第一歌
更新时间2010…8…15 13:54:11 字数:3769
复活节的黎明
如今我的才智的小舟扯起篷帆;
把一座悲惨的大海抛在后面;
此后将在平静的海面上航行。
而我就将歌唱那第二个境界;
①人类的心灵在那里洗净了罪;
为上登天堂作好了一切准备。
神圣的缪斯;既然我是你们的;
在这里让死了的诗歌复活过来;
②让卡来俄彼在这里稍显得激昂;
③用她的曲调来配合我的歌曲;
那些可怜的
喜鹊曾因那曲调
对宽恕失去了一切希望。
④那东方蓝宝石的柔和的色彩;
正在
清澈的天空上积聚起来;
甚至到第一环还是那么明净;
⑤使我的眼睛重新感到了喜悦;
那时我刚走出使我眼睛和心胸
都充满悲痛的阴森可怕的氛围。
那座激起爱情的灿烂的
行星
⑥正在使东方全部的天空欢笑;
把那追随着她的双鱼宫遮起。
我转身向那右方;
把我的心神
贯注在另外一极上;我看到了
只有最初的人见过的四颗星。
天空似为这些
星的光辉而高兴。
北方的地土啊;自从你被剥夺了
看它们的权利;你是多么孤清!
⑦我的眼睛不再凝望那四颗星;
我把身体稍向另外一极转去;
北斗星早已在那里消隐不
见;
⑧我看到我近旁有一孤单老翁;
⑨他的容貌那么令我肃然起敬;
就是儿子对父亲
也不会那样。
他蓄着一部长长的胡子;
胡子里已有一丝丝斑白;
象垂在他胸前的两绺
头发。
那四颗神圣的明星的光辉
把他的脸照耀得那么灿烂;
我几乎把他认为他面前的
太阳。
〃你们逆着黑色的河流;逃出了
那永恒的牢狱;你们是谁啊?〃
他边说边摆动
他可敬的须发。
〃谁引导你们的?谁象明灯一般
照着你们;让你们走出深沉的夜;
使
地狱的山谷永远黑暗的夜?
是冥界的法律就这样被破坏了;
还是天国颁布了一些新的法
令;
永劫不复的你们走近我的山边?〃
我的导者于是慌忙把我拉住;
用他的言语;用他的双手和姿势;
命令我屈膝低首表示我的恭敬。
于是回答
他道:〃我不是自己来的。
一位夫人从天国下降;应她请求;
(10)我才来救助这个人;才
和他作伴。
但是你的意思既然是要我
把我们的情形说得较为详尽;
我决无不遵从你的
吩咐的意思。
这个人还没有看到最后的时辰;
(11)但因为痴愚;已离那时辰很近;
容他
翻然悔悟的时间已很短促。
刚才说过;我被派去营救他;
那时候简直没有另外的路好走
;
只有我走过来的这一条路。
我引导他看了一切犯罪的人;
如今我打算引导他去观看在你的掌管下洗净罪孽的精灵。
我如何把他带了来;说来话长:
从天国下降的‘美德
;帮助我
引导他到这里来见你;听你吩咐。
现在只愿你恩准他的来到:
他追寻自由;
自由是如何可贵;
(12)凡是为它舍弃生命的人都知道。
你
知道这点;因为你为了自由;
在犹提喀丧身而不以为苦;
你留下的肉躯要在末日发光。我们并没有违犯永恒的法则;
因他还活着;我不受迈诺斯约束;
我却居住在你的玛喜
亚所在的
(13)那一环里;她那双贞洁的眼睛;
神圣的心啊;还在求你承认她:
为了她的
爱;请你垂怜我们吧。
准许我们走过你的七重境界:
你若俯允在下面的冥界提到你;我要把你给她的恩赐带回给她。〃
他于是说道:〃我在人间的时候;
玛喜亚在我看来
是那么美丽动人;
凡是她所吩咐的我无不依从。
如今她既住在那恶流的彼岸;
按我离
开那里时定的法律;
她就再不能打动我的心胸。
但是;如你说的;假使一位夫人
感
动你又指示你;就不用谄媚:
你用她的名
义向我请求就够了。
那么去吧;你要注意把此人的腰
用一根光滑柔嫩的灯芯草束住;
(16)把他的脸洗得不留一点污迹:
因为他若眼睛上蒙着一重迷雾;
去拜见天堂中的第一个
天使;
这在他说来是十分不合适的。
在这小小岛屿四周的滨岸边;
就在波浪不断冲击
的地方;
灯芯草在柔软的泥土上生长。
凡是要长出叶子或要变得坚硬的
其他草木都不
能在那里长大;
因为它们不能忍受波浪的打击。
往后;你们不用再回到这里来;
那如
今正在向上升起的太阳;
会指给你们看较易上山的路。〃
他说了就不见了;我挺起身子
;
什么话不说;退到我的导者那里;
把我的眼光投射在他的身上。
他开始道:〃儿啊
;随我的脚步来吧:
我们回头走吧;因为这片平原
是从这里通到下面的边界去。〃
