《神探夏洛克(BL)》

下载本书

添加书签

神探夏洛克(BL)- 第44部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “我也很喜欢他。所以我认为你说我讲这些会把他送上绞架是胡说八道。我并不相信尼克会干出这种事,因此说实话不会对他有害,我们应该尽力帮助夏洛克。你想想看,很可能尼克跟同一个姑娘在谋杀的夜晚一起出去了,如果是这样的话,就有人替他作证,证明他当时不在作案现场”
  “如果他有一个可靠的证人,”克里斯反驳说,“那为什么不出来讲清楚呢?”
  
  “很可能他把这姑娘的肚子搞大了,”金妮自作聪明地说,“但如果夏洛克能找到她,并对她说这是她的职责,她肯定会自动前来替尼克澄清事实。”
  
  “你好像在编造一个浪漫的童话故事,”克里斯说,“那些毫无意义的小说你读得太多了,金妮,这话我不知讲了多少遍。”他又坐回他的那张椅子上。
  
  夏洛克一直没有打断他们,饶有兴趣地看他们争吵。华生却几次想劝说。
  夏洛克忽然想起什么似的问克里斯:“能否给我讲一下,彼得出现的那天早晨,你接待的病人的情况。”
  “病人的情况?”克里斯问道,似乎不敢相信自己的耳朵。“这和案子有什么关系么?”
  “也许有,也许没有。我想知道到你这儿看外科的病人。”
  “那天来的病人还真不少。”金妮抢先说。
  “听你的口气好像你能够回答这些问题?”克里斯讥讽她。
  
  金妮令人惊奇地回答。“怎么不能?”她得意地说,“从这扇窗子可以清清楚楚地看到通往你的外科诊所的那条小路。我的记忆力极好,克里斯,比你的不知好多少倍,我可以这么说。”
  她继续往下说,扳着手指数着病人,说出他们的名字。
  “有韦斯莱太太、从猫头鹰农场来的弄伤手指的男孩荣恩,斯内普来拔手指里的刺,从客轮上下来的美国服务员波特。让我想一下——那是第四个。噢,还有,老邓不利多来看溃疡病最后……”她意味深长地停了一会儿。
  “还有呢?”夏洛克说。
  金妮得意忘形到了无以复加的地步。然后她说出了最后一个人的名字:“赫敏。”
  她坐回到椅子上,意味深长地看着克里斯,这种神态再明显不过了。
  
  “我不知道你是什么意思,”克里斯不理解地看着她,“赫敏的脚扭伤了,难道她就不能来找我看吗?”
  “脚扭伤了?”金妮说,“胡说八道!她的脚跟你我的一样,完全正常。她来看你是别有用心。”
  “她有什么目的?”克里斯问道。
  
  金妮不得不承认她并不知道赫敏的目的。
  “但我可以肯定,这就是夏洛克想弄清楚的事。那女人形迹可疑,这一点他很清楚。”
  “你之前还说赫敏不可能是凶手。”
  “啊!”金妮莫名其妙地叫了一声,“我没说她是凶手!我只是说她可疑。”
  “那是什么意思?”
  金妮拒绝解释。她频频点头,然后她端起茶盘离开了起居室。
  另外三个人呆呆地坐在那里,似乎都在思索着金妮刚才说的那些话。
  
  “那天早上我也遇见过赫敏。”华生回忆说,“她确实说她扭了脚,还让我瞧了一眼……”
  
  “赫敏那天早晨的一举一动没有任何引人怀疑的地方。”克里斯回忆着说。“至少……我记得她不断地谈论各种毒药,然后又谈到下毒。但案件跟下毒无关,彼得并不是因为中毒。不管怎么说,这件事确实有点蹊跷……”
  
  “哦。我想起来了。”华生有些不安地转向夏洛克说。“赫敏那天也跟我提起了毒药的事,问我有什么毒药可以杀人却又能不被发现。这会和案子有关吗?”
  
