《美丽英文(励志卷)》

下载本书

添加书签

美丽英文(励志卷)- 第10部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
t they can’t do it。
  

你可以选择……
佚名
  清晨,我早早醒来,为自己在午夜的钟声敲响前将要做的一切激动不已。我有责任让今天过得充实,我很重要。
  选择如何度过每一个日子,这是我的工作。
  今天下雨了,所以我可以抱怨;但是,草地无须花费力气去浇灌了,所以我还可以感激。
  今天没有足够的钱了,所以我可以难过;但这也使我懂得理性消费,引导我远离了浪费,所以我也可以欣喜。
  今天为自己的健康问题,我可以满腹牢骚;但自己仍然活着,所以我可以欢呼雀跃。
  今天因为小时候父母给予的太少,我可以悲叹不已;但是,他们赋予我生命,所以我也可以万分感激。
  今天因为玫瑰的刺,我可以呜咽哭泣;但有刺的茎上有玫瑰花,所以我又可以欢心庆贺。
  今天因为自己缺少朋友,我可以哀伤悲痛;但我能去发掘新的感情,所以我又兴奋不已。
  今天因为不得不上班,我可以抱怨哭诉;但起码我还有工作可以去做,所以我可以高声欢呼。
  今天因为不得不做家务,我唉声叹气;但这是上帝赐予我的避风港,我又备感荣耀。
  今天伸展在我面前,等待着我去塑造,而我正是它的雕刻师,赋予它某种形状。
  今天是什么样,完全由我决定,今天怎样度过,由我来选择!
  You Have a Choice。。。
  Anonymous
  I woke up early today; excited over all I get to do before the clock strikes midnight。 I have responsibilities to fulfill today。 I am important。
  My job is to choose what kind of day I am going to have。
  Today I can plain because the weather is rainy or I can be thankful that the grass is getting watered for free。
  Today I can feel sad that I don’t have more money or I can be glad that my finances encourage me to plan my purchases wisely and guide me away from waste。
  Today I can grumble about my health or I can rejoice that I am alive。
  Today I can lament over all that my parents didn’t give me when I was growing up or I can feel grateful that they allowed me to be born。
  Today I can cry because roses have thorns or I can celebrate that thorns have roses。
  Today I can mourn my lack of friends or I can excitedly embark upon a quest to discover new relationships。
  Today I can whine because I have to go to work or I can shout for joy because I have a job to do。
  Today I can murmur dejectedly because I have to do housework or I can feel honored because the Lord has provided shelter for my mind; body and soul。
  Today stretches ahead of me; waiting to be shaped。 And here I am; the sculptor who gets to do the shaping。
  What today will be like is up to me。 I get to choose what kind of day I will have!
  

生活的道路
威廉?萨默塞特?毛姆
  大多数人的生活由他们所处的环境决定。他们不仅接受既定的命运,而且顺从命运的安排。他们就像街上的电车一样,在既定的轨道上行驶,而对于那些不时出没于车水马龙间和欢快地奔驰于空旷原野上的廉价小汽车却不屑一顾。我尊重他们,他们是好公民、好丈夫和好父亲。当然,总得有些人来缴税,但是,他们并没有令人激动的地方。另外有一些人,他们把生活掌握在自己的手里,可以按照自己的喜好去创造生活,尽管这样的人少之又少,但我却被他们深深地吸引着。可能世界上并没有诸如自由意志这样的事情,但是无论怎样,我们总有关于自由意志的幻想。当我们处在一个十字路口时,我们似乎可以决定向左走还是向右走,可是一旦作出选择,我们却很难意识到,实际上是世界历史的全部进程强迫我们作出了那样的选择。
  … 心灵小语
  生活的道路并不似一条平坦的大路,而是充满了许多不定的因素。不管前方的道路如何,不管环境将如何改变,不管面临什么样的选择,我们都要昂首挺胸,走出属于自己的生活道路!
  The Road of Life
  William Somerset Maugham
  The lives of most men are determined by their environment。 They accept the circumstances amid1 which fate has thrown them not only with resignation but even with good will。 They are like streetcars running contentedly on their rails and they despise the sprightly flitter that dashes in and out of the traffic and speeds so jauntily2 across the open country。 I respect them; they are good citizens; good husbands; and good fathers; and of course somebody has to pay the taxes; but I do not find them exciting。 I am fascinated by the men; few enough in all conscience; who take life in their own hands and seem to mould it to their own liking。 It maybe that we have no such thing as free will; but at all events; we have the illusion of it。 At a cross road it does seem to us that we might go either to the right or the left and; the choice once made; it is difficult to see that the whole course of the world’s history obliged3 us to take the turning we did。
  

