“我很抱歉,因为我的自私。但我请求你以后再谈这些事,好吗?今天是我们的节日,我们俩的。我希望不要有任何阴影掺合进来。”
“是啊,亲爱的,在我们的节日里,不该演绎别人的爱情故事。可是,卡佳,我认为我还是有责任告诉你:艾琳娜已经离开了法国,这个令她伤心的国度。她说,她永远也不想再回来了,这儿安葬着她最心爱的人……”
“她什么时候走的?去了哪儿?”我震惊万分。
“前天上午的飞机,现在应该到了美国的弗吉尼亚。”
“她居然未向我道别。”我的心又一次沉重起来,心中同时涌上了异样的感觉:自责?伤感?
“她说没这个必要,免得大家无端落泪。她不愿意看到泪水。她让我代向你说再见。”
“你去机场送她的?”
“是的,我带卡尔一同去的。我知道她爱卡尔,真心地。”
“我也知道。”
艾琳娜的悄然离去给我好不容易放松的心灵又涂上了沉重的一笔。在她决定不再回到法国的同时,她竟不愿亲口与我说再见。
“她说她会打电话或是写信给我们的。”保罗安慰似的补充了一句,“我们祝愿她以后的日子幸福快乐!”
保罗走到桌前,拿起花瓶:“象这娇丽的玫瑰一样。哦,卡佳,这是我清晨去买的玫瑰,为了节日。我忘了先让你观赏了。”
我凝视着如血般鲜艳的玫瑰,颇不平静。
“玫瑰艳丽的色彩终究会褪去,但生活是不能没有光彩的。”
“说得妙极了!”保罗拍手赞道。
随即,他拉我坐下来。
“生命中经历的痛苦和不幸是命运之神送给我们的财富。所以无论怎样的痛苦和不幸,我们都必须承受。人生的成功并不只是你曾经梦想的诺贝尔奖,龚古尔奖之类的辉煌。幸福的家庭,真挚的友情,愉快的享受,都可以说是成功的人生。生活中不能没有希望,但生活中也不会没有痛苦。卡佳,不必过分自责,艾琳娜会找到她生活中的色彩。而我们,也会把我们生活中的色彩点缀得更美丽,因为我们有卡尔。”
十八:童年故友
保罗和我坐在我父母的客厅里,小小的卡尔在他慈爱的外公的膝上爬上爬下。
“妈妈,有件事想请你帮忙。”也许是从小养成的习惯,和母亲的谈话中,客气的成分总是多于亲昵。
“卡佳,只要我能办到,我一定帮助你。”
“是这样的,妈妈。过两天保罗和我要到美国去旅行,请你照料一下卡尔。”
“当然可以,我很乐意,卡佳。”母亲说,“你们去多久?”
“当然是越长越好。”父亲插嘴说,“卡尔是个多逗人喜爱的小宝贝。看见他,我所有的烦恼便一扫光。卡佳,你小时候可是比他逊色多了。”
“不见得吧?只有出色的母亲才能孕育出色的孩子。”保罗笑道,“我相信,卡佳小时候也是人见人爱的小姑娘。”
“那是自然。”母亲现出她的骄傲,“因为卡佳是我的女儿。哦,卡佳,你怎么想起要去美国?”
“卡佳想去看看纽约的自由女神。妈妈,在明媚的春光中仰望自由女神实在是桩不错的事。”
“纽约?”父亲忽然间沉思起来,“卡佳,有件事我得拜托你们。”
“吴谦正在纽约州立大学攻读博士学位。卡佳,你应该还记得他吧?就是小时候老是牵着你的手,一口一个‘岑姐姐’的小谦谦啊!”父亲说。
岑姐姐?小谦谦?多少年前的事了?
