《韩译神品》

下载本书

添加书签

韩译神品- 第49部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
嘎硇藓退笥阉降摹敖健眂háo流所吞噬,再没有一片美丽的野生地域保留下来,那该是多么可怕呀!于是,他对“近步”一词产生了一种厌恶感,不想再继续这种交谈了——他很清楚,对这个问题,他和他伯父永远不会取得一致意见。

    艾什却认为(伯父马修可看不出),“佩勒姆?阿巴斯”庄园里倒是有许々多々的事情需要改革:奢侈、浪费,以及仆役室内激烈的矛盾;仆役小头目的暴虐和专横,以及对长时间艰苦劳动所付给的据说是绰々有余,实际是相差其远的工资;那些受人藐视的下人——厨工、杂工、擦鞋童和二等马夫所歇息的顶楼上连炉火都不生;那段室内女仆每天必须吃力地爬上爬下几十次的长楼梯也糟糕透顶,女仆们匆忙地从那里运送着开水罐、污水桶和沉重的托盘,眼前同时笼罩着一个可怕的yin影——稍有差错,主人就会不由分说地将她们革除,并且不给分文。

    拿“佩勒姆…阿巴斯”的仆役与“骇崴霾赫珥”的仆役相比,艾什在两者之间只能看出一点差异:后者的生活要比前者愉快和松闲得多。想象一下,如果希拉?莱尔或科达?戴德(他们两位都是有智有谋,廉洁正直的人)突然出现在“佩勒姆?阿巴斯”的门口,身后跟着古尔科特国家军队的大袍、大象和披坚挂甲的士兵,企图夺取这座宅邸和庄园的管理权,按照他们自己的主张纠正这里的缺点——面对这种情况,不晓得他伯父会做何感想,难道他会谢天谢地地接受其统治,心甘情愿地听从其命令吗?只因为他们能够把他的庄园和家务cāo持得更先进一些!艾什想,未必会。因为,所有地方的人民都是宁愿自己存有不足,也要反对外来者(包括本事很大的好心人)干涉内政、涉足其间。
正文 第七章 就读祖籍(5)
    他就讨厌别人插手自己的事。本来就不愿来“白拉特”学习如何做“大人”。真想留在马尔丹,像扎林那样当个“sè炮”。可惜,他无权进行选择,这样,他在感情上与马修伯父不同,更能够理解被征服民族的心愿,而马修伯父只知道一味地以恩人自居,标榜什么他们“给千百万受苦受难的印度人带来了利益、和平和欣欣向荣的局面”。

    “大概,他们也把我看作了‘受苦受难的千百万人’当中的一个,”艾什惨然地想,“但我宁愿回到印度去当苦力,也不愿留在这里整天听人摆布。”

    假ri,对于他来说,好比是那枯燥的课程组成的野漠里的绿洲,但即使在假ri里,他仍然经常感到无法忍受这种新生话——尽管去猎园散步和骑马是受到鼓励的,但从来不是他一个人,往々受到家庭教师或侍仆的监视。同时,由于猎园是被一圈高々的石墙围绕着,不允许他越进门房的小屋,他的话动天地十分有限,就跟一个在押犯人或一个住院的神经病人差不多。然而,在这几年里,失去ziyou还不算最糟糕的事,因为艾什在“骇崴霾赫珥”受到过大致相同的约束。可是,那时候西塔还活着,他也有朋友;至少,主人拉尔吉是个年轻人。

    可现在,看守他的人都是那么老,真让人讨厌;他这个曾在印度的一个士王王宫里混过一段丰富多彩时光的人,就觉得眼下这充满恭谨和死板礼仪的维多利亚别墅生话既乏味,又空虚——还是言辞无法形容的生疏。可是,由于他口袋里的钱少得可怜,只有仆役们的工资那么多,他也无法打逃跑的算盘——不管怎么说,英格兰只是一座海岛,印度却位于六千英里之外——他除了忍受下去,还能有什么法子可想、只好等待返回印度加入先导队的那一天的早ri到来。只有俯首帖耳和埋头苦干才能加速这一目标的实现,所以,他很快就改变了桀骜不驯的态度,努力去攻读学业;结果,他得到了报偿——家庭教师的看管和在“佩勒姆?阿巴斯”庄园的生活终于结束了,接照事先安排,他接下去将进入他父亲、祖父和曾祖父学习过的学校,继续深造四年。