  厨房的方向传来金妮尖涩地声音:“克里斯,我可并没有说赫敏就是凶手。你讲的那些才是会误导夏洛克怀疑错人的。你这个高贵的老骗子。”
  
  克里斯并没有回击她,他彬彬有礼地站起来,叹息地对两位朋友说:“只要家中能保持平静,我愿意做任何事。”
  
作者有话要说:收藏此文章
点击进入一心专栏,就能看到一心全部作品拉!
如果喜欢我的风格请收藏我的专栏,并关注我今后的作品。一心作品是居家旅游、茶余饭后、杀人灭口必备良书。 
                  夏洛克的恐吓
  星期一,华生再次去看望了彼得。又急匆匆地赶回来。
  今天夏洛克和两名警督召集了所有与案子有关的人物,要在彼得的房子里开一个案情讨论会。
  华生赶到的时候,警督正为只有尼克缺席而发表看法,神情显得非常严肃。
  
  华生之后才知道原来警方已经在英国的所有车站以及机场通缉尼克。
  
  “有什么确实的证据能证明是他做的吗?”夏洛克说。
  
  警督说,“我得坦率地说,夏洛克太拘泥于证据了,我们还有更有利的证据,比方说,栏杆上的指纹。”
  
  夏洛克的行为突然变得令人费解,每当他感到兴奋时,他的表现总是如此。“那些指纹,很可能得不到什么结果。”
  
  “我不懂你在说什么,”警督说,“你是不是在暗示这些指纹是伪造的?我在书中确实看到过这类故事,但我在办案中从未遇到过。不管是真是假——我们总能够获得一些线索。”
  夏洛克只是耸了耸肩。
  警督显然对夏洛克的冷漠态度感到很恼怒。“你得承认,指纹肯定是那天晚上屋子里的某个人留下的,你说对不对?”
  “当然。”夏洛克一边点头一边说。
  “那好,我已经把家里所有人的指纹都取到了。连晚上根本就不在那儿的人也没放过,无人例外。听好了,是每个人的指纹。”
  “也包括我的。”华生毫无表情地说。
  “验指纹的结果表明,没有一个人的指纹符合。现在只剩两个人了,不是尼克的指纹,就是华生医生遇见的那个神秘陌生人的指纹。当我们找到这两个人后……”
  
  “许多宝贵的时间都给你浪费掉了。”夏洛克打断了他的话。
  “我不明白你的意思,夏洛克!”
  “你刚才说你把所有的指纹都搞到了,”夏洛克低声说,“真是这样吗?”
  “当然罗!”
  “没有漏掉任何人?”
  “没有!”
  “也包括躺在病床上的人吗?”
  警督一时摸不到头脑。过了好一会儿他才慢慢地说:“你的意思是……”
  “受害人的指纹。”夏洛克平心静气地说,“指纹是彼得本人的。要证实这一点非常容易,他还没死。”
  “这样做有什么意义呢?你不会说他是自杀吧,夏洛克?这样做是什么目的呢?”
  
  夏洛克又耸了耸肩。
  “为了使这个复杂的案件变得更加错综复杂?”夏洛克说了句莫名其妙的话。
  
  “那好,”警督说,“我就去查验一下。请问你是怎么想到这一点的?”
  “从你一开始提到指纹时,我就想到了这一点。你们为什么都注意不到那指纹的位置有多别扭?”
  德拉科瞠目结舌地盯着那高个子侦探。夏洛克显出心不在焉的样子,掸了掸衣袖上的灰尘。
  
  德拉科说,“我马上就去证实一下。如果不是这样,你可不要失望。”
  他说话的口气很温和,但带点上司和下级说话的味道。夏洛克目送他走出房间去,然后转向华生,对华生眨了眨眼。
  
  “以后我得对他的自尊心多加提防,”他说,“现在我们可按自己的方案行事了,我的朋友,我们这就来一次‘家庭小聚会’怎么样?”
  
