是“人”。
窗外的风雨如泣如诉,窗映枝叶摇摆,像一个人,或许多人,摇头、叹息。袁老先生枯寂的心灵像一管箫,幽怨的吹出了声音,虽然没有人听,大合奏也听不见。袁老先生继续再鼓起很大的勇气读下去,只见另外一栏的标题:“纽约恢复‘光明’,事后追究‘黑暗’卡特下令调查何故停电,州长市长震怒不已,三千多名丑陋的美国人暴力罪行将受严惩”袁老先生苦笑了一下,忽然觉得最近市场上那么多灾难电影,为什么电影公司不计划去拍这一部,纽约的大灾难,在黑暗中见出人性,戏名不必多费思,就叫做“丑陋的美国人”,反正美国人崇尚自由,喜欢以揭自己疮疤为荣。至于在台译名,照原译一定不可,现在反正流行片名之前都有一个“大”字,“大法师”、“大逃亡”、“大地震”、“大鱼”、“大太阳”、“大白鲨”,现在就来个“大黑暗”。
这黑暗是停电,也是人心的灯光泯灭……想到这里,袁老先生彷佛觉得他已策划了一部片子,很得意地微笑起来,这时隔壁他女儿的房间忽然传来广播的声音,随着音乐:“……各位朋友好,台风来了也过去了,大家能在家里,趁这样的一个天造的良机里全家欢聚一堂,也是一件平常忙碌的日子中所难以享得的事……”
袁老先生听到这里,忍不住要叹道:唉俟,可怜的现代人。不过回想一下这虽是台风夜,却仍有一种出奇的宁静。他又看“纽约大停电”剪贴稿中最后的一张,标题是:“纽约为何大停电,卡特下令查原因,五十五场大火,景象十分恐怖,五百警察受伤,三千多人被捕”
这时袁媛媛房间里播放的音乐忽然停了,改由一女音报告:“根据初步估计,‘薇拉’台风造成之损失,死亡人数有三十八人,其中台北市廿三人,台北县二人,桃园县九人,基隆市二人,新竹县一人,南投县一人;失踪人数三人,重伤二十二人,轻伤一百五十三人……面对着北门承恩门口的延平南路高架路桥上,右边的一根长达二十六公尺重逾四十吨的钢梁,挣脱了固定的钢钉,带着两座钢管桥墩轰然砸下,造成数辆汽车的遭殃……随着右边钢梁的倾塌,左边钢架也跟着幌动起来,又是一阵巨响塌下,造成更多的灾难……事情发生不到一刻钟,消防大队与市警保安大队已赶到现场,由于风雨凌厉,钢架又十分笨重,救灾工作十分困难,伤者哀号声不绝于耳,然而工作人员个个俱有冒险犯难的精神,全力抢救……更难得的是一些见义勇为的市民,纷纷冒着危险,协助警方人员进行抢救工作……还有数名仗义的市民,因而受伤,也被送入救护车中……”
袁老先生听到这里,霍地盖阖了剪贴簿,心里不知是怎样的一股流泉,是泠或熟,自起心田,却涌上了眼:风雨中、伤难处,人们和工作人员呼喊、抢救,奋不顾身,不遗余力……袁老先生立刻在白白的稿纸上写下了题目“台风”二字,他发现在暴风雨过后的子夜,竟是温暖如昼的……。
完稿于一九七七年八月廿一日晚上十一时三十五分
更多精彩,更多好书,尽在霸气 书库 。。