在记忆中拼命搜索,总算想起来了。那是父亲好友吴伯伯的儿子,比我小两岁,胖胖的脸儿,很活泼很多话。每跟我说一句话必有“岑姐姐”三个字。我呢,老摆一副大人样儿,叫他“小谦谦”。
小谦谦的模样儿我记不真切了,但那稚嫩的童音“岑姐姐”我还是记得很清楚的。
“那我一定要去看看小谦谦的。”我兴奋起来。世界真是有趣,儿时的小谦谦如今出息有博士了!
“卡佳,你吴伯伯一生清寒,吴谦一人在外,经济难免困顿。我要你带五千美金给他。”父亲说。
“可是亲爱的,吴谦是个有志气的孩子,他会接受我们的五千美金吗?”母亲担忧地问。
“会的,我会同时写封信给他。”
父亲这时看着我道:“卡佳,你知道吴谦是在怎样的环境下去美国的吗?他遭到不公正的对待,他的妻子在他最需要爱和关怀的时候离他而去。他是个坚强的人,所以去了美国,为前程,为事业。”
“爸爸,你能告诉我,小谦谦到底怎么了?”
“卡佳,说来话长。以后慢慢再告诉你。看看吴谦,再看看你自己。我希望,你的纽约之行会很有收获。”
“是啊,卡佳。你的那本《心灵的深渊》译得如何了?”母亲接上来说,
“我很惭愧。妈妈,我不是作翻译家的料。我无法把握文中主人公对于人生的思考与态度。我只能使文字成形,而不能使文字传神。”
“也许,保罗可以帮助你。”母亲意味深长地看了保罗一眼,“我觉得,对于人生,对于社会,保罗的领悟要比你深刻得多。”
“过奖了,妈妈。”保罗忙摆手,“卡佳的眼睛中,能看到历史长河的流淌。而我的眼睛中,除了卡佳,什么也看不见。”
“可是,你至少比她多看到了一个人。”母亲说着,又把视线投向我,“卡佳,对于历史故事的翻译你确实是得心应手,你的才能曾在那一方面得到充分的显示。然而对于现代人细腻的心理刻划,对于当今世界风云变幻时代人性复杂的情感,对于很多,你缺乏深入系统的了解。卡佳,你应该努力。”
我明白母亲说的“你应该努力”应是另一种意思。即“你让我们失望”。
作为有涵养的父母,他们不会左右子女的思想和人生,更不会把自己的意愿强加于子女。对于已经成年的我,连父亲也表示出他的遗憾,这是我始料未及的。父亲 的那句“看看吴谦,再看你自己”,说得很温和,但批评的意味很足。有生以来,他是第一次批评我。在他殷殷的眼神中,我终于发现他对我的期望并不亚于我的母亲。
这时,卡尔快活地从父亲膝上跳下来,扑到我怀里。
“妈妈,我也要去美国!”
“假若你用中文说,我就带你去。”我逗他说。
“好的。”卡尔用中文重复了他的要求,还加了一句,“自由女神,真棒!”
“好了,卡佳,这下你麻烦了,非带上这难缠的小鬼不可了。”母亲说。
“我不过是逗他玩的。”
“不要忘了曾子杀猪的故事。父母是孩子的第一任老师。言必行,行必果。”这是父亲的话,卡尔虽是年幼,不懂这些话的意思,但他从神情上就能明白外公是站在他一边的,不禁乐得手舞足蹈。
我无奈地点头,心里却在发愁:这个不到两岁的小孩可让我如何带啊?