  夏洛克所说的“小聚会”半个小时后就进行了。大家在彼得大宅的餐厅里围着桌子坐着。夏洛克坐在桌子顶头,犹如董事长召开严肃的会议。总共有七人。赫敏、卢娜、克里斯、马尔福律师、金妮、夏洛克和华生。
  
  人到齐后,夏洛克起身向大家鞠躬致意。
  “先生们、女士们,我把你们召集来是为了解一些情况,”他停了一会儿,“首先我对最年青的小姐有一个特别请求。”
  
  “对我有请求?”卢娜问道。
  “你跟尼克已经订婚,世界上他能够信得过的人就是你。我真心向你恳求,如果你知道他的下落,就去说服他回来。”
  卢娜抬起头正想开口,夏洛克又说:“等一会儿,想好了再说。卢娜,他的处境日益危险。如果他能马上来这里,不管情况对他有多么不利,他是有机会澄清这些事实的。但他保持沉默——避而不见,那说明了什么呢?当然只能说明一点,他承认自己犯了罪。如果你确实认为他是清白无辜的,那就去说服他,请他快回来,否则就会太晚了。”
  
  卢娜的脸色变得非常苍白。
  夏洛克身子前倾,看着她。
  “你得明白,”他非常和蔼地说,“现在是夏洛克向你请求。我并不是设计陷害他,卢娜。你还不信任我吗?还不愿意把尼克躲藏的地方告诉我吗?”
  
  卢娜起身面对夏洛克。
  “夏洛克,”她以清脆的嗓音说,“我向你发誓——最庄重的发誓——我对尼克的下落确实一无所知。”
  她又坐了下来,夏洛克一语不发地盯着她,过了一会儿他用手在桌子上敲了一下,发出清脆的响声。
  
  “好吧,”他脸绷得紧紧地说,“现在我请求其他在座的各位,你们都是尼克的好朋友。如果你们知道尼克的藏身之处,就请说出来。”
  
  久久没人作声,夏洛克一个个轮流看了一遍。
  
  “我再次请求你们,”他沉声说,“请说出来吧。”
  
  仍然没人说话。
  
  最后金妮开口了。
  “我不得不说,”她说,“尼克的失踪非常奇怪。到现在还不露面,看来一定有缘故。亲爱的卢娜,你们订婚了?”
  赫敏抢先开口:“还没有正式订婚。就这一点对卢娜来说,非常幸运。”
  “姐姐!”卢娜气冲冲地说。
  “上帝,”金妮说,“我虔诚地信奉上帝——你们没有在上帝面前宣誓订婚,你就不会牵连在他的事情中。”
  
  “明天就要宣布订婚。”卢娜以清晰干脆的声调说。
  “卢娜!”她姐姐被这句话惊呆了。
  卢娜转身面对赫敏。
  “我会登报宣布订婚的消息。”
  “如果你确信这种做法是明智的,卢娜。”马尔福很严肃地加入劝说队伍。
  卢娜一阵冲动,转身面对克里斯。
  “你的看法呢,你总该比他们明白。”她说,“我还能做些什么呢?事情已经到了这种地步,我必须站在尼克一边。你认为我该不该这么做?”
  她犀利的目光期盼地看着克里斯,过了好一阵克里斯才突然点了一下头。
  
  赫敏仍旧表示反对。卢娜坐在那里安然不动。这时夏洛克开口了。
  “你的动机我很赞赏,卢娜。但你不认为这样做太仓促了吗?还是再等一两天吧。”
  “明天,”卢娜说得非常干脆,“姐姐,这样拖下去是没有好处的,不管发生什么,我都要忠实于我的朋友。”
  
  克里斯插话说,“她做得对,不管发生什么事,我赞成她的做法。”
  “谢谢,克里斯医生。”卢娜说。
  
  “卢娜,”夏洛克说,“请允许我向你祝贺,祝贺你的胆量和忠诚。如果我请求你——至少再推迟两天宣布订婚,我想你是不会对我有什么误解的吧。”
  卢娜犹豫了一会儿。
  
  “我请求你这么做完全是为了尼克,也是为了你。你有点不太情愿,但你并不明白我的用意。我可以向你保证,这样做确实对你们有好处。你既然请我来办这件案子,你就不要来阻碍我的工作。”
  卢娜没有马上答复,过了几分钟的她说:“我是不太情愿推迟的,但我愿意按照你说的去做。”
  她又坐到桌旁的椅子上。
  
