;
只是摸到了六个字;就是那位
(18)拿着钥匙的天使刻在我额上的:
我的导师看了我这模样就笑了。
①〃耶稣对他们说:‘我曾看见撒但从天上
坠落;象闪电一样。;〃(《路加福音》第十章第十八节)。
②见《地狱篇》第三十一歌。
③朱彼忒;阿坡罗(由于他在赛姆勃拉的庙;被称为塞姆勃留);
密涅发(即巴拉斯)和马斯把巨人们战败和杀死以后;凝视他们的零乱的肢体。
④宁禄和他的人民在示
拿地方建造一座城和一座塔;城名巴别;但没有造成(见《创世记》第十一章)。
⑤〃奈俄俾〃:底比斯王阿姆惟翁的妻子;以她的十四个子女而骄
傲;因此触怒了拉托那;因为她只生两个孩子。。。。。。阿坡罗和代安那。为了报复;后二者用他
们的箭把那十四个孩子全部射死;奈俄俾本人又被朱彼忒变成了一座石像;除了流泪;没有
生命。
⑥扫罗在基利波山上;被非利士人战败后;〃就自己伏在刀上死了
〃(见《旧约
。撒母耳记上》第三十一章)。扫罗死后;大卫作哀歌;歌中说:〃基利波山哪;愿你那里
没有雨露!〃(见《撒母耳记下》第一章第二一节)。
⑦见《地狱篇》第十七歌。
⑧
以色列人民起而反叛他们的王罗波安;因为他拒绝减轻他们的重轭。〃罗波安王差遣掌管
服苦之人的亚多兰;往以色列人那里去;以色列人就用石头打死他。罗波安王急忙上车;逃
回耶路撒冷去了〃(见《旧约。列王纪上》第十二章)。
⑨挨利番尔受了一个金项圈作
为贿赂以后;劝她的丈夫阿姆费劳斯参加攻打底比斯的战争。他知道自己一定要死于这个战
争;因此命令他的儿子阿尔克美昂;在他死后;要杀死他的母亲。
(10)亚述王西拿基为犹
太王希西家战败后;就拔营回去;住在尼尼微。〃一日;在他的神尼斯洛庙里叩拜;他儿子
亚得米勒和沙利色用刀杀了他;就逃到亚拉腊地〃(见《列王纪下》第十九章第三七节)。
(11)〃居鲁士〃:波斯帝国的缔造者(公元前五六
○至五二九);在谋杀了大月氏的王后
托密丽斯的儿子以后;被这个愤怒的母亲战败和杀死。她把他的头抛在一只盛满血的器皿里
;向之嘲骂;说道:〃你曾渴望鲜血!我就用鲜血止你的渴。〃
(12)当尼布甲尼撒手下的
一个将军;荷洛芬斯;围困培沙利亚时;犹太寡妇犹滴设计走进了他的营帐;斩下了他的头
。她把这首级高举在城墙上;亚述军队看到了即行奔逃;后面有犹太军队追赶(见《次经》
《犹滴传》第十至十四章)。
(13)这一节;参阅《地狱篇》第一歌。
(14)〃使女〃:代表
时辰。这里指刚过正午。
(15)
这座山是在佛罗棱萨的东南;在阿诺河的对岸。山上有一古教堂;名圣弥尼亚托;就在罗百
孔桥以上。〃治理得很好的城市〃指佛罗棱萨;但丁是用讽刺的语调说的。
(16)这里指但丁的时代有人对帐册和度量作弊的
事(参阅《天堂篇》第十六歌)。
(17)〃虚心的人有福了;因为天国是他们的〃(《
马太福音》第五章第三节)。
(18)因为代表〃骄傲
〃的罪孽的第一个P字;已经被天使从他的额上抹去。
第十三歌
更新时间2010…8…15 14:02:06 字数:3930
西挨那的才比亚
我们已走到了那石梯的顶端;
使我们上登时
脱去罪恶的山;
在那里第二次被凿出了道路。
在那里一座飞檐把那座山
环绕一匝;跟
