购樱钡直焙!薄1臼樗降赝迹ǜ酵既┯蠶ayaligh 这个地名,无疑即Hallali,地在乃蛮之西南,巴尔喀什湖之东偏南。——译者
① 速不台,《秘史》作速别额台(subu'atai)。《元史》作速不台(卷一二一有传),又作雪不台(卷一二二有传显系重复)。速不台的译名,采用较普遍,此后均用此名。'翁接:武英殿本速不台(卷121)、雪不台(卷122),但中华校正版卷121 为苏布特(原作这不台),卷122(即武英殿版)的雪不台已删去。' 又这一段引语,塔阳和札木合的问答,对照《秘史》(第195 节),采用《秘史》原来词句,格鲁塞在这里有条附注关于《秘史》原文词句的出处,兹从略。——译者(翁按:谢再善译本的《秘史》,曾将汉字音译还原为蒙古文再由蒙文译本译成汉文,词句与这里所引的有些出入。)
② 《秘史》,鲍乃迪,106,107。(这一段引语也照《秘史》原文。——译者)
③ 别列津译本,Ⅱ,第4 页。《元史》也说到札木合的背叛(克罗斯译,第26 页)。(《元史》原文如下: “时札木合从太阳罕来。见帝军客整观其气势,殆非住时矣。遂引所部兵遁去。”——译者)
第二章 蒙古国家的形成
在《秘史》里面,诗一般的叙事继续下去。塔阳看到蒙古人中军的统率者是拙赤哈撒儿,那位具有赫拉克勒斯一般的膂力的无敌射手,他又问札木合,而这一次札木合所形容的更增加了这个不幸的乃蛮君主的恐怖,札木合说:“这是诃额仑母亲的一个儿子,用人肉养大。身有三度①长。一次吃一个三岁大的牛。披三层铁甲。他可以将一个人连弓箭吞下去而不碍着喉咙。发怒时,隔山射箭,十人、二十人穿透。草原上隔野而射,将人连甲穿透,大拽弓射九百步,小拽弓射五百步。生得不似常人,这是拙赤哈撒儿!”②'5'
塔阳害怕极了,攀援宜至山上的顶峰。在这个时候,他最后一次问札木合: “另外一个蒙古首领是谁?”——札木合答道:“这是诃额仑母亲的最小儿子帖木格斡惕赤斤。人们说他懒汉,因为他好早眠迟起。但是在战争时候, 他从来不落后!”以上是这一页史诗的主要形象,在这里,蒙古的诗人们表现得和他们的希腊或印度的同行比较毫无逊色。
我们在上面看到,依照拉施特以及《元史》,札木合断定乃蛮人不敌蒙古人,不等战争结束就抛弃了他们。而依照《秘史》,札木合使人通知成吉思汗,乃蛮军队的“士气”是可怜得很,并没有忽略提到他自己的一点功绩: “由于我对他所说的话,塔阳吓得发昏过去。乃蛮人退过山岭。他们再不欲作战了。但是你,我的安答,一切谨慎呵!” ③
成吉思汗看见天色已晚,就停下来过夜,并没有疏忽于将纳忽山围住④。乃蛮人试图逃走,在忙迫之中,许多人滚坠人山谷深涧里面⑤。'6'拉施特告诉我们关于塔阳的终局的若干情况,为《秘史》所不详,他在这里所说的, 也颇有史诗的风味。我们从他所说的知道,这位乃蛮君主退到山上时候,遍体都是伤痕。豁里速别赤和其他乃蛮将领陪伴着他。他们试行推动他再去战斗,但是无效,因为他伤得不能行动。“塔阳听见豁里速别赤所说的话,但是他丝毫不动。”豁里速别赤大声叫他,说他的妃嫔,首先是他宠爱的古儿别速①,为了他盛妆而待,但是徒费口舌。这样唤他归于无效之后,塔阳已是奄奄待毙。于是豁里速别赤对他的伙伴们②说:“他再没有能力起来了。在他未死之前,让我们再回去厮杀吧,使他于最后看到我们英勇战死吧!”他们下山进行奋战直到战死为止。成吉思汗看见他们在绝望之中的勇敢,曾想保全他们的性命,但是他们不肯投降,都是拿着武器战死。这个征服者秦来认为战士们忠于主人是最高品德,当众赞美了这些勇士们的行为。③
① 中国古算法,伸手为度,每应约六尺,三度是丈八。格鲁塞这里作“他的身躯等于三个人”,系误解《秘史》所说的,译文从《秘史》。——译者
② 这一段引语,对照《秘史》,采用原来词句。——译者
③ 《秘史》,第195 节,鲍乃迪,108。
④ 蒙古原文,每次说纳忽昆山(Naqouqoun),即纳忽山的崖。《拉施特书》也说,这个战争是在纳忽山(别列津译,Ⅱ,第5 页)。《萨囊彻辰书》(第87 页)以为是在Sakiroun 河附近。
⑤ 这段记载经拉施特证实,他说蒙古人追逐败走的乃蛮人,他们遁人深山,当横越纳忽山之际,许多人滚坠深谷里面(别列津译,Ⅱ,第5 页)。
① 上面说到,在《秘史》里面,古儿别速不是塔阳的宠妃,而是他伪母亲(额格)。参阅第128 页注①。
② 拉施特在这里称乃蛮的战士们为“那可儿”(Nokud),我们知道这是蒙古语的名称。这是口头上类推呢?还是我们认为是突厥种的乃蛮人,而有一个用蒙古称号的战士贵族阶级呢?