人生苦短
佚名
  你们有些人听任一些不幸的误会年复一年地继续存在,打算将来有一天再去澄清;你们有些人听任一些可怜的争执继续为害,因为你们不能现在就下定决心牺牲自己的自尊,消除那些争执;你们有些人在大街上遇见某些人的时候,由于某种愚蠢的怨恨,故意不同他们讲话,但是你们自己心里也知道,如果在明天早晨听说其中的某个人离开了人世,自己的心中一定会充满羞愧和悔恨之情;你们有些人吝惜一句感激或同情的话,因而使朋友在痛苦中等待——只要你们突然间知道、看到或感觉到“人生苦短”,那你们的心胸就会豁然开朗,不再沉迷于那些无谓的计较,你会马上去做一些如果现在不做以后也许就永远没有机会去做的事情。
  … 心灵小语
  人生苦短,不要因为一些无谓的争执、误会而浪费我们的人生。在这有限的时间里,去做一些我们也许永远没有机会去做的事情,不要给自己留下遗憾。
  The Time Is Short
  Anonymous
  You who are letting miserable1 misunderstandings run on from year to year; meaning to clear them up some day; you who are keeping wretched quarrels alive because you cannot quite make up your mind that now is the day to sacrifice2 your pride and kill them; you who are passing men sullenly upon the street; not speaking to them out of some silly spite; and yet knowing that it would fill you with shame and remorse3 if you heard that one of those men were dead tomorrow morning; you who are letting your friend’s heart ache for a word of appreciation or sympathy if only you could know and see and feel; all of a sudden4; that “the time is short” how it would break the spell!How you would go instantly and do the thing which you might never have another chance to do!
   。。

起  点
佚名
  在起点,一切都满怀希望。我们准备重新开始。虽然我们的目的是前方瑰丽的旅程,但我们的一切希望——乐观、信念、决心和直率,却都包含在开始的那一刻。
  为了开始,我们应先作好决定。这一决定是我们日常自我修养的一种承诺。我们要将它与自己的内心建立一种密切的关联。除此之外的事都是多余的。我们终生劳碌,最终孤独而赤裸地离去。所以,一定要有所作为,那样可以引导我们去体会生活中最深层的精神实质。
  一旦我们下定决心,所有的事情就会接连不断地发生。吉兆并非迷信,而是对事情的肯定预测,是事物的反应。据说,若有人虔诚地向岩石祈祷,岩石便会被赋予生命。同样,若我们坚定自己的精神之旅,即使高山和峡谷也会回应我们坚定的呼声。
  … 心灵小语
  起点意味着旧的结束、新的开始,意味着新的准备和新的挑战。起点让人精神抖擞、满怀希望。有了好的起点,就应该有好的结局,即要善始善终。而在这一过程中最重要的就是坚持。
  The Beginning
  Anonymous
  In the beginning; all things are hopeful。 We prepare ourselves to start anew。 Though we may be intent on the magnificent journey ahead; all things are contained in the first moment: our optimism; our faith; our resolution; our innocence。
  In order to start; we must make a decision。 The decision is a mitment to daily self…cultivation。 We must make a strong connection to our inner selves。 Outside matters are superfluous1。 Alone and naked; we negotiate all of life’s travails。 Therefore; we alone must make something of ourselves; transforming ourselves into the instruments for experiencing the deepest spiritual essence of life。
  Once we make our decision; all things will e to us。 Auspicious signs are not a superstition2; but a confirmation。 They are a response。 It is said that if one chooses to pray to a rock with enough devotion; even that rock will e alive。 In the same way; once we choose to mit ourselves to spiritual practice; even the mountains and valleys will reverberate3 to the sound of our decision。
  