黎
明正在征服和消灭早晨的雾气;
雾气在它前面向四面八方逃散;
我因此远远看出了大海的颤
动。
我们在荒凉的平原上向前走去;
好象迷途的人找到原先的道路;
觉得他以前走的
路全是白费。
我们来到了朝露正在太阳下
拚命挣扎的地方;在这地方;
在冷风吹拂之
下朝露慢慢消散;
我的导师就把他张开的双手
轻轻地放在那柔嫩的草上;
我看他的行
动明白了他的意思;
抬起我泪痕斑斑的脸颊向着他:
我的欢颜已在地狱里消散无余;
如今他又使它在我脸上浮现。
我们于是走上了那荒凉的海岸;
凡是在这海面上航行的人
们;
没有一个能够重回他的家乡。
他依〃另一人〃的意思束我的腰:
(17)真是奇迹!他
折了那谦卑的草;
而就在他把它折下来的地方;
又一模一样的生出了另一枝来。
①〃第二个境界〃:指炼狱。
②〃死了的诗歌〃:到这里为止;
《神曲》的诗歌都是涉及精神上死了的人;因此诗歌本身不免蒙上一层阴沉冰冷的色彩;若是
我们回头重读一下《地狱篇》的最后一歌;尤其能感到这一点。当但丁看到那里的景象时;
他自己也变成〃非生非死〃的了。
③〃卡来俄彼〃:是九位缪斯女神之一;专司雄辩和
英雄诗歌之职。
④〃可怜的喜鹊〃:指埃
玛西亚王彼鲁斯的九个女儿。她们向缪斯女神挑战比赛歌咏;在失败后;都变成喜鹊。
⑤〃第一环〃:指月轮。
⑥〃行星〃:指金星;那时为晓星。太阳在白羊宫的时候;晓
星是在双鱼宫。
⑦但丁面向晓星的时候;这四颗星靠近南极。这四颗星又在本篇第
三十
一歌里出现;一般的注家都说这四颗星象征四大异教的美德:谨慎;正义;刚毅;节制。〃
最初的人〃:指亚当和夏娃。当他们从地上乐园被逐出的时候;南半球是被认为无人居住的
:因为据中世纪的地理;亚洲和非洲是全部在赤道以北。
⑧依照炼狱的
假定的纬度;在任何时候只可以看到北斗星的一部分;现在是完全在地平线以下。
⑨〃
老翁〃:指犹提喀的伽图(生于公元前九五年);凯撒的策略的主要反对者之一。在萨普萨
斯战役以后;他宁可自杀;不愿落于敌人之手。这是被认为忠诚于自由的一种高尚举动;因
此但丁把他放在这里;作为炼狱前界的守卫者;不然;他既是自杀者;是应该放在地狱里的
。
(10)〃一位夫人
第二歌
(11)〃最后的时辰〃:并指精神的死亡和肉体的死亡。参阅《地狱篇》第一歌的寓言。
(12)这里的〃自由〃;并指精神的自由和公民的自由。
(13)〃玛喜亚〃:是伽图的续弦(见《地狱篇》第
四歌);伽图把她让给他的朋友荷顿修斯;当后者死后;玛喜亚又回来与伽图结婚。
(14)〃七重境界〃:指炼狱的七环;在那里面七大罪恶受到责罚。
(15)注家对这〃法律〃究竟指什么法
律;有不同的解释。有的说;当基督把伽图从林菩狱中提出以后;伽图因地方的变动;情感
也起了变化。〃恶流〃指地狱中的阿刻隆河(见《地狱篇》第三歌)。
(16)〃灯芯草〃:
是谦卑的象征;以后我们将看到;但丁身上的罪孽是骄傲。
(17)〃另一人〃
第二歌
更新时间2010…8…15 13:57:16 字数:3375
天使的舵手
如今太阳已达到了那地平线;
它的半圆形的子午线以其顶点
覆盖在耶路撒冷城的上面;
而在太阳的正对面转动的〃黑
夜〃;
同着在她盛时从她手中落下的
天平座一起从恒河那里上升;
因此;在我所在的
那个地方;
美丽的黎明神白里泛红的脸颊
因年龄的增加;正转变为橙黄色。
①我们还
是留在海洋的旁边不走;
正象仔细考虑着路程的人;
心儿虽已飞去;身体却不移动;
看哪;好象在天将黎明的时辰;
低低
的在那西方的海洋上面;
火星从浓雾里射出红红的火光;
我就象那样看到。。。。。。愿我能再
看到!。。。。。。
一颗光体那么迅速地渡海而来;
任何的飞翔都不能和它相比。
当我把眼睛
暂时从它那里转开
去询问我的导者的时候;
我看到它变得愈亮;愈大了。
于是在它的
两边我看到了
一些白色的东西;而在那底下;
又逐渐出现了另一个白色东西。
我的导
师还没有说过一句话;
直到那最初的白色显出是翅膀;
在他看清楚了那个舵手之后;
他就叫道:〃跪下;赶快屈膝跪下;
看那上帝的天使:合起你的手掌:
从此后你将看到
这样的使者。
看他怎样鄙视一切人类的器具;
因此;在相隔这么阔的两岸之间;