③ 《拉施特书》,Ⅱ,第4 页。
第二章 蒙古国家的形成
第二天,蒙古人收集了他们胜利的果实。这座纳忽山,似乎应该向哈刺和林附近的纳莫古岭方面寻觅,这个战争是直接以鄂尔浑上游地区为角逐的目标,这个地区,在事实上是蒙古旧帝国的中心,占领了它,在所有时期都可以替它的主人翁保证在上亚细亚享有霸权。残余的乃蛮军队从这座堡垒、杭爱山脉的要冲处被驱逐出去,被蒙古人追赶着穿过山峡一直退至塔米几何的两岸。乃蛮人就这样从杭爱山,奔向东南方,这无疑是在阿尔泰山(或阿黑答黑阿勒台)方向的察哈金湖附近,在这个地方,《秘史》向我们指出, 他们是到了穷途末路。'7'乃蛮的王位继承人、塔阳的儿子、傲慢的古出鲁克, 在崩退之中,几乎在塔米儿河上被蒙古人所擒。结果他是侥幸得脱。他后来又重新集合了一部分逃到阿尔泰山旁边的人,在蒙古的极西,一起过着艰难的生活。①从前分离出来和札木合在一起的与乃蛮人共其命运的那些蒙古部落'8'——这些部落有哈答斤人、撒勒只兀惕人、朵儿边人、泰亦赤兀惕人和翁吉刺惕人——皆向成吉思汗投降了。②除去跟随古出鲁克逃亡的人,以及也在逃亡之中的属于他的叔父不亦鲁黑的某些氏族之外,乃蛮全境降于成吉思汗。塔阳的掌印官或宰相,一个畏吾儿人,我们只能在中国对音里面认识他的名字,叫做塔塔统阿的被蒙古人所俘获,下文还要说到,他归附于成吉思汗为其尽力③。乃蛮王后古儿别速也被俘而送至成吉思汗处。依照《秘史》, 成吉思汗责备她从前不该鄙视蒙古人,我们记得,她以为蒙古人是气息难闻的野蛮人。但是成吉思汗毕竟将她留在自己身边。④
第三十节 成吉思汗对脱黑脱阿和不亦鲁黑的最后斗争
篾儿乞惕人首领脱黑脱阿⑤乘机带领他的部众逃出纳忽山战地。《秘史》对我们说,就在这一年,鼠儿年⑥,即公元1204 年的秋天,成吉思汗向阿尔泰山方面,合刺答勒忽札兀儿泉附近追击他们。'1'他再次击败了脱黑脱阿。①然而脱黑脱阿又能够和他的两个儿子忽都和赤刺温一同逃走。
① 《秘史》,第196 节。
② 《秘史》,第196 节。《拉施特书》,Ⅱ,第5 页。《元史》,前引,第26 页。
③ 参阅本书第216 页。
④ 《秘史》,第196 节,鲍乃迪,第108 和398 页。
⑤ 上面说过,脱黑脱阿是最强有力的部落。兀都亦篾儿乞人的首领,答亦儿兀孙是兀洼思篾儿乞的首领。(见本章上面第五节。——译者)
⑥ 《秘史》,见第197 节,说是鼠儿秋年。
① 但是《秘史》第197 节书在这里又一次说到撒阿里客额儿(sa'ari…ke'er)(参阅本章上面第十四节和别列律性,102 页,在他所出版的《拉施特书》,Ⅱ,t,xv;238)我们不能确定它在什么地方。客哲儿(Kegeger) 在现今蒙古语中指“原野”、“草原”(科瓦列夫斯基词典,Ⅲ,页2497)。伯勒什奈德提到《元史类编》(这是指邵远平所著的《元史类编》。——译者)里面有一幅中文地图,将萨里克儿(Sa…li…ki'ie…eul)位置在斡难河之南(《中世纪史研究》Ⅰ,157—158)。照这样说,这可能是不同的地域。那么,我们可以分别,斡难河南边的撒阿里客额儿,那是成吉思汗、汪罕和蒙古东边各部落作战的地方:以及这里所说的撒阿里客额儿,也就是saqari…keger,在色楞格河下游,人们以为是在篾儿乞人的地方。巴鲁克译为“沙漠”、“驴皮之野”。(参阅科瓦列夫斯基词典,Ⅱ。1297)。并参阅上文第28 节第二段,在乃查人地方的同样名称。