第一座飞檐相同;
只是它的曲线弯度更为大些。
那里没有鬼灵;也不见雕刻的人物;
那斜坡显得那么光秃;道路也那样;
只因石头带着沉闷的青黑色。
那诗人正说着:〃我
们若是在这里
等人走来;向他们问路;我耽心
也许我们的取舍耽搁得太久。〃
于是他
用眼睛不动地凝视着太阳;
把右边的身体作行动的中心;
然后依此转动他的左边部分。他说道:〃仁慈的光啊;我信赖着你
走上这新的道路;请你引导我们;
因为我
们在这境界内需要引导;
你把温暖给与世界;你照耀它;
如果没有其他的原因阻止你;你的光要永远做我们的向导。〃
凭着我们坚决问上的意志;
我们在短时间内;已在那
里走了
等于我们世上算作一英里的路程;
那时我们只听到有精灵们在空中
向我们飞来
;可是不能用眼见到;
彬彬有礼地邀人去赴爱的筵席。
第一个声音在旁边飞过的时候;高声地说道:〃他们没有酒了;〃
①然后重复说着飞到我们后面去。
它还没有飞得完
全听不到;
又有一个声音一边飞过一边叫:
〃我是俄累斯提斯;〃也没有停下。
②我
说:〃父亲呀;这些是什么声音?〃
我正问着时;看第三个又在说:
〃要爱那些使你们
受逼迫的人。〃
③于是那善良
的导师说道:
〃这一环鞭笞忌妒的罪恶;
因此那鞭子的绳索从爱里引出。
那马衔铁一
定有着相反的声音;
假使我估计不错;我想你不用
走到那‘恕罪的关口;就会听到它。
④但是用你的眼睛凝望着天空;
你将看到一群人坐在我们前面;
每个人都紧紧靠那断
崖坐着。〃
于是我把眼睛张得比先前更大;
我往前看去;只见到一队鬼灵穿着
与石头
的颜色没有不同的衣袍。
⑤我们稍微向前走了几步;我听到
一个叫声:〃马利亚;为我
们祷告〃;
另一个叫声:〃迈克尔;彼得;一切圣徒。〃
我不相信今天在人间活着
这
么一个铁石心肠的人;看到了
我那时看到的情景而会不哀怜;
因为等我走得和他们十分
靠近;
他们的模样清晰地映入我眼帘时;
沉重的悲痛之情使我不禁泪下。
我看他们似乎穿着粗毛布的衣服;
用肩膀你支持着我我支持着
你;
而且他们大家都紧紧靠着那斜坡。
那些毫无糊口之计的盲人们;
就象那样坐在忏
悔所门边乞食;
一个人把头垂在另一个人身上;
不但用苦苦哀求的声音;
而且也用同
样动人的姿态;
使别人的心中可以迅速生出怜悯。
如同对于盲人太阳的光无所裨益;
对于我正在说到的那些鬼魂们;
天国的光不会自行广赐恩惠;
因为他们的眼皮都用一根
铁丝
穿过而被缝起;就象狂野的鹰
⑥因不肯安静也用铁丝缝起眼睛。
我看得到人家;
人家却看不到我;
我觉得这样走路委屈了他们;
因此我转身向我的贤哲的顾问。
他完
全明白一个哑巴要说的话;
因此不等待我的发问;就说道:
〃说吧;说得要简短而且直
截了当。〃
浮吉尔在那飞檐的那一边
正和我一块儿走来;他那一边
没有围着栏杆;人
们会跌下深渊;
那些虔诚的鬼魂在我的另一边;
他们正在从那可怖的线缝里
苦苦挤出泪水;
洗涤他们的脸颊。
我转身向着他们就开始说道:
〃一定会见到天国之光的人啊;
你们
一心向往的也就是这个;
愿上帝的宏恩迅速地除净
你们良心上的浮渣;使记忆之流
能
清澈见底地从那良心里流过;
请告诉我(我将对之感到珍惜亲切)
