  莱比告诉安东妮亚,皇后起初勃然大怒,后来退回她的房间悲泣。
  此刻,街道上到处可以听到群众威胁的怒吼和狂叫。
  “退位!退位!退位!”
  “今天有什么消息?”九月四日,安东妮亚焦急地问。
  另一方面,她对公爵的康复感到非常高兴。
  有时候,她觉得他们似乎置身在一个孤岛上,四周是一片含着敌意的海,而借着这片海,他们好象又得到了某种保护。
  “巴黎方面得到消息,法王交出了君权,”莱比回答。“而皇后也终于同意离开。”
  安东妮亚吃了一惊。在她认为只要皇后还留在巴黎,事情就不至于太糟糕。
  “皇后陛下本来待在土耳拉瑞,后来仆人一个个背弃她,丢下原来的制服,盗走了很多财物。”莱比告诉安东妮亚。“群众聚集在宫外,皇后在里面都可以听到中庭那儿步枪的卡嗒声,主要的楼梯通道也有人把守,她差点走不了。”
  “那后来她逃走了吗?”安东妮亚急忙问。
  “她的侍女陪她从边门离开,她面上掩着面纱。据说她们先到波尔瓦大道国务大臣的家里,可是他已经走了,然后又发现她的侍从家里也空无一人,结果皇后陛下到她的美国牙医那儿去避难。”
  “多出人意料之外啊!”安东妮亚惊叹着。
  “或许有些不寻常,不过倒不失为聪明的方法。”莱比表示。
  第二天,安东妮亚把菜比带进了公爵的卧室。她告诉过公爵,在他昏迷不醒的几个惶恐、战栗的星期里,这位英国记者曾帮了多大的忙。
  她想,公爵对她所描述的亨利·莱伯希尔的热心态度,抱持着一点怀疑——或许是疑虑。
  可是,当她带菜比进入卧室时,他却伸出手,用最愉悦的声调说:“我听说你为我们所做的一切了,莱伯希尔,我非常感谢你。”
  “你不必感谢我,阁下。”亨利·莱伯希尔回答。“能为公爵夫人服务,是我莫大的荣幸。”
  说的时候,他向安东妮亚微笑着,那玩世不恭的脸上有一种神情,使公爵敏感地注视他。
  接下去的谈话,证实了他的疑虑。
  即使公爵不是阅历丰富的人,也会注意到他提到安东妮亚时,声音中的那份温柔,以及眼睛老盯着她的那个样子。
  “只要等我的身体支撑得住,我们就要立刻离开巴黎。”公爵突然表示。
  “恐怕还得等一段时间,”莱比回答。“阁下一定也知道,你的伤势非常严重。”
  他又向安东妮亚微笑,接着说:“现在危险过去了。我老实说,你的医生当时告诉我,你生还的机会只有百分之十。”
  安东妮亚倒抽了一口冷气。
  “我……不知道……有那么……严重。”她颤抖地说。
  “有两件事救了你,”莱比告诉公爵。“第一,子弹没有打中你的心脏,而且奇迹似的没有打碎任何一根骨头;第二,你的身体特别强壮。”
  “我很高兴你到现在才告诉我这件事。”安东妮亚说。
  “你原来已经够烦心的了,你想我还能再增加你的苦恼吗!”他温柔地问。
  公爵听着,一面看着亨利·莱伯希尔,然后又看着安东妮亚。
  “如果你肯把目前的政治情势告诉我,莱伯希尔,我会非常感谢的。”过了一会儿,他说。“我很想迎头赶上,不过想必你也知道,女人在描述战争的可怕上,总是不太行的。”
  “夫人一定已经告诉你新政府成立的事。”亨利·莱伯希尔回答。“第二法兰西帝国已经屈辱地结束,法国遭到了莫大的耻辱。普鲁士威廉国王到达了莱茵河区。”
  “真难以相信!”公爵惊呼着。
  “不过法国还有一些军队,新领袖楚库将军把他们全部集中在巴黎。”
  “这样做明智吗?”公爵问。
  “他别无选择。”莱比承认。“国家自卫队三十五万名徽召入伍的健壮男士实在精神可嘉,不过这同时也显示出法国战争总动员的毫无效率。”
  “我想那些防御工事应该能使巴黎巩固的。”公爵表示。
  “现在,巡视防御工事已经渐渐被驾车到波伊士,参加时髦的法国星期日下午宴会所取代了。”
  “我的上帝!”公爵大叫。“他们难道永远不会对任何事认真吗?”
  “我觉得特别奇怪的是,”莱比接着说。“竟没有人试着把没有用的人口疏散出城。公爵夫人大概已经说过,大批牲畜集中在波伊士,不过我认为把人口往外移,比往城里挤要合理得多。”
  “我也这样认为,”公爵同意道。“可是我想他们绝不会听英国人的意见的。”
  “这是当然的。”亨利·莱伯希尔赞成他的说法。“还有,最重要的,公爵夫人可不能在
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架