第二章 蒙古国家的形成
《拉施特书》和《元史》对我们说,脱黑脱阿以及乃蛮王位继承人古出鲁克都投奔了另一个乃蛮王子。即不亦鲁黑,此人仍然占有蒙古西部的一部分地方②。相反,《秘史》在这个时候似乎以为不亦鲁黑已经永远不见了,它只对我们讲了古出鲁克和脱黑脱阿。
篾儿乞惕人里面的一个部落——似乎是一个次要的部落——即兀洼思篾儿乞部落③,他们的首领是答亦儿兀孙④不愿再战。拉施特说,他们在塔儿何沿岸停下来,拒绝再将自己命运和脱黑脱阿连在一起。为了表示投诚,答亦儿兀孙将他的女儿,美丽的忽兰'2'献给成吉思汗。因为路上不安全,他托成吉思汗的一个部将,巴阿邻部人纳牙那颜带忽兰到成吉思汗那里去。恐怕路上有乱兵骚扰,纳牙将这个少女隐藏了三天。等到他抵达成吉思汗地方的时候,这位征服者以为忽兰被纳牙所污,要处死纳牙。纳牙徒然地分辩说:“我一心奉事主人,凡外邦得到的美女、好马都献与主人,如果欺骗他,让我死好了!”当人们将要对犯罪者加以舍刑的时候,忽兰发誓证明他无罪,如果他没有将她隐藏在他的帐幕里面三天,她一定不免落在敌人手里。她说:“你如果不信他,验我的贞操好了!”《秘史》粗鲁地告诉我们说,成吉思汗当天就把忽兰试验,结果完全满意。他立即释放了纳牙,纳牙从此得到主人的信任,成吉思汗慈蔼他说:“此人至诚,可以委以重任。”①此外,蒙古人还俘获了脱黑脱阿儿之子忽都之妻,人们把她给予了成吉思汗的第三子窝阔台。②兀洼思篾儿乞人降服之后,成吉思汗将他们编入队伍,命守辎 重。但是成吉思汗出发之后,他们叛变了,抢走交给他们看管的东西,随即离开该地。拉施特说他们设防自守于色楞格河附近的忽儿鲁哈卜察勒山峡里面。③'3'
成吉思汗派兵进攻他们,他们不得不放下武器。另外一个重要的篾儿乞部落, 即兀都亦惕蔑儿乞,《秘史》说,也逃避在一个“寨”(这也是砍下木头所搭的小屋,在贝加尔湖南边,色楞格河下游,多山地区里面)里,即台合勒山的“山寨”。④'4'成吉思汗命锁儿罕失刺的儿子,此时已经做了右翼军(沼温合儿)之长的沈白,领兵去攻他们。其它三个篾儿乞部落,“莫丹、脱答黑邻及赤兀温”遇到同样的命运⑤。当这个时候,成吉思汗亲自去追击脱黑脱阿。《秘史》说,成吉思汗追袭脱黑脱阿至于阿尔泰山。①
② 《拉施特书》,Ⅱ,第6 页。《元史》前引,第26 页。人们记得,不亦鲁黑是已故塔阳的视为优敌的兄弟,因此他是古出鲁克的叔父。
③ 《秘史》作兀洼思篾儿乞惕,(Ho'as…Metkit)第197 节:海涅士的对音,但是在第102 节作0uwas…Merkit。巴鲁克作ou'as。在《拉施特书》,Ouwaz…Merkit,别列津译,Ⅱ.第6 页,同书,波斯原文,第8 页。
④ 答亦儿兀孙,在《秘史》,第197 节作Dayir…Ousoun。《拉施特书》作Dhair…Ousoun,音是对的,别列津译,《成吉思汗本传》,Ⅱ,第6 页,同样版本,在“部落”篇作Dhair…Oursouu,第74 页。《元史》作带儿兀孙(前引:第26 页)。