你们中间有没有意大
利人;
我知道了说不定会对他有益。〃
〃我的兄弟啊;我们大家都是一座
真正的城市
的公民;但你想要说;
‘住在意大利象游子一样的人。;〃
我似乎听出这个回答我的声
音;
来自稍在我前面的地方;因此
我向那方向走去;好听得清楚。
我在其他鬼魂中间
看到一个鬼魂;
他象在等待;若有人问;〃此话怎说?〃
他就是那神气;盲人似的仰起
下巴。
我道:〃为了上升而压制自己的精灵;
假如你就是那向我答话的一个;
说出你
的籍贯或名字;让我知道你。〃
它答道:〃我是西挨那人;在这里
和别人一起洗净我有
罪的生命;
流着泪恳求在天之神帮助我们。
我并不多才多艺;虽然才比亚
是我
的名字;我庆幸人家的灾祸;
远甚于庆幸自己的良好的命运。
⑦为了你不致于认为我在
欺骗你;
听我对你讲的事;看我是否疯了。
在我的盛年开始衰落的时候;
我的同乡们
在科雷的附近
跟他们的敌人们进行着酣战;
我却向上帝祈求他早已命定的事。
他们在
那里被击溃;用痛苦的脚步
象潮水一般往后败退;我看到
他们受追击真是无比的欢喜;我那样地欢喜;甚至抬起无耻的脸;
向上帝叫道:‘现在我不再怕你了;;
象画眉看
到一丝儿阳光时那样。
⑧我临到我生命边涯上的时候;
希望与上帝复和;我身上所负的深重的罪孽还不会被忏悔减轻;
若不是那贩卖梳子的彼得
在他神圣的祷告里记起了我
;
他慈悲为怀;真诚地为我悲痛。
但你是谁呢;这样走来探问
我们的境况;我相
信你的眼睛
没有缝起;说话的时候透着气?〃
我说道:〃我的眼睛还要在这里
从我身
上夺走;只是夺走短时期;
因它们为忌妒犯的罪并不大。
使我的灵魂深处更兀臬不安的
;
是害怕下面那一层里的苦刑;
那里的重负至今还压在我身上。〃
⑨她对我说道:〃
若是你想回到下面;
那末谁把你带到我们上面来的?〃
我道:〃和我在一起不说话的他
;
我还活着;因此;被选的精灵啊;
你尽可向我请求;若是你希望
我在人间还能举足
为你奔走。〃
她答道:〃哦;这听来真是新鲜事;
这是上帝爱你的伟大的表征;
因此
有时用你的祷告帮助我吧。
我凭你最想望的一切之名求你;
假如你再踏上多斯加纳的土
地;
务必在我族人中恢复我的声誉。
你会看到他们在虚荣的人民中间;
这些人民寄希
望于泰拉蒙港上;
这会比探寻狄
安娜河失望更多;
但那些海军将官在那里损失最大。〃
(10)
①〃在加利利的迦拿有娶亲的筵席;耶稣的母亲在那里。耶稣和他
的
门徒也被请赴席。酒用尽了;耶稣的母亲对他说;‘他们没有酒了;〃(《约翰福音》第二
章)。
②阿加孟农的儿子俄累斯提斯;与彼拉提斯十分友爱。当俄累斯提
斯被判死刑时;彼拉提斯愿意代替他死;说道:〃我是俄累斯提斯。〃
③〃只是我告诉你们;要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告〃(
《马太福音》第五章第四四节)。
④慈善的
榜样(即上面所举的三个例子)是〃鞭子〃;忌妒的榜样(即下面第十四歌末了所举的例子
)是〃马衔铁〃;〃恕罪的关口〃是到下一环去的较易走的道路;每一环都有。
⑤这些