  “好吧,各位,”夏洛克说得非常快,“下面我要把我的目的跟大家讲一下。我会把一切都弄清楚的。不管这个真相是多么的丑陋,虽然因为失聪,我的能力或者会受到影响……”说到这里他停顿了一下,显然是期望有人反对他的‘能力受影响’的说法。“很可能这是我办的最后一个案子。但夏洛克不会以失败而告终的。我提请你们注意,我一定会弄清楚所有的事,不管你们如何阻挠,我都要把真相弄清楚。”
  
  他以挑衅的口吻讲了最后一句话,好像是在恐吓大家。所有在场的人都被他的话震慑住了。
  
  “你说不管你们如何阻挠,这是什么意思?”马尔福扬起眉毛问道。
  
  “是这么回事,律师。这个房间里的每个人都对我隐瞒了一些事情。”夏洛克愤然不满的说话声越来越响,手在空中挥动着。“我明白我自己说的话,你们可能会认为都是些无关紧要的、琐碎的小事——看上去好像跟本案没有多大关系,但在我看来,这些事跟破案关系密切。你们每个人都隐瞒了一些事情。现在请讲出来!?”
  
  他朝桌旁的人扫视了一遍,那犀利的目光中带有点挑战和指责的味道。在座的所有的人都低下了头,不敢正视他,包括华生在内。
  
  “请讲出来!”夏洛克从座位上站了起来。“如果你们不是因为和谋杀有关连,我请求在座的每个人把隐瞒的事告诉我——所有的事实!”室内鸦雀无声,没人说话。
  
  “你们都不想说出来吗?!”他看起来很凶狠地短促地笑了一声。
  “太遗憾了。”说完他便离开了房间。
作者有话要说:收藏此文章
点击进入一心专栏,就能看到一心全部作品拉!
如果喜欢我的风格请收藏我的专栏,并关注我今后的作品。一心作品是居家旅游、茶余饭后、杀人灭口必备良书。 
                  三个杀人动机
  那天晚上应夏洛克邀请,克里斯来了。
  
  夏洛克非常客气地接待了他。他事先已把一瓶爱尔兰威士忌放在桌子上,旁边还放着汽水吸管和一只玻璃杯。
  
  他彬彬有礼地询问金妮的情况,说她是一个非常有趣的女人。
  “恐怕是你的拜访使她有点飘飘然。”克里斯非常冷漠地说。
  夏洛克眨着眼笑起来。
  “我总是喜欢动用专家。”
  此话华生和克里斯都不甚理解,但他拒绝加以解释。
  
  “这一段时间关于案子你一定听到了不少闲言碎语,”克里斯说,“那些谈论既有真的,也有假的。”
  
  “里面有大量宝贵的信息。”夏洛克平静地补充了一句。
  
  “比如……”克里斯好奇地问。
  
  夏洛克摇了摇头:“为什么有人不愿把真实情况告诉我?”他反问道,“在这块地盘上,尼克所做的一切必定有人知道。如果你妻子那天没有路过那片树林的话,其他的人也会看见他们的。”
  
  “说得不错,”克里斯说,“我发现自从你开始接管这个案子,你的听力似乎就变好了。”
  
  “并没有完全变好。亲爱的医生,但我能够推测出别人在说什么,要知道在你说话的时候,并不是只有声音在传达你的意思。”夏洛克又眨了眨眼。
  
  克里斯对这一点是难以理解的。但夏洛克显然也不想解释。
  
  克里斯直截了当地说明自己的看法。“我想让你明白,金妮的话都是毫无根据的。”他严肃地说。
  
  “女人,”夏洛克以概括性的
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架