“卡佳,这是你自找的麻烦。我就不管了。”保罗幸灾乐祸地笑道,一副事不关己的样儿。书 包 网 txt小说上传分享
十九:美国精神
无论如何,最后卡尔还是留给我父母了。解铃还需系铃人,我轻声细语地诱使他放弃了他的要求。
飞往纽约的客机上,望着舷窗外的朵朵白云,想着二十多年未曾谋面的吴谦,感慨万千。
“你独自去看你弟弟还是我陪你去?”步下舷梯后的第一句话是保罗说的。
“当然是你陪我去,分享一下久别重逢的快乐。”
根据父亲提供的情况,在纽约州立大学的电脑帮助下,我们很快找到了吴谦。
当那个高个的面容清俊的青年向我们疑惑地走来时,我恍然觉得他不是我记忆中的小谦谦。
“我是吴谦,请问……”
“小谦谦,还记得你岑姐姐吗?那个和你一道抢皮球的岑姐姐啊!”我发现自己异常激动。
“岑姐姐?哦,你就是那个老打我手心的岑姐姐啊!”吴谦说着也激动起来。
我把保罗介绍给他,因为保罗不会说中文,而吴谦不会说法文,所以我们只能讲英文。
在校园的一角,我们三个坐了下来。
隔了二十多年,心中的话似乎要决堤而出,却又不知从何说起。坐在我面前的吴谦,让我亲切,也让我陌生。
吴谦告诉我们,他很热爱他所读的新闻专业,虽然因为它,他曾经失去了很多宝贵的东西,但他依然毫不迟疑地选择这个专业。说到这儿,他的眉间隐隐有一丝沧桑。
“告诉我,美国是个怎样的国家?”我尽量想使气氛轻快些。
“这很难说。在某些人眼里,她是个自由平等的国度;而在另一些人眼里,美国代表着强权和暴力。每个人都会从不同的立场,不同的角度进行不同的分析,从而得出不同的结论。”
“那么你个人的观点又是什么?你的结论又是什么?”我感觉自己那架势是在采访,不,简直是在新闻发布会上提问。而吴谦刚才模棱两可,是是而非的回答无异于外交部发言人的措辞。保罗在旁边看着我们微笑。
“就我个人而言,美国给了我继续深造的机会。美利坚民族的开拓创新精神亦给了我很多的帮助。我感激在美国度过的岁月,我相信将来不会愧对这段经历。”
“那么,读完博士学位后,你有什么打算?”
“回中国。我的事业在中国。异国虽好,不是久留之地。我无法融入美利坚民族。因为我是个中国人。我希望能为祖国的发展尽一份绵薄之力。”
我看着吴谦,那不是我的弟弟小谦谦,那是一个具有独立思维能力的成年人,是一个出色的青年。
后来又简略地谈了几句后,我把父亲的夹着五千美金支票的信交给了吴谦,然后和他告辞了,约好临回巴黎时再与他相见。 。。
二十:难忘一课
本来想约艾琳娜一同在纽约聚会,未料她不巧陪她叔叔外出度假去了。保罗和我便在纽约玩了几天后,决定回去。
当我再一次见到吴谦时,他的脸色有些严峻。
他递给我一封信。
“我非常感谢岑伯伯岑伯母的关心,这是我给他们的回信,请你交给他们。岑姐姐,我愿意收下这五千美金,但不是为我个人。来美时间虽不长,但有些事让我感动。”
吴谦说,有一个上海女孩子,白天在火柴厂糊纸盒,晚上拼命读英语。后来她考上奖学金,自费去了美国。在美国,她的发奋精神是她所有同学都惭愧的。然而,在她攻读硕士的最后一年,得了白血病。医生说她只能再活一年。朋友们都劝她好好享受一下生命,她却没有。凭着顽强的毅力和坚韧的信心,她获得了硕士学位。她依然没有休息,继续读博士。最后她死在书桌上。她是一个平凡的人,但她却感动了那么多的人。她让美国人看到了中华民族可贵的品质和坚韧的精神。她所在的大学专门以她的名字设立了奖学金,为了纪念她,为了发扬她的精神。
吴谦还告诉我另一个故事,不,不是故事,是真事。也是一个女孩,在某参议员母亲家做事,受尽了肉体和精神上的折磨,毅然诉诸于法律。她置一切威吓、利诱不顾,为了打赢这场官司,她孤军奋战,用几年的时间钻研法律。当她终于胜诉时,她把那张价值五千美金的支票当众撕得粉碎。她用这种举动告诉人们,她不是为了钱,而是为了尊严。民族的尊严是凛然不可侵犯的。
吴谦说,他以岑伯伯的名义把五千美金捐给了留美华人基金会。因为他刚来美国时,是一些同胞以无私的胸怀热忱地帮助了他,让他感受到心中融融的暖意。
吴谦说,有那么一种精神一直支撑着他。他会用自己的双手和智慧赢得成功,赢得骄傲。
“我始终为我是一个中国人而自豪。”吴谦说,“中华民族是世界上最伟大的民族。我们的人民,如果都能具有坚韧不拔的精神,为捍卫民族尊严不惜一切代价,那么我们中国为什么不能超过美国呢?”