生前忌妒的灵魂穿的衣袍;与那里的石头的颜色一样;是青黑色的;这种颜色正与忌妒者的
阴沉的心灵相称。
⑥忌妒的心情大约都由眼睛而起;因
而在这里用铁丝把他们的眼睛缝住。
⑦〃才比亚〃:西挨那的贵妇人。她在流亡中住在科雷。她对西挨
那人满怀妒恨
;当西挨那人在科雷附近被佛罗棱萨的归尔甫党人战败时;她不胜欣喜;以致于说出了亵渎
上帝的话。
⑧据意大利民间的传说和谚语;画眉在正月末会叫道;〃现在冬天
已落在我后面
;主呀;我不再怕你了。〃才比亚的意思是;她的心愿已达到;就不需要或不必怕上帝了。
⑨但丁自认他易犯的罪恶是骄傲
;不是忌妒。
(10)〃泰拉蒙
〃:是西挨那人
想要发展的一个多瘴气的海港;狄安娜是他们想要开掘的一条地下河流。在开发泰拉蒙港时
;许多海军军官因受瘴气而死。
第十四歌
更新时间2010…8…15 14:02:53 字数:4895
多斯加纳和罗曼亚人的堕落
〃这个人是谁呀;他在死亡还没有
让他飞翔时就绕着我们的山行走;
而随自己的意思张闭
眼睛的?〃
〃我不知他是谁;但他不是单独一人;
你靠得他近些;你且去问他一下;
好好向他问候;他或许才肯说话。〃
①两个互相偎傍着的精灵;
在右手那边这样谈论着
我;
然后仰起他们的脸来向我说话;
其中的一个说道:〃你这灵魂呀;
你带着你的肉
体走向天国时;
还慈悲地安慰我们;告诉我们
你来自什么地方;又是什么人;
你使我
们对你的蒙恩大为惊异;
象从未有过
的事必然使人惊异。〃
我就说道:〃横贯多斯加纳的中央;
一条发源于法尔铁洛纳峰的
河
滚滚而流;百里的行程它还不满足。
②我从那两岸边带来我这肉躯;
③对你说我是
什么人等于白说;
因为我的名声还没有这么大。〃
于是那第一个说话的回答我道:
〃
若是我的理解力把你的意思
探测得对;你在讲的就是阿诺河。〃
那另一个接着对他说道
:〃为什么
他把那条河的名字那样隐起来;
象一个人把可怕东西隐起一样呢?〃
那个
听到这句问话的阴魂
用话这样打发开了他:〃我不知道;
但这样一个流域的名字真该灭
亡;
因为从它的发源地(那里大量的水
从那和彼罗勒斯海岬相隔的
④崇山峻岭间泻下
;在很少地方
超过这水量)一直到它把大海中
向天空蒸发;又回到河川的雨水;
重新
注入大海里去的那个地方;
⑤大家把美
德当作一个仇人;
甚至当作一条毒蛇逐出;不是因为
地方的不幸;就是因为恶习的煽惑;
因此这悲惨的流域里的居民;
他们的本性已改变得面目全非;
仿佛女巫瑟西给他们
吃了草似的。
⑥在更配吃橡子。而不配吃其他
造来供人类享用的食品的脏猪中间;
⑦这条河最初形成它无力的行程。
然后;它往下流来时就遇到了
不自量力而狺狺狂吠的恶
狗;⑧
立即轻蔑地掉过头去;离开他们。
它不断往下奔流;河面愈是宽阔;
这条不幸
的。命蹇的沟壑啊;
愈是看到狗群逐渐变成狼群。
⑨它穿过了许多深峡;流向下游;
看到那些满肚子奸诈的狐狸;
(10)他们不怕人家也会设计陷害他们。
我也不因另一人会听
到而不说话;(11)对于这个人是会有好处的;
倘若他再听我真切预见的事情。
我看到你的孙儿;他正在猎狩
(12)在那汹涌的河流两
岸的那些狐狸;
把他们追逐得惊恐不已。
他们还