    艾什的幼年发育时期没有为他有朝一ri来到一个英国的公共学校读书做任何jing神准备,他对这种学校的一切都很厌烦:组织化、千篇一律、剥夺人的个xing、必须人云亦云,否则弱者和与绝大多数人意见不同的人就会招来欺凌和虐待;被迫参加游戏,还要像敬神似地敬奉那些“娃々头儿”和“板球(英国流行的双方各11人玩的球戏——译注)主将”。他设有机会来谈论自己,但他长々的名字中的阿克巴这个词儿却引起了别人的诘问,他的回答暴露了一点儿他的身世,于是乎,“潘德”的绰号马上就加到了他的头上:英国兵多年以来就这样称呼每一个印度人——他们所说的“潘德”就是指在印度大起义中开第一枪的那个“sè炮”曼加尔?潘德。

    “小潘德?马丁”这个绰号意味着,他是个异国的野蛮人,只有来到文明的国度才能学会正当的举止,还得下一番苦功才行。艾什可不能平心静气地接受这种污辱,他拿出古尔科特市场上顽童的招数,用牙齿、指甲和腿向侮慢他的人展开了进攻,这种恶战显然不符合文明jing神,同时也不符合“竞技规则”——当然喽,要不是发现他的力气足以抵挡任何两个对手,那些人也不会犯规,致使五、六个人一同向他扑去,他总是寡不敌众,败下阵来;有一段时间,他真地产生了逃跑的念头,但是行不通,只好放弃了。还是像忍受“佩勒姆?阿巴斯”庄园里的较为轻微的罪孽那样忍受下去吧。然而,他至少要向这些“富人西司”表明,在运动场上,他可以与他们平分秋sè,甚至可以胜过他们一筹。

    科达?戴德的shè击训练自幼给他练就了一副好眼力,艾什的同学不久便发现这位“小潘德”在任何一项运动中都能占人上风,这使他们大々改变了对他的态度——尤其是在他学会了拳击之后。他终于从乙级第十一名上升为甲级组,并代表班级,后来代表学校比赛了篮球和足球,这时,他变成了低年级同学热烈崇拜的英雄;但是他的同龄人都发现他很难理解。不是指他的不友好态度,而是指他对大家一向笃信的理念明显地不予苟同,其中包括:安格鲁撒克逊人种(即指五世纪左右移居英国的ri尔曼族人,为英国人的祖先——译注)的优越xing、良好教养的重要xing、以及英国人统治和掌握所有有sè(因此是愚昧的)民族的神圣使命。

    其至那位在一般情况下都能表现出明智态度和同情心的安德森上校,对艾什的观点也甚少赞成,因为他本人的看法也是基本上倾向于马修爵士的。他也指出过:随着蒸汽机的成功和医疗水平的提高,世界一年比一年变得狭小和拥挤不堪。任何一个国家和个人都不能再各自为政、独行其是。假如允许人人都ziyou地随意行动,其结果必然不佳,定会造成无zhèngfu状态和天下大乱。“艾什,如果你想避开任何人的干扰,独自生活,你就只能去寻找一个荒岛了,我想,这样的荒岛已经所剩不多。”

    英国的气候并没有像期望的那样增进安德森上校的健康,尽管他迫不得已地过起了一种半伤病员式的生活,但他对艾什继续保持着浓厚的兴趣,艾什仍然在他家里度过学校假期的大部分时光。上校的宅邸较小,坐落在托尔奎郊外,虽然与“佩勒姆?阿巴斯”庄园无法比配,艾什还是愿意把所有的空闲全泡在那里,因为,必须在伯父家度过的其余的一部分假期对于伯侄双方来说都是一种可怕的灾难:马修爵士伤心地发现,除了体育运动而外,他看不出侄子会变成一个能够使他引以为荣的人,所有迹象表明,他和他父亲希拉里如出一辙,全是犟牛脾气;从艾什这一方面讲,他对伯父母的亲戚以及亲戚的朋友们,同样感到无法理解和令人愤慨。比如,他们为何要一股劲儿地追问他的现点,并在他说出之后给予一番贬责?“你的看法怎样,艾什顿?”这似乎是一句好话,但他们是在指望他做出违心的回答,于是好话也就变得异常无聊。他永远不能认识英国人——也不能对他们的国家产生亲密感。