走自己的路!(1)
佚名
  几年前,我收到一张明信片,是一位住在怀俄明州的朋友杰克逊?霍尔寄来的。他写道:“我正在尽情地滑雪。”我感到很奇怪,因为滑雪时我总是惊恐不安的。我相信,他是说自己正熟练、欢快、平稳而又自信地滑雪。尽管,我是毫无希望那样滑雪的,但我梦想尽情地生活。我相信,经时间证明那些生活幸福的人,都掌握了尽情生活的以下五个秘诀。
  自尊 这意味着要对自己的言行高度负责;要遵守诺言、对自己、家庭和事业忠诚;信仰自己的事业并为之努力奋斗;要树立自身的内在准则,不与他人攀比。这不是说一定要比别人更好,自尊和正直要求自己比自我感觉的更好。
  面对敌对者,温斯顿?丘吉尔树立了自尊和正直的典范。他任职的最后一年,参加了一次公务典礼。他后面几排有两位绅士窃窃私语:“那就是温斯顿?丘吉尔。”“他们说他越来越老了。”“他们说,他应该退位,应该由精力充沛、能力更强的人来替代他来管理国家。”典礼结束后,丘吉尔转身向那两个人说道:“先生们,他们说丘吉尔还是个聋子!”
  丘吉尔懂得:要在正确的基础上选择自己的行动,虽然这并非权宜之计,但我们也不要因受到责难而动摇。这是保持自尊的一个秘诀。
  为他人付出 要相信他人,慢慢培养他们的梦想。一位智者说过:“种植庄稼可以使你获得一年的兴旺,而育人可以得到十年的繁荣昌盛。”
  对于家人,朋友和同事,只要你愿意给予感激和鼓励,愿意花时间和精力去满足他们的愿望,你们就能够生活得和睦融洽。如果一棵树只获得微量的营养时,它会存活,但不会成长;但如果,它的给养充足,超过了生存的需要,它就可以生存下来,并长成参天大树、开花结果。
  化失望为动力 人们尽情地生活时便会发现,磨砺在培养毅力和个性的同时,也让他们更机敏、更富于爱心。他们深知,成就凝结着辛勤的血汗,铭刻着失望的疤痕,所以值得回忆纪念。
  刚毅无畏的人们战胜残疾和不幸,显示出伟大的胜利精神,他们的英雄事迹写满了历史的每一个篇章。如在贫困中成长的亚伯拉罕?林肯,失明又失聪的海伦?凯勒。
  享受生活过程,而不仅仅是酬劳 我们生活在一个以目标为导向的社会,所有的问题需要马上解决:3分钟内我们就想喝上燕麦粥;1小时内洗好衣服;立即成功……但是,要尽情地生活,我们必须一天天地生活,品味细小的胜利的喜悦,意识到生活是永无止境的自我发现和自我充实的过程。它意味着要留些时间,去拥抱你的孩子,亲吻你的爱人,在高速公路上让别人先行。
  作家唐?赫罗尔德写道:“无论走到哪里,我都会带着温度计、热水瓶、雨衣和伞。如果给我重新生活的机会,我会赤脚在早春漫步;我会骑更多的旋转木马;我会抓住更多的机会;我会品尝更多的冰淇淋。”
  投身于比自身价值更高的事业 我绝不相信你只会为你一个人生活而快乐,所以选择一项高于你自身价值的事业,并以卓越的精神为之努力拼搏。当你的目标实现时,它将成为你生命的一部分。成功与否,不在于你做了什么,而在于你能够做什么。
  … 心灵小语
  每个人都有自己的路要走,不要随波逐流,掌握尽情生活的秘诀——自尊,为他人付出,化失望为动力……不管成功与否,不在于你做了什么,而在于你能够做什么。
  Let Yourself Go!
  Anonymous
  Several years ago; I received a post card from a friend in Jackson Hole; Wyo。; who wrote; “I am skiing with abandon!” I wondered what he meant; for when I ski it is always with trepidation。 I believe he meant he was skiing skillfully; joyfully; peacefully and confidently。 Although I have no hopes of ever skiing that way; I do dream of living with abandon。 I believe that men and women through the ages who have led successful lives have captured these five secrets of living life to the fullest。

走自己的路!(2)
Have a self…respect This means having a deep sense of responsibility for your thoughts and actions。 It means keeping your word; and being faithful to self; family and work。 It means believing in what you do and working hard。 It means setting your own internal standards; and not paring yourself to others。 It’s not a question of being better than someone else; respect and integrity demand 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架