《[hp-ggad]treatment》

下载本书

添加书签

[hp-ggad]treatment- 第4部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “真奇怪。”他嘟哝道,他的另外一只手终于在床头柜上抓到半月形眼镜。他戴上眼镜,急忙翻开被折叠的信纸,一缕银丝从纸张间逸出,钻入他的太阳穴。
  邓布利多再次头痛欲裂,脑内闪过无数既熟悉又陌生的场景。他的手指拂走覆盖在弟弟面颊上的云雾,耳畔传来妹妹清澈甜美的歌声。他可以躺在草地上,看着白云在蔚蓝的天际下漂浮,远观羊群在啃食多汁的牧草,不必担心家里没有柴火,没有热食。
  只少了一朵行踪不定的金色流云。
  待他恢复清明之时,他才看到刚在信纸上浮现的字迹:
  '阿不思,
  我终于敢对你说出你原本的教名。你那么聪明,肯定发现了我的更多疏漏——虽然我也不清楚这一切是怎么回事。我们的确都一无所知。
  那个故事的原型确实就是我们俩,阿不思·邓布利多与盖勒特·格林德沃,曾经妄想成为死亡之主的轻狂少年。看到这里,也许你已经解出我所有的设定,毕竟你有那么棒的解说能力:
  最明显的,是对应不列颠岛(Britain)的布里顿安那岛(Britannia)。以及我名字的来源——圣人杰拉德(Gerard)。他的生命中充满了各种奇遇,最后却被人从山顶扔下去。联系上你对我姓氏的胡说八道,这无疑是种双重讽刺。
  忒修斯(Theseus)和亚利安德妮(Ariadne)对应你的弟弟阿不福思和妹妹阿利安娜,是那个牛头人故事的反用。最难猜的是埃罗希姆(Elohim),它是希伯来语“神”的音译。确切的说,这个梗对应的应该是我们俩的梦想,而非戈德里克·格兰芬多。不过,在你们心里,霍格沃茨创始人应该是仅次于梅林的吧。
  在恢复视力的同时,你应该也重新找到了记忆?事实证明,我无法预测你的反应,或者说“掌控”。所以,我离开了你,第二次。
  我很遗憾。但是,从某种程度上,我们都是缺乏勇气的人。
  你怀有歉意的,
  盖勒特
  又及:迫于无奈,我使用了沃尔顿·格里德罗德的名字。然而,我对亚历克斯·邓恩这个名字挺满意。
  又及及:让一个黑魔王成为治疗师,而治疗师不能治愈自己的心结……可以,这富有阿不思·邓布利多的疯癫气息。'
  邓布利多饶有兴趣地盯着自己恢复生机的右手,嘴角浮现出一抹笑意。

。 … 手机访问 m。……¤╭⌒╮ ╭⌒╮欢迎光临       
 ╱◥██◣ ╭╭ ⌒         
︱田︱田田| ╰……  
     ╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬版 权 归 原 作 者
                 
。。  【靳惜何夕】整理
附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架