他不
用桨;也不用帆;只用自己的翅膀。
看他如何使他的双翼向着天上;
就用那永恒的羽翮
划动空气;
双翼并不象人的毛发那样脱换。〃
那神鸟向我们愈飞愈近;
就显得比先前
越加灿烂辉煌;
我简直不能用眼睛向他逼视:
我垂下了眼光;他向海岸驶来;
乘的是一条那么轻快的小舟;
行驶时仿佛和水面不相接触。
那天国的舵手站在船尾之上
;
他脸上清楚显出幸福的光彩;
那船上还坐着一百多个精灵。
〃当以色列出了埃及的
时候;〃
②他们大家一起这样齐声歌唱;
也唱了那首诗篇的其余部分。
于是他向他们
划了神圣的十字;
他们大家就立刻跳上海岸;
他象来时一样迅速驶去了。
在那里留下
的众阴魂对那地方
似乎也不熟识;只管向四下观望;
就象试验新事物的人一样。
太阳
已经用他的锐利的箭矢
把磨羯宫从天空的中央驱走;
③如今正向四面八方耀射光芒;
那新来的众魂就在那时抬起脸;
对我们说:〃你们若是知道;
请指点我们去到那座山的道路。〃
浮吉尔就此答道:〃也许
你们以为我们
熟悉这个地方;
但我们象你们一样是新来的。
我们才到这里;比你们先来一步;
走的
是另一条崎岖险的道路;
如今上山在我们就象儿戏一样。〃
那些阴魂们从我的呼吸上看出了我还是一个活人以后;
他们都一个个惊讶得脸如土色;
好象向一个拿橄榄枝的
信使
人群渐渐围拢过去听聆消息;
也没有一人以倾轧踩踏为耻;
④那些阴魂们就象那
样用目光
注视我的脸;莫不深自庆幸;
几乎忘了走去使自己美丽了。
⑤我只见其中一
个走向前来;
⑥怀着那么深厚的情意拥抱我;
以致使我感动得也要拥抱他。
只具外形
的空虚的阴灵们啊!
我双手在那阴魂背后抱了三次;
却有三次抱在自己的胸膛上
。
我想我脸上一定显出了惊讶;
那阴魂对此笑了一下就退去;
我慌忙跟随着他往前奔
跑。
他说出无限温柔的话请我停步:
于是我就知道了他是什么人;
恳求他停留片刻跟
我说几句话。
他回答我道:〃正象我带着肉躯时
爱你一样;我解脱了还是爱你;
我因
此停步:可是你为何在这里?〃
〃我的卡塞拉呀;我作这次旅行;
是要重新回到这里;
〃我说道;
⑦〃但你怎么被剥夺了这许多时间?〃
他对我说道:〃我并没有受到委屈;虽然那能随心所欲把人带走的他;
有好几次不给我到这里来的方便;
他的意志由一个
公正意志造成。
实在说来;他在过去三个月内;
⑧已把愿意进来的都平安地载来。
我
那时正走向台伯河的流水
在那里渐渐变咸的海岸;
他就慈悲地把我收容
了进去。
⑨他如今已振翼向那河口飞去;
因为那些不沉到阿刻隆去的人;
经常不断在
那里聚集在一起。〃
我说道:〃从前你惯用爱情的歌
使我心中一切欲望归于平静;
假
使新的法律没有使你忘掉;
你可否用那曲歌安慰我一下;
我的带着形骸在此旅行的灵魂
;
真感到无比的苦恼和悲哀啊。〃
〃在我心中向我低诉的爱情啊;〃
(10)他就开始这样
无限美妙地歌唱;
那旋律至今还在我心中荡漾。
我的导师和我;以及那些同他
在一起
的阴魂都显得那么欢喜;
仿佛任什么事情都不放在心上。
我们大家正在全神贯注地倾听他的歌声;那可敬的老人猛然说道:
〃你们这些懒惰鬼;这算是什么啊?
看你们荒疏
拖延到了什么地步?
赶快到那山上去把腐肉剥掉;
不然上帝不会显在你们面前。〃
好象一群野鸽围着麦子或豌豆;
一声不响只管
聚在那里啄食;
也没有显出惯有的骄傲模样;
若是看到它们所惧怕的东西;
大家就立
刻放下嘴边的食物;
因有更大的事情使它们忧虑;
我就象那样看到新来的鬼群
不再听
那歌唱;都走往那山腰;
象一个人在走路却不知走往何处;
我们也一样匆匆忙忙离开了那里。
①在耶路撒冷是日落;在恒河上;即在印度;是子夜;因此在炼狱
正是日出的时辰。当太
阳是在白羊宫的时候;夜是在正对面的天平座;在秋分的时候;天平座从夜的手中落下;太
阳那时就走进这星座;夜就逐渐比昼长了。
②这是《旧约。诗篇》
第一百十四篇的开头语。但丁认为这一篇诗篇的意义是〃成为神圣的灵魂走出肉体的奴役;
进入永恒光荣的自由〃。见但丁致肯。格兰德的书简第七节。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架