① 《秘史》,第197 节,鲍乃迪,109,110。
② 同上书,第198 节。这一件事一直在鼠年,回历600 年,公元1204 年的编目之下。
③ 《拉施特书》,XV,原文第九。哈卜察勒,指“隘口”、“通道”。
④ 第198 节,豁儿哈(Qorqa)指“栅栏”、“砍下的木头”、“小堡垒”。台合勒(Talpal)指“山顶”。《多桑书》将这个名字错误为Ouiqal…Courgan(Ⅰ,第91 页),《秘史》的台合勒山寨《元史》作去寒寨, 在1204 年编目之下被攻破。(克罗斯译,第27 页)
⑤ 《拉施特书》,别列津译,Ⅱ,第6 页,参阅“部落”,同上书,第71 页(以及别列津注,第245 页!蒙古语作Modoun,Todoun,Tchi'oun)。
① 这可以证明,脱黑脱阿已经和他的人民隔绝,而放逐远离篾儿乞惕人在色楞格何下游的地方。
第二章 蒙古国家的形成
这时候已届冬天(1204 年至1205 年的冬天),暂停进攻。同一史料告诉我们悦,②牛儿年(hiuker…djilqabor),即1205 年的春天,成吉思汗逾越阿来山脉,这个名字,并不像是阿尔泰山的讹写,③脱黑脱阿这时候已和乃蛮王子古出鲁克联合,成吉思汗兵临后,他们共同迎战。据《秘史》所载,两军在也儿的石河的支流也儿的石不黑都儿麻附近地方交锋,这个地方,据鲍乃迪的意见,以为是不喀达儿麻河,也儿的石河上游的一条支流,在阿尔泰山里面,靠近现今的阿尔泰斯克城,④'5'脱黑脱阿中流矢而死,他的儿子们,来不及将他的尸体运走,割下他的头带去对它举行最后的敬礼。乃蛮和篾儿乞的逃亡者, 纷纷争渡也儿的石河,成群地溺死水中。余众散亡。古出鲁克——乃蛮王的嗣子,向南逃往别失八里(古城附近)和库车⑤,经过巴尔喀什湖东南的合刺鲁人地方,到达楚河地区,即哈刺契丹帝国的国境。下文还要说到他在这个国家所进行的冒险事业。至于蔑儿乞王子忽都和赤刺温,即脱黑脱阿的两个儿子,他们也向西南方向逃走。成吉思汗于是成为全蒙古的主人,返回他经常驻营的地方。不久之后,他知道沈白攻破了台合勒山的篾儿乞人的最后山寨。为了根绝这些林木中人,成古思汗命令将他们全都散开分与各处。
然而,我们看到,篾儿乞人最后一位首领的两个儿子忽都和赤刺温竟获脱逃。成吉思汗要消灭敌人遗种的最后一支,他对速不台说:“他们失败之后逃走,和带套竿的野马或中箭的鹿一样。捉住他们,如果他们飞上天去, 你就做鹰隼。①如果他们藏在地下和雪猪一样,你就用铁锹掘他们。如果他们变成鱼,用网捞他们。越高山,涉大河,趁现在马还未瘦的时候。要爱惜士卒。不可轻易围猎。马具不要伤马。若有违反号令的人,是我认得的,便拿将来,不是我认得的,就在那里正典刑。”②'7'人们知道,《秘史》把速不台征伐最后一批的篾儿乞人的战役,记于1206 年之际。而《圣武亲征录》和拉施特一样,将这件事记在1217 年。③拉施特所记日期虽晚,而详述上面细节,和《秘史》在大约是1206 年的编目之下所说的相同。拉施特也说,为了便利速不台行军逾越山岭起见,成吉思汗命人制造装有铁板或装甲的车④。这里有一个关于年代学问题,还得不