    安德森上校从来不问及无聊的问题,他的谈话既严肃又带着鼓励。他喜爱印度,其热诚就像某些人献身于事业(或效忠于妻子)那样执着,他可以连续几个小时谈论印度的历史、文化和政治问题,谈论那些有志于服务和统治印度各族人民的人所应具备的知识和智谋。谈论这些时,他总是讲印度官话或普什图语,再加上仆人艾拉?亚和马多对上校的小门徒从不讲一句英国话,上校便可向马尔丹报告:这孩子没有变,仍然能够流利地运用两种语言。
正文 第七章 就读祖籍(6)
    —八六八年冬,上校患病,艾什只好在“佩勒姆?阿巴斯”庄园度过圣诞节假ri,这时,对他的教育——如果可以这样称呼的话——开始转变一个新的方向。他被一个刚々雇来的女仆勾引坏了,此人名叫莉莉?布里格斯,是个长着黄铜sè头发的厚脸皮姑娘,几乎比他年长五岁,仆役室的男人们已经为她争风吃醋起来,还引起过相当大的冲突和争斗。

    莉莉长着两片妖媚的嘴唇,一对嗲溜々的眼,她每天晚上都惯常穿着睡衣到艾什寝室来做最后一件事情:查看窗子是不是还开着,窗帘有没有拉严。她的沉悠々的大辫子几乎耷拉到膝窝那里。一天晚上,她在艾什的床沿上坐下,解开辫子梳理起来,有意让艾什看,她还说,她可以把屁股坐在自己的头发上。接下去,事情发展得甚快,艾什一直说不清她是怎样爬到了自己床上,也记不得是谁先把灯拉灭;但是那滋味太**了。莉莉干这种事极其老练,教会没有经验的艾什完全不在话下,结果证明艾什也是个高徒,莉莉遂得到极大享受,其后一连六天她都设法来到他的床上。第七天她肯定还会这样做,只可惜他们被管家帕罗特夫人发现,让她给“当场抓获”——当然,在帕罗特夫人向艾什的伯母米利森特报告此事的时候,她并没有完全使用这个字眼……

    莉莉?布里格斯被秘密革除,艾什不但受了伯父的一顿鞭笞和一番sèyu便是罪恶的教训,而且被二等马夫暗地打得眼皮乌黑、嘴唇开裂,因为二等马夫是那个不贞不义的莉莉的最热烈追求者。剩余的假期安然度过,再放假时他又被送到安德森那边。

    每年都会接到扎林的一、两次来信。但整个地说,他的信没有许多新鲜内容,扎林不会写字,他在市场上请的代笔先生文笔华而不实,总是在每一封信的开头和结尾塞满客套冗长的问候,类似收信人身体如何,以及祝他永葆安康,并向“万能的神”发出滔滔不绝的祈祷。一些互不连贯的消息夹杂在这些废话中间,艾什从中了解到:扎林即将与阿瓦尔?沙之妻的第二个表妹结婚;一名年轻的骑兵营军官翁曼西少尉在马尔丹的一次军乐cāo练时被一个狂热分子打死;先导队已经出征,去惩罚到英国领地来抢jie村庄的乌特曼?开尔。

    他离开印度后不久,扎林的母亲便去世了,紧接着,科达?戴德也辞去他的职务,告别了古尔科特。罗阇起初舍不得让这位忠诚的老仆人离开,但科达?戴德恳告自己业已体力不支,极想回到他出生的村庄,与乡亲们一起度过残年。然而,他的真实原因倒是对章奴…岚旎的戒惧——章奴…岚旎曾公开表示过她怀疑艾什的逃跑与他有关。她竭尽能事在罗阇面前诽谤他,企图改变罗阇对他的好感,但告以失败。罗阇很器重这位老人,对章奴…岚旎的挑拨都敷衍了过去,科达?戴德以为只要有她丈夫的恩宠和保护,就丝毫不用怕她了。