我被吴谦言语中对祖国深深的热爱之情打动,我也为两个留美女孩子的事迹深为自豪。我们拥有如此出色的同胞,我们的民族无疑是个优秀的有希望的民族。可是,我为祖国做了些什么呢?
一种源自于内心深处的惭愧油然而生。那些个悠然而舒缓的日子,那些个在咖啡和乐曲中逝去的夜晚……
“岑姐姐,你对将来有什么打算呢?”吴谦的眼神是热切而充满希望的,然而我不敢直视他的眼睛。
“我希望把西方现代优秀文学作品介绍给祖国,也希望把祖国传统文化中的精华介绍给西方,从而促进东西方文化上的交流。”
“你应该行的,岑姐姐。你是个中西合璧的人才。你既受过东方传统文化教育,又接受过西方现代文明的熏陶,没有比你更为合适的人了。我祝你成功!”
“谢谢你,吴谦。你今天给我上了很难忘的一课。”
“岑姐姐,无论人生怎样变幻,我们都应该记住我们的决心和追求。”
我深深地点了点头。
那些天保罗因为订机票而没有和我同来,在大学的校园里,留下了吴谦和我的合影。
照片上的我,是一个沉思的我。
这时,一个姑娘从远处向吴谦匆匆跑来,她很是焦急地说:“都什么时候了,吴谦,你还在这儿闲聊!张小姐的分公司已经来了不少人了!”
吴谦便向我笑道:“姐姐,咱们一同走吧,正好顺路。”
于是我们仨便同行。那个姑娘叫佳叶,台湾人,清秀端丽,我猜测是吴谦的女友。她向我谈起张小姐。她说张小姐离开优裕的生活环境,只身从大陆来到美国。吃了不少苦才扎下根来。后来她办起了一家贸易公司,专做传统工艺品,生意很好。张小姐有颗善良而高尚的心灵,她帮助过很多留美华人学生。
“张小姐的创业史,饱含着辛酸、努力和智慧。走向成功的道路是漫长而艰辛的,但成功永远属于生活的强者。姐姐,下回你再来纽约,我陪你去拜访张小姐。”吴谦说。
我微笑着点点头,吻了吻他们,便向他们告辞。书包 网 。 想看书来
二十一:理想人生
回到巴黎,我的生活发生了很大的变化。
我让荣哥把傅雷先生的中译本《约翰…克利斯朵夫》给我寄来,以便我认真对照罗曼…罗兰的原著。我逐字逐句地仔细推敲。
作一个优秀的翻译家何其难也!
这是我第一次涌自内心的强烈感慨,傅雷先生的译文是那样晓畅,那样优美,那样恰如其分。我和他的距离是如此遥远,也许我并不合适搞翻译……
不!我不能这样想,我不能对自己失去信心。吴谦在看着我,父母在期待着我。而且两岁的卡尔,我该给他留下怎样的母亲形象呢?
人生不是唯有“努力”二字,但人生应有“努力”二字。
我已经整整三十一岁了,青春已逝去大半。岁月永远是最公平的,没有耕耘便没有收获。
骑马疾驰在秋天的田野中,眼中所见的依然是秀丽的风景,脑中思索的不再只是美好的生活,生命的责任和人生的理想使我深沉。
打开母亲的记事本,发现她竟如此忙碌。五十多岁的母亲,周旋于巴黎上层社会的名流中,是为了她心中美好的
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架