“估计是门艺术。”
“我想艺术应该是想画画一样的东西。”
“是的,不过有时候艺术也是些别的东西。”
乔纳皱皱鼻子,看着那条半兔蛇,“它看起来不像艺术。”
乔纳在史蒂夫微笑着时向工作台走去。“这也是他的吗?”他问到。
“实际上,那是我的。我正在为这条街下面那个教堂做这个。半年前它被烧毁了,原来那扇窗子也被毁在了火中。”
“我不知道你会做窗子啊。”
“不管你信不信,曾经住这里的那个艺术家教我的。”
“那个弄动物标本的?”
“同一个人。”
“你认识他?”
史蒂夫走到桌旁儿子那里,“当我还是个孩子的时候,我趁着本该学习圣经的时候溜到这里。他为这附近大部分的教堂做彩色玻璃。看到墙上那幅图没?”史蒂夫指向那张基督升天的贴在一个架子上的小照片,这照片很容易因为周旁的杂乱被忽视掉。“如果窗子完成了就像那样子。”
“棒极了,”乔纳说到,史蒂夫笑笑。这明显是乔纳的新口头禅,他想着不知道这个夏天自己得多少次听到这个词了。
“想帮忙吗?”
“我能吗?”
“我正期待着呢。”史蒂夫给他一个鼓励,“我正需要一个好助手。”
“这难吗?”
“我是从你这么大学着做这个的,所以我确信你能掌握它。”
乔纳小心翼翼的拿起一片玻璃观察者,把它拿到光下面,严肃的说,“我确信我也能掌握它。”
史蒂夫笑了。“你还要去教堂吗?”他问到。
“是啊。不过那不是我们去过的教堂。而是布莱恩喜欢去的那座。并且罗妮并不总和我们一起。她把自己锁在自己屋子里拒绝出来,但我们一旦离开,他就去星巴克和朋友一起玩。这让妈妈很恼火。”
“这些事当小孩长大时会发生的。他们正考验自己父母。”
乔纳把玻璃放回桌上,“我不会的。”他说道,“我永远会是好孩子。不过我不怎么喜欢那座新教堂。太无聊了,所以也许我该不去那座。”
“好吧。”他停了一下,“我听说你这个秋天没踢球啊。”
“我并不擅长那个。”
“那又真么样?那挺有意思,对吧?”
“当别的孩子嘲弄你的时候就没意思了。”
“他们嘲弄你?”
“没什么啦,没烦到我。”
“啊。”史蒂夫说。
乔纳挪动着他的脚,明显脑子里有些想说的东西。“罗妮从没读你寄给他的信,爸爸。而且她还不弹钢琴了。”
“我知道。”史蒂夫回答。
“妈妈说那是因为她有了PMS(Pre…Menstrual Syndrome 月经前不快症状,译者注)。”
史蒂夫差点被口水呛着,不过他很快恢复过来。“你究竟知道那是什么意思不?”
乔纳推推眼镜。“我可不在是小孩了,那是‘向男人小便(敌视男人)综合症’。”
史蒂夫大笑着,揉着乔纳的头发。“我们现在去找你姐姐怎么样?我想我看见她朝节日庆典那边去了。”
“那我们能坐摩天轮吗?”
“你想怎么都行。”
“棒极了。”
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架