    可是,有一天,罗阇决定去加尔各答走一趟,以便谒见副王(国王的直接代表。1857年印度大起义后,英国为加强对印度的统治,授予在印总督以副王的头衔——译注),亲自提出对邻近土邦卡里达拉的领土要求,该土邦的君主是他的一个远族兄弟,死后设有留下后嗣。他宣布,长子忧婆罗阇将陪同前往,在他出国期间,岚旎担任摄政者——这是项愚蠢的决定(科达?戴德是这么看的),还有许多人都有理由为此感到遗憾。陪同罗阇前往加尔各答的随从官员名单里没有包括御马师;这根本不是疏忽,科达?戴德意识到该是他离开古尔科特的时候了。

    走,他是不后悔的,眼下老伴已经去世,儿子们都在北方当兵,除了几个朋友、马匹和猎鹰而外,还有什么可留恋的呢?罗阇给他的待遇超出了一般的慷慨,他离开时骑着王宫马厩里最jing良的马,手腕上架着他最喜爱的鹰,马褡里塞满了钱币,足以保证他欢度晚年。“你离开这里是很明智的,”希拉?莱尔说,“要不是为了优婆罗阇——众神有眼,他至少需要一个不是‘闹池姑娘’豢养的奴仆——我也要步你的后尘。可是,既然岚旎还让我陪同罗阇去加尔各答,我估计她还设有怀疑到我,我过去做事总是很谨慎的。”

    然而,希拉?莱尔看来还是谨慎的不够。他忽略了拉尔吉娇生惯养、虚荣自负和容易轻信的特点,忽略了他一向分不清敌友,在敌人的煽动和奉承下往々会站到对手一边的可能xing。拉尔吉最得意的宠臣比朱和普朗都是岚旎的特务,他们从来不信任希拉?莱尔。在走向加尔各答的漫长路途上,有一天晚上天气很热,希拉?莱尔走出帐篷,显然是想找个地方乘々凉风,却遭到一只老虎的袭击,并被这只老虎叨走了。没有留下挣扎的痕迹,只在营地一百码以外的荆棘丛的树棵子上发现一条他的染血的破衣片。罗阇悬赏一百卢比,一定要找到他的尸体,但是周围的乡野布满了树丛、大象草和深谷,哪里还能寻到他的影子呢!

    希拉?莱尔下世了。但科达?戴德一直没有听到这个消息,因为他的朋友都不喜欢给他写信——所以,他对古尔科特以后的情况也是一无所知,艾什同样如此,科达?戴德离开了古尔科特,也就是切断了艾什与那个土邦的最后联系。自然而然地,往事便渐々消淡下去——他在英国生活也几乎找不到叙旧的机会。他总有工作要做,总有比赛要参加,总有学校的课程要他承受,总有假ri让他欢度,久而久之,他对古尔科特的记忆变得朦胧起来,飘渺起来,很少再去想它,可是,在他的脑底——尽管他假装不知,但永远是存在着的——潜伏着一种空虚和迷茫的奇特情感,和一种经常隐现的总缺少点什么的滋味,大概是一种生命攸关的东西已经从他生话中跑掉。他不晓得这种感觉在脑底存在了多久,也不敢去挖掘它,害怕那样做会忆想起西塔去世的那一ri。然而,他确信无疑,只要他能回到自己的国家,与扎林和科达?戴德重新相会,这样的感觉就会随之消失;同时,他对这种缺憾也已习以为常,全如一个独臂或独腿的人领受自己的残缺一般,不但学会了适应,而且学会了视而不见。
正文 第七章 就读祖籍(7)
    他没有结识密友,在同龄人中间的威信只算一般,大家发现很难了解他,都把他当成个怪人——“不合群的动物”。但在击球率和短跑速度的价值大々高于奖学金的体育世界里,他的竞技才能至少赢得了人们的尊敬(对于低年级同学来说,这是最容易引起他们崇拜的),在校的最后一年,他的击球率高达五十五点零三,并在一场校内
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架